Sentence Maker: o'clock
Before I graduated, I used to go to the club at seven o'clock every day.
Your appointment for the cleaning is on Monday at 10 o'clock in the morning.
Mom told me to do the homework when I got home at three o'clock.
You would have been able to go to bed at ten o'clock if you had done the homework in the afternoon.
The room can be occupied from 4 o'clock the day you check in.
I couldn't go to bed at nine o'clock because I had a lot of homework to do.
The boys told us that they were not going to be able to go to the beach tomorrow before one o'clock.
We told them that we would go to the beach around three o'clock.
I hope that John has told Mary that we are going to go to the beach at three o'clock.
I was hoping that you would tell Mary that we were going to go to the beach at three o'clock.
I hope that the boys have told John that we are going to go to the beach at three o'clock.
John, tell Mary that we will not be able to go before three o'clock.
We would have been able to cash the check if we had arrived at the bank before five o'clock.
Who told you that we were going to go to the beach at one o'clock?
Who has told you that we are going to go to the beach at one o'clock?
I would have gone to the beach with you all if the boys had told me that you all were going to go at three o'clock.
You'll be working at nine o'clock and you'll get off at six o'clock.
Juan, who told you that we are going to go to the beach at one o'clock?
Your appointment to renegotiate mortgage terms is on Tuesday at three o'clock.
By eleven o'clock, I'll be through with the housework.
We will be able to cash the check if we arrive at the bank before five o'clock.
Are you going to get yourself up at seven o'clock?.
¿Te vas a levantar a las siete?.
I have to go on Saturday because during the week I have to work until five o'clock.
Yo tengo que ir el sábado porque durante la semana yo tengo que trabajar hasta las cinco.
They eat at twelve o'clock.
Ellos comen a las doce.
Do they eat at twelve o'clock?
¿Comen ellos a las doce?
It's one o'clock.
Es la una.
I don't know if Mary is going to be able to go to the stadium today because she has to work until five o'clock.
Yo no sé si María va a poder ir al estadio hoy porque ella tiene que trabajar hasta las cinco.
I am going to have to work until five o'clock.
Yo voy a tener que trabajar hasta las cinco.
I think that John has to work until five o'clock.
Yo creo que Juan tiene que trabajar hasta las cinco.
The party is at eight o'clock in the evening.
La fiesta es a las ocho de la noche.
t 12 o'clock sharp
A las doce en punto / A mediodía
I can't go to the drug store because I have to work until five o'clock.
Yo no puedo ir a la farmacia porque tengo que trabajar hasta las cinco.
The lawyer wants us to go to his office at three o'clock.
El abogado quiere que nosotros vayamos a su oficina a las tres.
We usually have dinner at six o'clock.
Acostumbramos a cenar a las seis en punto.
You must arrive to school by 8 o'clock.
Tú debes llegar a la escuela a las ocho.
I used to swim for a while and do a few exercises in the gym.
Nadaba un rato y hacía un poco de ejercicio en el gimnasio.
Our friends arrive at eight o'clock.
Nuestros amigos llegan a las ocho.
I am going to get myself up at seven o'clock.
Yo me voy a levantar a las siete.
From three o'clock (on) it was cold.
Desde las tres hizo frío.
Are you going to get yourself up at seven o'clock?
¿Te vas a levantar a las siete?
The party will begin at 10 o'clock at night.
La fiesta comenzará a las diez de la noche.
John is going to get himself up at seven o'clock.
Juan se va a levantar a las siete.
We like to get up at 6 o'clock.
Nos gusta levantarnos a las seis de la mañana.
She is going to get herself up at seven o'clock.
Ella se va a levantar a las siete.
We are going to get ourselves up at seven o'clock.
Nosotros nos vamos a levantar a las siete.
Are you all going to get yourselves up at seven o'clock?
¿Se van ustedes a levantar a las siete?
Can you deliver the check to him before five o'clock?
¿Le puedes entregar el cheque antes de las cinco?
I think that we are going to go to the library at six o'clock.
Yo creo que nosotros vamos a ir a la biblioteca a las seis.
I can go to the library at six o'clock also.
Yo puedo ir a la biblioteca a las seis también.
John, I was hoping that you would deliver it to him before five o'clock.
Juan, yo esperaba que tú se lo entregaras antes de las cinco.
I can't study with you all because I have to work at six o'clock.
Yo no puedo estudiar con ustedes porque tengo que trabajar a las seis.
I arrived at the hotel at one o'clock. What time did you arrive?
