Sentence Maker: occupied  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The room can be occupied from 4 o'clock the day you check in.
La habitación puede ser ocupada a partir de las 16:00 hs del día de entrada
All the seats are occupied.
Todos los asientos están ocupados.
This floor has never been occupied.
Este piso nunca ha sido ocupado.
This seat is occupied.
Esta plaza está ocupada.
occupied
Ocupado / Completo
occupied
Ocupado / Completo
This area has been occupied!
Este territorio ha sido ocupado.
I hope that this building will then be occupied.
Espero que para entonces el edificio esté en funcionamiento.
Tibet has been occupied for over 50 years.
Desde hace 50 años tiene ocupado el Tíbet.
Why are occupiers and occupied placed on the same level?
¿Por qué se ponen en el mismo rasero ocupados y ocupantes?
There is no equality between occupied and occupier.
No existe igualdad entre ocupado y ocupante.
Tibet was occupied by China in the 1950s.
El Tíbet fue ocupado por China en los años 50.
We find ourselves in a position which we should not have occupied.
Nos encontramos en una posición en la que no deberíamos estar.
They are not an underground movement in an occupied country.
Tampoco son miembros de un movimiento clandestino surgido en un país ocupado.
So that is my summary on Guantánamo, which occupied most of the time.
Y este es mi resumen sobre Guantánamo, que es lo que ha ocupado la mayor parte del tiempo.
My country has never been occupied.
Mi país no ha sido nunca invadido.
A state of emergency reins in the occupied areas.
En los territorios ocupados impera el estado de excepción.
The Maoists have meanwhile occupied part of the country.
Entretanto, los maoistas han ocupado una parte del país.
I come from that part of Denmark that was occupied by Germany.
Provengo de la parte de Dinamarca que fue ocupada por Alemania.
Part of Cyprus is occupied by foreign troops.
Parte de Chipre está ocupada por tropas extranjeras.
This is because Turkey has illegally occupied the north of the island.
Eso se debe a que Turquía ha ocupado ilegalmente el norte de la isla.
The USSR occupied the Baltic States twice.
La URSS ocupó los Estados bálticos dos veces.
I would like to begin with the situation in the occupied territories.
Permítanme comenzar por la situación en los territorios ocupados.
They are under the sovereignty of Britain and are occupied by the British army.
Están bajo soberanía de Gran Bretaña y ocupadas por el ejército británico.
Movement is now all but impossible in the occupied territories.
La circulación es ahora totalmente imposible en los territorios ocupados.
We have done so not because we have been conquered or occupied, but rather because we are free to do so.
Y lo hemos hecho no como respuesta a una conquista o una invasión, sino porque somos libres para hacerlo.
There are areas occupied by Armenia which should be freed because there are no Armenians there.
Existen zonas ocupadas por Armenia que deberían ser liberadas, porque en ellas no vive ningún armenio.
The Council will be occupied by it for some time to come.
El Consejo lo examinará aún durante algún tiempo.
They were accused by a French Minister of having occupied the country.
La acusación de un ministro francés de ocupar el país.
He was murdered on 6 July in occupied Nicosia.
Fue asesinado el 6 de julio en la Nicosia ocupada.
Financial and technical cooperation with the Occupied Territories
Cooperación financiera y técnica con los Territorios Ocupados
You have not occupied that position in the past, but I am prepared to think again.
Hasta ahora no lo ha sido, pero estoy dispuesta a cambiar de parecer.
It is a country that is illegally occupied by China and its people are oppressed by that regime.
Se trata de un país ilegalmente ocupado por China y cuyo pueblo está siendo oprimido por ese régimen.
As we all know, Israel has occupied Palestinian territories since 1947.
Como se sabe, Israel ocupa territorios palestinos desde 1947.
Two-thirds of the territory is still being occupied.
Dos tercios del territorio siguen estando ocupados.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
If the United Nations had decided that Iraq had to be occupied, that would have been legitimate.
Si las Naciones Unidas hubieran decidido que el Iraq tenía que ser ocupada, eso habría sido legítimo.
What did those of our parents who lived in occupied countries 60 years ago do?
¿Qué hicieron aquellos de nuestros padres que vivieron en países ocupados hace 60 años?
Tibet has been brutally occupied by China since 1950.
El Tíbet ha sido ocupado brutalmente por China desde 1950.
The situation in occupied Iraq is still permanently destabilising.
La situación en el Iraq ocupado continúa desestabilizándose de forma permanente.
I refer to a humanitarian disaster in the areas occupied by Serb refugees.
Me refiero a una tragedia humana en las zonas ocupadas por los refugiados serbios.
Firstly, it has systematically occupied all of the regulatory bodies and the Competition Court.
En primer lugar, ha ocupado sistemáticamente todos los organismos reguladores y el Tribunal de Defensa de la Competencia.
Estonia was the only occupied country where provoking programmes did not succeed.
Estonia fue el único país ocupado donde los programas de provocación no tuvieron éxito.
Public opinion in Austria is occupied and perturbed by two things.
Hay dos hechos que perturban a la opinión pública en Austria y que centran su atención.
I turn now in particular to the Occupied Palestinian Territory.
Paso ahora a hablar de los Territorios Palestinos ocupados.
This question occupied us in committee for a very long time.
Esta cuestión nos ocupó durante mucho tiempo en la comisión parlamentaria.
Please do not forget the occupied territories of the Western Sahara.
No se olvide de los territorios ocupados del Sáhara Occidental.
In the occupied territories, the humanitarian situation for Palestinians remains dire.
En los territorios ocupados, la situación humanitaria de los palestinos sigue siendo desesperada.
We all know there is no negotiation possible with the terrorists who have occupied Gaza.
Todos sabemos que no se puede negociar con los terroristas que han ocupado Gaza.
Yet in 2007 we spent half a billion on the occupied territories.
Sin embargo, en 2007 gastamos 500 millones en los territorios ocupados.
The withdrawal of Israeli troops from all the occupied Palestinian territories!
La retirada de las tropas israelíes de todos los territorios palestinos ocupados.
This report is intended to deal solely with the occupied territories.
Este informe aspira a ocuparse exclusivamente de los territorios ocupados.
However, we should not overlook the uprising by the Turkish Cypriots in occupied Cyprus.
Sin embargo, no debemos pasar por alto las manifestaciones de los turcochipriotas en la zona ocupada de Chipre.
Given its importance, I would have preferred the House to be full, with all the seats occupied.
Dada su importancia, habría preferido que la Cámara estuviera llena, con todos los escaños ocupados.
Morocco differs from the other Mediterranean states in that it has occupied the Western Sahara.
Marruecos se diferencia de los demás Estados ribereños en que mantiene ocupado el Sáhara Occidental.
In an open economy, however, vacant posts are immediately occupied.
Y su conclusión, Michel Rocard, es el protestante maltusiano.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: especializarse conjugation | Gramática Española | Conjugated Verb: inducir - to induce [ click for full conjugation ]