Sentence Maker: nut
I was hoping that you would be able to get the nut off with the big wrench.
Juan managed to get the nut off with the big wrench, so that now you can take the wheel off.
I can't loosen this nut because the thread (*) is very rusted.
No puedo aflojar esta tuerca porque la rosca está muy oxidada.
Did you put a drop of oil on the nut?
¿Le echaste una gota de aceite a la tuerca?
I was hoping that the nut would come off if I put a drop of oil on it.
Yo esperaba que la tuerca saliera si yo le echaba una gota de aceite.
I think that with that one I can get the nut off.
Yo creo que con esa si puedo sacar la tuerca.
You see, the nut is coming off.
Ves, la tuerca está saliendo.
And it is not being done because it is a harder nut to crack.
Sin embargo, nos desentendemos de ello porque entraña enormes dificultades.
Talk about using a sledgehammer to crack a nut!
¡Hablamos de matar moscas a cañonazos!
This directive, therefore, is like taking a sledgehammer to crack a nut!
Por consiguiente, esta directiva es como recurrir a una maza para cascar una nuez.
Thirdly, should the EU continue to invest in maintaining nut production?
Tercera: ¿Debe la UE seguir invirtiendo en el mantenimiento del sector de frutos secos?
Would it not be prudent to see how it works before we use a sledgehammer to crack a nut?
¿No sería prudente esperar a ver cómo funciona, antes de matar pulgas a cañonazos?
The one thing it will not do is solve the problem - it is a massive sledgehammer to miss a nut.
Lo que no va a hacer es solucionar el problema - se trata de un martillo demasiado grande que no dará en el clavo.
But even at that time it was limited to 10 years, and its objective was to improve the nut quality and marketing.
Pero ya entonces estaba limitada a diez años y tenía como objetivo la mejora de la calidad y comercialización de los frutos secos.
This time, the discharge pertains to the 1998 budget, and it is a particularly hard nut to crack.
Esta vez se refiere al año presupuestario 1998, y su planteamiento resulta muy problemático.
Thirdly, Commissioner, it is high time that we adopted permanent support measures for nut producers.
En tercer lugar, señor Comisario, va siendo hora de que establezcamos medidas de apoyo permanente a los productores de frutos secos.
I also agree with Amendment No 3 highlighting the ecological importance of the nut sector.
También lo es la 3, que se refiere a la importancia ecológica del sector de los frutos de cáscara y algarrobas para el medio ambiente.
Instead, I suspect the European Parliament is once again using a sledgehammer to miss the nut.
En lugar de eso, me temo que el Parlamento Europeo esté una vez más matando moscas a cañonazos.
in writing. - This legislation has the EU written all over it - a classic case of using a sledgehammer to crack a nut.
por escrito. - Esta legislación tiene el sello inconfundible de la UE, el caso típico de utilizar un mazo para partir nueces.
The continuous fall of nut prices threatens the future of our European producers.
La persistente caída de los precios de los frutos secos amenaza el futuro de los productores europeos.
There are 500 000 tonnes of nuts stored by the Turkish public body for nut purchasing.
Hay 500 000 toneladas de frutos secos almacenadas por el organismo público turco como adquisición de producto.
However, the Americans may find that Syria is a hard nut to crack.
Sin embargo, para los americanos, Siria puede ser un hueso duro de roer.
Measures taken must be proportional to the chosen level of protection - that is, we do not use the sledgehammer to crack a nut.
Las medidas adoptadas deberán ser proporcionales al nivel de protección elegido; es decir, no recurriremos a una maza para cascar una nuez.
However, there is no guarantee that the chocolate industry will use shea nut oil which, in any case, can only replace 50% of the cocoa butter.
Sin embargo, no existe garantía alguna en cuanto a la utilización por parte de la industria del chocolate del aceite de nuez de karité, que de todos modos no puede remplazar a la manteca de cacao más que en una proporción del 50%.
The majority of nut production in the European Union takes place in arid areas and on steep slopes in drought conditions.
La producción de frutos secos en la Unión Europea se realiza mayoritariamente en zonas áridas y de fuertes pendientes en condiciones de secano.
The pressure of imports and the difficult climate and soil conditions demand, therefore, support for Community nut production.
La presión de las importaciones y las difíciles condiciones de clima y suelo exigen, pues, un apoyo a la producción comunitaria de frutos secos.