Yo llegué al hotel a la una. ¿ A qué hora llegaste tú?
John said that he was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Juan dijo que él le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
Mr. García said that he wanted John to deliver the check to him before five o'clock.
El señor García dijo que él quería que Juan le entregara el cheque antes de las cinco.
It's five o'clock in the afternoon.
Son las cinco de la tarde.
I didn't know if John was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Yo no sabía si Juan le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
I was hoping that he would be able to deliver it to him before five o'clock.
Yo esperaba que él se lo pudiera entregar antes de las cinco.
We are going to be able to study the words for the anatomy exam in the library at six o'clock.
Nosotros vamos a poder estudiar las palabras para el examen de anatomía en la biblioteca a las seis.
I thought that John was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Yo creía que Juan le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
I went to bed at eleven o'clock.
Me acosté a las once.
John, did you deliver the check to Mr. García before five o'clock?
Juan, ¿Le entregaste el cheque al señor García antes de las cinco?
John went to bed at eleven o'clock.
Juan se acostó a las once.
John told me that he had delivered the check to Mr. García at five o'clock.
Juan me dijo que él le había entregado el cheque al señor García a las cinco.
I hope that you can deliver the check to him before five o'clock.
Espero que tú le puedas entregar el cheque antes de las cinco.
I promise you (prometer) that I am going to deliver the check to him before five o'clock.
Yo te prometo que le voy a entregar el cheque antes de las cinco.
John promised me that he was going to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Juan me prometió que él le iba a entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
You must call me every night by 10 o'clock.
Usted debe llamarme todas las noches antes de las 10 en punto.
I am going to deliver the check to Mr. García before five o'clock if I can.
Yo le voy a entregar el cheque al señor García antes de las cinco si yo puedo.
John couldn't (no pudo) deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Juan no le pudo entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
I was hoping that John could deliver it to him before five o'clock.
Yo esperaba que Juan se lo pudiera entregar antes de las cinco.
John, are you going to be able to deliver it to him before five o'clock?
Juan, ¿Se lo vas a poder entregar antes de las cinco?
I thought that John had told Mary that we were going to go to the beach at three o'clock.
Yo creía que Juan le había dicho a María que nosotros íbamos a ir a la playa a las tres.
I arrived at the office at three o'clock.
Yo llegué a la oficina a las tres.
Mr. García arrived at the office at three o'clock.
El señor García llegó a la oficina a las tres.
We arrived at the office at three o'clock.
Nosotros llegamos a la oficina a las tres.
The gentlemen arrived at the office at three o'clock.
Los señores llegaron a la oficina a las tres.
It's exactly 7 o'clock.
Son las siete en punto.
Tell the boys that we are going to go at three o'clock.
Diles a los muchachos que nosotros vamos a ir a las tres.
It is now 10 o'clock in the evening.
Ya son las 10 de la noche.
So I would still ask that it be 9 o'clock.
Pido, pues, que sea a las nueve.
My Group meets at 7 o'clock, so it is quite impossible for us to have the amendments in by 6 o'clock.
Mi Grupo se reúne a las siete, así que es totalmente imposible que dispongamos de las enmiendas a las seis como máximo.
Requests for split votes must be in by 6 o'clock, but we would accept amendments until 9 o'clock.
Las peticiones de votaciones por separado tienen que recibirse para las seis, pero aceptaremos enmiendas hasta las nueve.
In fact, something should be done so that if you say the vote is at 12 o'clock, the vote should be at 12 o'clock!
De hecho, debería hacerse algo para que, cuando usted dice que la votación tendrá lugar a las 12.00 horas, la votación tenga lugar a las 12.00 horas.
We will resume this debate at 3 o'clock.
Se reanudará el debate a las 15.00 horas.
An announcement will be made at 3 o'clock.
Se hará un comunicado a las tres.
Thursdays do not end with a few 4 o'clock flights; they should end at 6.30.
Las sesiones de los jueves deberían terminar a las 18.30, no a las 16 horas por culpa de determinados vuelos.
It was midnight or one o'clock in the morning when there was a big demonstration.
Era la medianoche o la una de la mañana y se estaba celebrando una gran manifestación.
After 9 o'clock perhaps we should meet in a telephone box! It would be more comfortable.
Son las nueve de la noche y podríamos reunirnos en una cabina telefónica: por lo menos estaríamos más cómodos.
Obviously 9 o'clock would make it much easier for us.
Es evidente que sería mucho más fácil para nosotros si el plazo límite expirara a las nueve.
