Sentence Maker: office  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
At what time do you leave the office?
¿A qué hora sales de la oficina?
If I had the money, I would enlarge the office.
Si tuviera dinero, agrandaría la oficina.
I leave the office at four o'clock.
Yo salgo de la oficina a las cuatro.
Do you have a filing cabinet in your office?
Tienes un fichero en tu oficina?
Do you have a fax machine in your office?
Tienes una máquina de fax en tu oficina?
Do you have a copy machine in your office?
Tienes una fotocopiadora en tu oficina?
Mr. García wanted us to work in the office yesterday.
El señor García quería que nosotros trabajáramos en la oficina ayer.
Mr. García wanted the girls to work in the office yesterday.
El señor García quería que las muchachas trabajaran en la oficina ayer.
The teacher is in the office.
El profesor está en la oficina.
The lawyer Mr. Aguilar goes to his office every day, but I don't know what his office hours are.
El Lic. Aguilar va a su despacho todos los días, pero no sé de qué horas a qué horas esté allí.
You are very close with her. Do you work in the same office?
Usted es muy cercana con ella ¿trabajan en la misma oficina?
Arriving at the government office, I called Juan.
Llegando al Ministerio, llamé a Juan.
They are at the office.
Están en la oficina.
The lawyer wanted us to go to his office.
El abogado quería que nosotros fuéramos a su oficina.
There is a very good restaurant near the office. Do you want to go to eat with me?
Hay un restaurante muy bueno cerca de la oficina. ¿Quieres ir a comer conmigo?
Mr. García had to go to the mayor's office yesterday.
El señor García tuvo que ir a la oficina del alcalde ayer.
You have received a letter from the lost and found office.
Has recibido una carta de la oficina de objetos perdidos.
Where is the office?
¿Dónde está la oficina?
I think the lawyer is at the office.
Yo creo que el abogado está en la oficina.
We had gone to the Principal's office.
Hubimos ido a la oficina del director.
What are the opening hours of the lost and found office?
¿Qué horario de apertura tiene la oficina de objetos perdidos?
José's sister, who works in the office, is an administrator.
La hermana de José, quien trabaja en la oficina, es administradora.
The person that left the office is the boss.
La persona que salió de la oficina es el jefe.
Have you looked all over the office?
¿Lo has buscado por toda la oficina?
Mom is going to take me to the doctor's office.
Mamá me va a llevar a la oficina del doctor.
I used to work in the office.
Yo trabajaba en la oficina.
You used to be the secretary in the office.
Tú eras la secretaria de la oficina.
Were you working in the office?
¿Trabajabas en la oficina?
The book? Look for it in my office.
¿El libro? Búscalo en mi oficina.
María was working in the office.
María trabajaba en la oficina.
We were working in the office.
Nosotros trabajábamos en la oficina.
Present yourselves at the office.
Preséntese en la oficina.
There are more and more divorces in the office.
Cada vez hay más divorciados en la oficina
I am locked out of my office.
Me quedé afuera de mi oficina y está cerrada con llave.
You didn't wait for us at the office, did you?
No nos esperaste en el despacho, ¿verdad?
My dad comes from the office.
Mi papá viene de la oficina.
From April 23 to June 5, I won't be in my office.
Desde el 23 de abril hasta el 5 de junio, no estaré en la oficina.
After writing the letter, he went to the post office.
Después de que había escrito la carta se fue a la oficina de correos.
We had to answer the branch office that the merchandise would be sent a week later.
Tuvimos que contestarle a la sucursal que la mercancía saldría una semana después.
I'm in the office from Monday through Saturday.
De lunes a sábado estoy en la oficina.
The seller will have showed the computer in the office.
El vendedor habrá mostrado la computadora en la oficina.
Come to my office at 3:00 PM, OK?
Venga a mi oficina a las tres de la tarde. ¿Bueno?
I will have to work in the office tomorrow.
Yo tendré que trabajar en la oficina mañana.
Will you have to work in the office tomorrow?
¿Tendrás que trabajar en la oficina mañana?
Who would have taken the mail to the post office that time?
¿Quién Ilevaría la correspondencia a la oficina de correos aquella vez?
I believe that we will have to work in the office tomorrow.
Yo creo que nosotros tendremos que trabajar en la oficina mañana.
I am working in the office.
Yo estoy trabajando en la oficina.
I need to work in the office today.
Yo necesito trabajar en la oficina hoy.
John is working in the office.
Juan está trabajando en la oficina.
John needs to work in the office today.
Juan necesita trabajar en la oficina hoy.
Mary is in the office.
María está en la oficina.
Juan says that María needs to work in the office today.
Juan dice que María necesita trabajar en la oficina hoy.
We are working in the office today.
Nosotros estamos trabajando en la oficina hoy.
We need to work in the office tomorrow.
Nosotros necesitamos trabajar en la oficina mañana.