The Council, however, asked the Commission to propose the continuation of the payments to nut and locust bean producers in the 2001 financial year.
No obstante, el Consejo pidió a la Comisión que propusiera una prórroga de estas ayudas a los productores de frutos de cáscara con cargo al presupuesto del año 2001.
In these areas there are literally thousands of families who remain partly or totally dependent on nut and/or locust bean production for their livelihood.
Así hay miles de familias dependiendo en todo o en parte de la producción de frutos de cáscara.
If any matter is genuinely urgent amongst all the urgent matters of the COM in fruit and vegetables, it is to resolve the nut issue.
Si hay alguna urgencia, dentro de las urgencias de la OCM de frutas y hortalizas, ésta es la resolución del problema de los frutos secos.
The purpose of the improvement plans was to enhance the economic basis for nut growing by pooling supplies, improving quality and building up a production and marketing infrastructure.
Los planes de mejora tenían como objetivo favorecer las bases económicas de la producción de frutos secos mediante la estructuración de la oferta, la mejora de la calidad y la creación de una infraestructura de producción y comercialización.
The support regime for making the nut, locust bean and hazelnut sector more efficient has helped modernise production.
. (SV) Los programas de apoyo y las medidas para mejorar el sector de los frutos de cáscara y algarrobas han contribuido a modernizar su producción.
Mr President, the Commission has submitted a proposal on the common fisheries policy and, once again, we find ourselves using a sledgehammer to crack a nut.
Señor Presidente, la Comisión hace una propuesta sobre la Política Común de Pesca y nos encontramos una vez más con la estrategia de cortar la cabeza para curar la jaqueca.
We need to diagnose the true state of the stocks precisely and accurately, because otherwise we could be using a sledgehammer to crack a nut.
Es preciso diagnosticar el verdadero estado de los recursos con precisión, con exactitud, porque de lo contrario, podríamos estar tratando una torcedura de tobillo con quimioterapia.
We in Europe will again suffer the consequences of an unlevel playing field - another example of the Commission taking a sledgehammer to crack a nut.
En Europa, estamos sufriendo de nuevo las consecuencias de jugar sobre un terreno desigual: otro ejemplo de que la Comisión pretende matar moscas a cañonazos.
This proposal is a sledgehammer to crack a nut and, just like the port services directive, it should be disposed of into the waste bin.
Esta propuesta equivale a matar moscas a cañonazos y, al igual que la directiva sobre servicios portuarios, debe acabar en el cubo de la basura.
We also want to set clear priorities: deal with important matters first, and quickly, and do not use a sledgehammer to break a nut.
También queremos establecer prioridades claras: abordar las cuestiones importantes primero, rápidamente y no utilizar una almádena para romper una nuez.
Mr President, I would like to denounce the deep economic crisis that the Catalan and the European nut sector have been suffering for several years.
Señor Presidente, quiero denunciar la profunda crisis económica que desde hace varios años experimenta el sector de los frutos secos tanto catalán como europeo.
in writing. - Using CCCTB to combat double taxation is like using a sledgehammer to crack a nut.
por escrito. - Usar la base común consolidada para el impuesto de sociedades para combatir la doble imposición es como usar un enorme martillo para partir una nuez.
However, the policy of a one-year stop-gap extension of nut improvement plans does not seem, to the Commission, to be an appropriate way of addressing this particular issue.
No obstante, la política de extender el parón de un año de los planes de mejora para los frutos secos no le parece a la Comisión un modo apropiado de tratar este tema.
It was the Czechs who finally managed to crack the nut of introducing a lower VAT rate for labour-intensive services, which is a pro-growth and counter-crisis measure.
Han sido los checos quienes finalmente han logrado superar el obstáculo para de introducir un tipo menor de IVA para los servicios con gran intensidad de mano de obra, lo que supone una medida en favor del crecimiento y contra la crisis.
I believe strongly that we must always be extremely wary in Europe of over-regulation, of using 'a sledge-hammer to crack a nut', of introducing unnecessary, cumbersome and bureaucratic regulations.
Creo firmemente que en Europa debemos ser siempre sumamente cautelosos respecto al exceso de regulación, no utilizar una maza para cascar una nuez, y abstenernos de introducir disposiciones innecesarias, engorrosas y burocráticas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish websites | Rosetta Stone for Spanish | Conjugated Verb: remunerar - remunerate [ click for full conjugation ]