This is an exceptional vote, and that is why we are exceptionally setting an 8 o'clock deadline.
Se trata de una votación excepcional, por lo que adoptaremos medidas excepcionales y pondremos el plazo a las 20.00 horas.
It is right that we should have that debate at 9 o'clock on Tuesday night, as agreed.
Es natural que ese debate sea el martes a las nueve de la noche, según está previsto.
I should not like to keep Members here until three o'clock this afternoon.
No quisiera retener a los diputados aquí hasta las tres de la tarde.
Voting time will be at 3 o'clock on Tuesday.
El turno de votaciones queda establecido para el martes a las 15.00 horas.
The deadline for submitting the relevant proposals was ten o'clock yesterday.
El plazo de entrega de las propuestas pertinentes concluía ayer a las diez horas.
Yes, I am told it will continue at 3 o'clock.
Sí, me indican que continuaremos a las 15.00 horas.
When I came for this debate at 3 o'clock I was told it would be taking place later, towards 5 o'clock.
Cuando vine aquí a las tres en punto para el debate, se me dijo que tendría lugar más tarde, hacia las cinco.
I am also concerned to tell you that I left London at one o'clock this afternoon and I arrived here at nine o'clock this evening.
Me preocupa asimismo tener que decirles que salí de Londres a la una de la tarde y he llegado aquí a las nueve de la noche.
It is not a question of continuing trialogues until three o'clock in the morning or holding ministerial meetings at six o'clock in the morning.
No es cuestión de seguir manteniendo trílogos hasta las tres de la mañana o de reunir a los ministros a las seis de la mañana.
The ban went in place on that Friday at 12 o'clock, Brussels time.
La prohibición se aplicó el viernes a las doce horas del mediodía, hora de Bruselas.
I was in the chamber at nine o'clock this morning awaiting an apology for the personal attack on the ushers.
Esta mañana me encontraba en la Cámara a las 9.00 horas esperando escuchar algunas disculpas por la agresión personal sufrida por los ujieres.
As one was not forthcoming I made my statement at nine o'clock this morning, and I am not going to make it again.
No las ha habido. He hecho mi declaración esta mañana a las nueve y, por tanto, no voy a repetirla.
Practically, could that be considered, and could we have a comment back in the announcement at 12 o'clock, please?
¿Podría tenerse esto en cuenta y recibir una respuesta en el comunicado de las 12.00 horas?
It is clearly a very important subject, although it is regrettable that we are discussing it at 11 o'clock at night with so few people here.
Se trata evidentemente de un asunto muy importante, aunque es lamentable que estemos debatiendo a las 11 de la noche con tan poca gente aquí.
It is 10 o'clock in the evening and we are staying for nothing if we do not receive a speaking slot.
Son las 10 de la noche y nos quedamos aquí para nada si no se nos concede algún turno para intervenir.
I am replacing Mr Rehn, and normally Question Time stops at 8 o'clock.
Estoy sustituyendo al señor Rehn y normalmente el turno de preguntas acaba a las 20.00 horas.
In any case, my services tell me that we can put 9 o'clock if we have amendments by that time.
Sea como fuere, mis servicios me dicen que podemos hablar de las nueve si tenemos enmiendas para esa hora.
I am very sorry about this but we are going to have to stop the debate at this point and resume it at 9 o'clock this evening.
Lo lamento mucho, pero vamos a tener que poner fin al debate en este momento y reanudarlo a las 9 de esta noche.
As I said in my previous address I have to leave at 7 o'clock and I would like to do so with the blessing of the House.
Como he dicho en mi anterior intervención, debo marcharme a las 7 en punto y me gustaría hacerlo con el beneplácito de la Asamblea.
Sometimes we vote until one o'clock, other times until a quarter past or half past one.
En alguna ocasión hemos votado hasta la una, en otras ocasiones hasta la una y cuarto, y otras veces hasta la una y media.
Mr President, let me come back to a point we discussed at nine o'clock this morning.
Señor Presidente, querría volver sobre un tema que ya ha sido tratado esta mañana a las 9.00 horas.
Mr President, on a point of order, when I inquired this morning about the time of this debate I was told it would start shortly after 3 o'clock.
Señor Presidente, una cuestión de orden. Esta mañana pregunté cuándo iba a tener lugar este debate y se me dijo que comenzaría poco después de las tres de la tarde.
We have calculated that, if we let every speaker overrun for just 20 seconds, we should still be sitting here at one o'clock in the morning.