The secretary says that the lawyer is in the office today.
La secretaria dice que el abogado está en la oficina hoy.
The lady whose son is in my class works in my father's office.
La señora, cuyo hijo está en mi clase, trabaja en la oficina de mi padre.
They leave the office.
Ellos salen de la oficina.
That office is for rent.
Esa oficina se alquila.
Present yourselves at the central office at ten.
Preséntense en la oficina central a las diez.
Excuse me, can you tell me where the post office is?
Perdone, ¿Me puede decir dónde está la oficina de correos?
The teacher is in the office.
La maestra está en el despacho.
When we left the doctor's office, it was already late. It was about nine thirty.
Cuando salimos del consultorio ya era tarde. Eran como las nueve y media.
I worked in the office yesterday.
Yo trabajé en la oficina ayer.
Did you work in the office yesterday?
¿Trabajaste en la oficina ayer?
Please hold while we transfer you to the central office.
Por favor espere mientras lo transferimos a la oficina central.
I keep leaving my keys at the office.
A mí siempre se me olvidan las llaves en la oficina.
We signed our documents in the office; where did they sign theirs?
Firmamos nuestros documentos en la oficina; ¿dónde firmaron los suyos?
Governor John Smith is in his office.
El gobernador John Smith está en su oficina.
Are you very close to her, do you work in the same office?
¿Esta usted muy cerca de ella, trabajan en la misma oficina?
I took (llevar) the letter to the office.
Yo llevé la carta a la oficina.
I am working in the office today.
Yo trabajo en la oficina hoy.
Did you take the letter to the office?
¿Llevaste la carta a la oficina?
Mr. García wants me to work in the office today.
El señor García quiere que yo trabaje en la oficina hoy.
John took the letter to the office.
Juan llevó la carta a la oficina.
Are you working in the office today?
¿ Trabajas en la oficina hoy?
We took the letter to the office.
Nosotros llevamos la carta a la oficina.
Mr. García wants you to work in the office today.
El señor García quiere que tú trabajes en la oficina hoy.
The boys took the letter to the office.
Los muchachos llevaron la carta a la oficina.
Mary is working in the office today.
María trabaja en la oficina hoy.
Mr. García wants Mary to work in the office today.
El señor García quiere que María trabaje en la oficina hoy.
Mr. García wants us to work in the office today.
El señor García quiere que nosotros trabajemos en la oficina hoy.
The girls are working in the office today.
Las muchachas trabajan en la oficina hoy.
Mr. García wants the girls to work in the office today.
El señor García quiere que las muchachas trabajen en la oficina hoy.
I was working in the office yesterday.
Yo trabajaba en la oficina ayer.
Mr. García wanted me to work in the office yesterday.
El señor García quería que yo trabajara en la oficina ayer.
Were you working in the office yesterday?
¿ Trabajabas en la oficina ayer?
Mr. García wanted you to work in the office yesterday.
El señor García quería que tú trabajaras en la oficina ayer.
Mary was working in the office yesterday.
María trabajaba en la oficina ayer.
Mr. García wanted Mary to work in the office yesterday.
El señor García quería que María trabajara en la oficina ayer.
We were working in the office yesterday.
Nosotros trabajábamos en la oficina ayer.
The girls were working in the office yesterday.
Las muchachas trabajaban en la oficina ayer.
We can talk to him while he's in his office.
Podemos hablar con él mientras está en su despacho.
We could talk to him while he's at his office.
Podriamos hablarle mientras esta en su despacho.
The accountants used to stay at the office until they finished the accounts.
Los contadores se quedaban en la oficina hasta que terminaban el balance.
The lawyer wants us to go to his office at three o'clock.
El abogado quiere que nosotros vayamos a su oficina a las tres.
Mr. García, did you go to the lawyer's office yesterday?
Señor García, ¿Fue usted a la oficina del abogado hoy?
The dentist is in his office.
El dentista está en la oficina.
The director wants to see you and me in his office.
El director nos quiere ver a ti y a mí en su oficina.
There is a bed in the nurse's office where I can rest.
Hay una cama en la oficina de la enfermera donde (yo) puedo descansar.
She wants me to go to her office.
Ella quiere que yo vaya a su oficina.
It does so through the office in Dublin.
Esto se hace a través de la oficina en Dublín.
I was not in office at the time’.
Yo no estaba en el cargo en ese momento».
We were in Brussels, and who was in my office?
Estábamos en Bruselas, ¿y quién era el que estaba en mi despacho?
We stand by the office.
Estamos a favor de la Oficina.
You cannot equate a candidate for office with a holder of office.
No podemos equiparar a un candidato al cargo con un titular del cargo.
European parliamentary office is an important office.
El mandato parlamentario europeo es un mandato importante.
This office will be answerable to the regional office in Amman.
Esta oficina estará bajo la responsabilidad de la oficina regional de Ammán.
