Sentence Maker: noticing
I apologise for not noticing you earlier.
Le pido disculpas por no haberme fijado antes en usted.
There is no danger of us not noticing your presence, Mr Posselt.
No se preocupe, señor Posselt, no hay peligro de que no nos demos cuenta de su presencia.
I can't help noticing that we no longer have four seasons, but two.
No puedo dejar de percibir que ya no tenemos cuatro estaciones, sino dos.
We are, of course, noticing a disturbing development, Mr Danielsson, in the neighbouring country of Ukraine.
En Ucrania, país vecino, comprobamos, Sr. Danielsson, una inquietante evolución de los acontecimientos.
We are approaching the finishing line and are noticing that quite a few of us are becoming nervous.
Nos aproximamos a la línea final y nos damos cuenta de que algunos de nosotros nos estamos poniendo nerviosos.
My grandfather was blind, and yet he was very sensitive, having a feel for, and noticing, many things.
Mi abuelo era ciego y, sin embargo, era muy sensible e intuía y se daba cuenta de muchas cosas.
Instead, we should be noticing that all over the world, economic growth and authoritarian regimes often go together.
En cambio, debemos observar que, en todo el mundo, el crecimiento económico y los regímenes autoritarios van a menudo cogidos de la mano.
Finally, honourable Members, thank you for noticing I am on the Council side and there is no Commission.
Por último, Señorías, gracias por darse cuenta de que estoy del lado del Consejo, y no hay representación de la Comisión.
However, one thing which I keep noticing, time and again, is that the Council is being obstructive about this.
Sin embargo, algo que observo una y otra vez es que el Consejo ha adoptado una posición de obstrucción en este tema.
Are the Commission, the Council and Parliament noticing that EU standards and the Copenhagen criteria are being violated?
¿Son la Comisión, el Consejo y el Parlamento conscientes de que las normas de la UE y los criterios de Copenhague están siendo violados?
Apart from this, we have been noticing recently a mood of hysteria surrounding the issue of nuclear power plants.
A parte de eso, recientemente hemos observado una tendencia hacia el histerismo respecto a la cuestión de las centrales de energía nuclear.
I am aware that you have difficulty in noticing certain people on your right, and so I am grateful for being given the floor.
Constato, en efecto, que tiene dificultades para poder ver a algunos oradores situados a su derecha, por lo que le estoy agradecido de que me haya concedido la palabra.
Madam President, I should like to thank Mr Wijsenbeek and this House for noticing that I really am here.
Señora Presidenta, deseo saludar al Sr. Wijsenbeek y a este respetable Pleno para hacer constar que no he faltado, que estoy presente.
For decades now we have been noticing the extent to which the international division of labour has changed in the textiles sector in particular.
Desde hace decenas de años ya observamos hasta qué punto ha cambiado la división internacional del trabajo, especialmente en el sector textil.
That is like seeing the mote in one’s brother’s eye without noticing the beam in one’s own.
Es como ver la paja en el ojo ajeno sin ver la viga en el propio.
I could not help noticing, Mr Verhofstadt, that in your speech you did not once mention the considerable environmental and ecological challenges that we are facing.
No he podido dejar de observar que en su intervención, señor Verhofstadt, no ha mencionado usted ni una sola vez los importantes problemas ambientales y ecológicos a que nos enfrentamos.
In this respect, Mr Poettering has actually managed to be the Chairman of two groups without anyone noticing.
En ese sentido, el señor Poettering ha conseguido ser el Presidente de dos Grupos sin que nadie se diera cuenta.
It would be foolish to believe that climate protection works without anyone noticing, and that is why that erroneous belief must be abandoned.
Sería estúpido creer que la protección climática funciona sin que nadie lo note y esa es la razón por la que hay que abandonar esa creencia errónea.
Consumers are noticing - and Tesco is actually saying - that the long-term trend of declining spend on food has stopped.
Los consumidores están advirtiendo -y Tesco lo está afirmando realmente- que la tendencia a largo plazo de reducción del gasto en alimentación se ha detenido.
If anything can teach us this, then surely it's Guantanamo, whose sixth anniversary has just passed with, regrettably, hardly anyone noticing the fact.
Si algo nos puede enseñar eso, seguro que es Guantánamo, que acaba de cumplir su sexto aniversario sin que casi nadie, lamentablemente, se haya dado cuenta.
Slovenia is a much smaller country, but I could not help noticing that its representatives have always taken part in parliamentary debates.
Eslovenia es un país mucho más pequeño, pero no puedo evitar señalar que sus representantes siempre han participado en los debates parlamentarios.
However, early diagnosis is particularly important to prevent patients from being marginalised and gradually falling victim to the disease without others noticing.
Sin embargo, el diagnóstico temprano es especialmente importante para evitar que se excluya a los pacientes y que terminen padeciendo esta enfermedad sin que nadie lo note.
For years, the EU customs authorities have been noticing a rapid increase in the import of falsified medicines, in particular antibiotics, painkillers and even cancer medicines.
En los últimos años, las autoridades aduaneras de la UE han venido notando un aumento rápido de la importación de medicamentos falsificados, en especial antibióticos, analgésicos e incluso medicamentos para el cáncer.
On the subject of conversion charges, I cannot help noticing a certain amount of backing down compared with the text produced by our colleague Mr Pérez Royo.
Asimismo, no puedo sino comprobar, respecto a las cargas relacionadas con la conversión, un cierto retroceso en relación con el texto de nuestro compañero Pérez Royo.
Finally, when reading this resolution I could not help noticing point 19, ' Enlargement and external relations' , in which the ACP countries are not mentioned.
Por último, al leer esta resolución, no he podido por menos de reparar en su punto 19, »Ampliación y relaciones exteriores», en el que no se menciona a los países ACP.
I have been noticing, yesterday and today, that, on the screens and elsewhere in general, the real name of our group, Greens/European Free Alliance, does not appear.
Y vengo observando ayer y hoy mismo que en las pantallas, y en general, no consta el verdadero nombre de nuestro Grupo, Verdes/ALE.
The specification was perhaps not precise enough, and I find it unfortunate that it is only now that we are noticing that disabled visitors do not have proper access.
El pliego de condiciones no era quizás lo bastante preciso y a mí me parece lamentable que sea ahora cuando nos percatemos de que los visitantes discapacitados no pueden acceder adecuadamente.
We are genuinely able to provide a full response about where the gas goes: not one cubic metre of gas goes in a different direction without us noticing.
Somos realmente capaces de ofrecer una respuesta completa con respecto al destino del gas: ni un solo metro cúbico de gas va en una dirección diferente sin que nosotros nos enteremos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish month | Conjugated Verb: investigar - to investigate [ click for full conjugation ]