Según nuestros cálculos continuaremos aquí a la una de la madrugada si permitimos que cada orador rebase tan sólo en 20 segundos su tiempo de uso de la palabra.
He had to meet a four o'clock deadline, but he will read the Commissioner's reply in the transcripts tomorrow with great interest.
Tenía un compromiso a las 16.00 horas, pero mañana leerá con gran interés la respuesta del Comisario en las transcripciones.
Just listen to this: 'The game we are going to play needs music,' the Zimbabwean police agent told the 12-year-old girl at 10 o'clock at night.
Veamos tan sólo algunos ejemplos: «El juego que vamos a jugar necesita música», dijo el agente de policía de Zimbabwe a una niña de 12 años a las 10 de la noche.
So at five o'clock Mr Taraschuk will appear before an extraordinary sitting of the Committee on Foreign Affairs.
A las cinco, por lo tanto, el señor Taraschuk comparecerá ante la Comisión de Asuntos Exteriores reunida en sesión extraordinaria.
It is not sarin gas which creates the spectacular death and destruction which the terrorists need for the 6 o'clock news.
No es gas sarín el que provoca la muerte y la destrucción espectacular que necesitan los terroristas para salir en las noticias de las seis.
It is a secret vote tomorrow; use your first vote at 10 o'clock to show your support for one seat and a fair chair.
La votación de mañana es secreta; aprovechen el primer voto de las 10 en punto para mostrar su apoyo a la sede única y a una Presidencia justa.
At 9 o'clock, Mr Parish told us that there was a wheat shortage, that prices were rocketing and that set-aside needed to be abandoned.
A las nueve en punto, el señor Parish nos ha dicho que existe escasez de trigo, que los precios se están disparando y que hay que detener la retirada de tierras.
I had the pleasure of your company last evening at 5 o'clock, when the temperature in your office was 80°F. This whole building is overheated.
Pude disfrutar de su compañía ayer por la tarde a las 17.00 horas, cuando la temperatura en su despacho era de 80 ºF. Todo este edificio tiene la calefacción demasiado fuerte.
There are gains to be made at 3 o'clock in the morning during a conciliation session that cannot be achieved at other times during the negotiating process.
A las tres de la mañana se logran avances en una sesión de concertación que no es posible conseguir en ningún otro momento del proceso de negociación.
However, I must criticise the fact that this resolution is being presented now when the deadline for this expires at 10 o'clock in the morning.
En cualquier caso, quiero criticar que ésta es la hora en que se ha producido ya una resolución cuyo plazo termina a las diez de la mañana, y éste no es sistema.
(SV) Mr President, I think there is no excuse for us not having received the amendments until ten o'clock this morning, and then only in English, Latvian and Finnish.
(SV) Señor Presidente, creo que no hay nada que justifique que no hayamos recibido las enmiendas hasta las diez en punto de esta mañana y en ese momento tan solo en inglés, letón y finlandés.
Ladies and gentlemen, it is past six o'clock. In line with the agenda, we shall close this item and move on to the next.
Señorías, son más de las seis y, de acuerdo con el orden del día, cerramos este punto para pasar al siguiente.
I received a letter at just 12 o'clock today from the Oral Questions Services which said: 'Your question is one of the first questions to the Commission.
Hoy recibí una carta justamente a las 12 de la mañana de los Servicios de Preguntas Orales que decía: "Su pregunta es una de las primeras preguntas para la Comisión.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, every evening, the 8 o'clock news reminds us of the unspeakable suffering in Haiti.
(FR) Señor Presidente, Señorías, cada noche el programa de noticias de las 8 nos recuerda el indescriptible sufrimiento de Haití.
(FR) Mr President, on 27 January at two o'clock in the morning, a gas explosion blasted the historic centre of Liège.
(FR) Señor Presidente, el 27 de enero a las dos de la mañana se produjo una explosión de gas en el centro histórico de Lieja.
We watched them, Michèle Rivasi and I, coming out of their tents at 6 o'clock in the morning shining like a shilling and with their children washed.
Michèlle Rivasi y yo veíamos cómo adultos y niños salían de sus tiendas a las 6 de la mañana limpios y relucientes.
So if we can trespass, maybe the Commissioners will be good enough to give us some more of their time after 9 o'clock.
Si podemos tomar tiempo del siguiente punto puede que los Comisarios sean tan amables de concedernos algo más de su tiempo después de las 21.00 horas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: learning spanish | Spanish Verb Conjugations | Conjugated Verb: conversar - to talk, converse; to tell, relate [ click for full conjugation ]