To summarise very briefly, what is the European Police Office, the new Office?
Resumiendo mucho, ¿qué es la Oficina Europea de Policía, la nueva Oficina?
His office is the smallest ombudsman's office of any in Europe, save Malta.
La suya es la oficina más pequeña de un defensor del pueblo en toda Europa, exceptuada la del de Malta.
After the vote, when I returned to my office I found a fax from my Coventry office.
Después de la votación, cuando volví a mi despacho, me encontré con un fax de mi oficina de Coventry.
The Commission has long had an office there.
La Comisión ya cuenta con una oficina en aquella ciudad desde hace tiempo.
You would not be in office if we had not given you our blessing.
Usted no estaría en su cargo si no hubiese obtenido nuestra aprobación.
This is why people decline the office of mayor.
Es decir, se rechaza el puesto de alcalde.
I had to renew the lease of my office.
Tenía que renovar el contrato de arrendamiento de mi despacho.
It does not always have to be the politicians currently in office.
Y no es imprescindible que lo hagan sólo los políticos actualmente en activo.
What has this Office achieved over the past few years?
¿Qué ha hecho esta oficina en los últimos años?
Let us reopen our office.
Abramos nosotros de nuevo nuestra oficina.
I am very glad to have a constituency office there.
Estoy encantado de decir que tengo una oficina electoral en esa ciudad.
We have a Commission office in New York.
Contamos con una oficina de la Comisión en Nueva York.
We have a Council office in New York.
Contamos con una oficina del Consejo en esa ciudad.
This term of office is coming to an end.
Se agota esta legislatura.
This is my first term of office in this Parliament.
Es mi primer mandato en este Parlamento.
It is a high priority for me during this term in office.
Para mí es una prioridad importante durante esta legislatura.
When we took office there was no electricity and no water.
Cuando tomamos posesión no había electricidad ni agua.
As a woman, I am delighted to see you in office.
Como mujer me complace sobremanera su elección.
The Tabling Office is aware of it.
La Oficina de Presentación de Documentos tiene conocimiento del mismo.
This is not about me personally but about the office of the President of Parliament.
No es una cuestión personal, sino del cargo institucional de Presidente del Parlamento.
Last week I was in contact with his office.
La semana pasada me puse en contacto con su oficina.
The President's office will look into it.
El Gabinete de la Presidencia lo estudiará.
The office of the Ombudsman is clearly improving.
Sin duda, la oficina del Defensor del Pueblo está mejorando.
For this reason, I will be voting you out of office.
Por este motivo no le votaré mañana.
He was in my office yesterday, and we have a very, very cooperative relationship.
Ayer estuvo en mi despacho y mantenemos una muy estrecha relación en materia de cooperación.
It stumbled in its first few days in office.
Ha dado algunos traspiés en sus primeros días de mandato.
Of course, I have been in office for 48 hours.
Por supuesto que llevo tan solo 48 horas en el cargo.
Public office would lose dignity.
El cargo público perdería dignidad.
He is attacking you because you are only in office temporarily.
Le ataca porque sólo estará en el cargo temporalmente.
A state printing office is all that exists.
Lo único que existe es la imprenta del Estado.
The European Parliament is not a lawyer's office.
El Parlamento Europeo no es la Fiscalía.
I have no daylight in my office and it is an appalling insult!
¡En mi oficina no tengo luz natural y es tremendamente insultante!
We have only been in office five months!
¡Sólo llevamos cinco meses en ejercicio!
I am certain that you will be worthy of this office.
Estoy convencido de que será usted digno de este cargo.
Madam President, it is the weight of office!
Señora Presidenta, ¡hay que ver lo duro que es a veces ostentar la Presidencia!
Or what about the present Commission's term of office?
¿El período del mandato de la presente Comisión?
I would congratulate him, too, on his work while in office.
Y le felicito también por su labor durante este período.
He will assume office tomorrow.
Entrará en funciones mañana.
It was published only days after I entered office.
Fue conocido sólo unos pocos días después de estar en el cargo.
Other criticism concerned the High Representative' s Office and how the European Union works with that office.
Otra crítica se refería a la oficina del Alto Representante y a cómo colaboraba la Unión Europea con la misma.
Mr President-in-Office, congratulations and the best of luck for your term of office.
Señor Presidente, bienvenido y mucha suerte.
I welcome a lot of what he has said today about the way the Commission should take office and hold office.
Acojo con beneplácito gran parte de lo que ha dicho hoy acerca de la manera en que la Comisión debe ser elegida y ejercer su función.
   . Mr President, I, too, wish to begin by congratulating you on your office and wishing you success in your term of office.
   . Señor Presidente, yo también quiero empezar felicitándole por su cargo y deseándole éxito en su mandato.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preterite conjugation of empezar | Conjugated Verb: castigar - to punish, penalize, castigate [ click for full conjugation ]