Sentence Maker: nice
He was so nice that we ended up being very good friends.
When I was a child I used to adore rain, but that afternoon was not so nice.
There are very nice and colourful markets in Guatemala.
The elevator operator of this hotel is a very nice man.
It was a very nice day, it wasn't hot and there was a very fresh breeze.
I would also like to have nice views from the flat
We will have nice weather for the party. Yes, we will have it outside in the park.
The girl, whose father is a teacher, is very nice.
Besides doing a very good job, she's very nice to everybody.
The weather is very nice; it is neither too hot nor too cold.
El tiempo está muy agradable; no hace mucho calor, ni mucho frio.
I met him the other day and he seems to have a nice character.
Lo conocí el otro día y parece que tiene un carácter muy agradable.
I'm going to introduce a very nice girl to you.
Les voy a presentar a una muchacha muy simpática.
Downtown there is a store where they have lots of nice shirts.
En el centro hay una tienda donde tienen muchas camisas bonitas.
Have a nice trip!
¡Buen viaje!
Thank you for a very nice day.
Gracias por este día tan agradable.
Thank you for a very nice day.
Gracias por este día tan agradable.
What do you think about his girl friend? I think she is very nice.
¿A ti que te parece la novia de él? A mi me parece ella muy agradable.
Will the weather be nice tomorrow? No, the weather will not be nice tomorrow. It will be very windy and cold.
¿Hará buen tiempo mañana? No, no hará buen tiempo mañana. Hará mucho viento y hará frío.
He gave you a nice gift.
Te dio un buen regalo.
It is nice to meet you
Me da mucho gusto conocerlo
How nice that you had gotten well!
¡Qué gusto que ya te hubieras aliviado!
Make it look nice!
¡Haga que se mire bonito!
He seemed a very nice person.
Me pareció una persona muy agradable.
That is nice for him!
¡No está nada mal!
Very nice, very nice too!
¡Qué bonito!
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Hermosas palabras, hermosas aspiraciones, hermoso sueño.
Do this at Nice then, and not afterwards.
Por tanto, háganlo en Niza, y no después.
It is a nice colour.
El color en si es bonito.
It is nice to see those of you who are here.
Es agradable ver a los que están aquí.
It is a nice idea.
Es una buena idea.
We are back in Nice again!
¡Hemos regresado a Niza!
It is very nice to see him here.
Nos complace tenerle aquí.
It is nice to have her with us.
Es un placer tenerla con nosotros.
It is nice to have you with us.
Nos alegra tenerle aquí.
It would be nice if this were the case.
Sería hermoso si fuese así.
Turning now to Nice, as many have said, we are not satisfied with Nice.
En lo que se refiere a Niza ya han dicho muchos que no estamos satisfechos con sus resultados.
There should not be a common link. Nice is to be adopted; Nice is to be ratified.
No puede haber ninguna relación directa: el Tratado de Niza todavía tiene que ser aprobado, queda aún por ratificarse.
It must be launched at Nice.
Debe ser iniciada en Niza.
The legacy of Nice is not a good legacy.
El legado de Niza es malo.
Why was a negative decision made on this in Nice?
¿Por qué se dijo que no a esto en Niza?
Post-Nice is not what it is about.
No se trata de "después de Niza" .
Their failure in Nice is quite enough.
Ya basta con su fracaso en Niza.
We did not succeed in Nice, but we do not intend to give up.
No lo logramos en Niza, pero no nos daremos por vencidos.
The loser at Nice was the European Parliament.
El Parlamento Europeo fue el perdedor de Niza.
I reply that I was quoting the Nice Decision.
Puedo contestarle diciendo que he citado la decisión de Niza.
The third area is the Treaty of Nice.
El Tratado de Niza.
Post Nice, we have a security policy.
Después de Niza tenemos una política de seguridad.
Treaty of Nice and the future of the EU
Tratado de Niza y futuro de la Unión
This legal problem has not been resolved in Nice.
Este problema jurídico no ha sido resuelto en Niza.
The Intergovernmental Conference in Nice was a failure.
La Conferencia Intergubernamental de Niza ha fracasado.
Nice has weakened the Community.
Niza ha debilitado a la Comunidad.
What really was the background to the Treaty of Nice?
¿Cuál era verdaderamente la base del Tratado de Niza?
So what should have been done in Nice instead?
¿Qué se debió hacer en Niza?
Which is why the Europe of Nice will not work.
Por eso la Europa de Niza no cuajará.
Nice is too restricted as a step forward.
Niza constituye un limitado paso adelante.
Ireland has said no to the Treaty of Nice.
Irlanda acaba de decir que no al Tratado de Niza.
The Treaty of Nice has come to nothing.
El Tratado de Niza ha caído.
This means that the Treaty of Nice has failed.
Esto significa que el Tratado de Niza ha perdido su valor.
But what they voted on was the Nice Treaty.
Sólo votaron en contra del Tratado de Niza.
It is the Treaty of Nice that creates the problem here.
Es el Tratado de Niza lo que la hace problemática.
We have until the end of 2002 for Nice to be ratified.
Tenemos hasta el final de 2002 para la ratificación del Tratado de Niza.
The Treaty of Nice was to remain in place.
El Tratado de Niza permanecería inamovible.
Nice is not essential for enlargement.
No lo es.
We have all said that Nice is necessary for enlargement.
Todos hemos dicho que Niza es necesario para la ampliación.
The Treaty of Nice has failed to be adopted.
El Tratado de Niza ha fracasado.
These were not dealt with properly at Nice.
No se las abordó adecuadamente en Niza.
A pertinent example of this is the Nice Summit.
Un ejemplo bueno y chocante es el Consejo de Niza.
It would be nice if this could happen more often.
Bien podría ser así con más frecuencia.
One of them said: "Have a nice trip.
Uno de ellos le dijo: ¡"Que tenga un buen viaje.
The Treaty of Nice confirmed this commitment.
El Tratado de Niza confirmó este compromiso.
The provisions of the Treaty of Nice do not change that.
Las disposiciones del Tratado de Niza no cambian este aspecto.
We still have to ratify the Treaty of Nice.
Se trata de la ratificación del Tratado de Niza.
That way, there would be no problem with the Treaty of Nice.
De esa manera, no habría problemas con el Tratado de Niza.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish for head | Spanish Reflexive Verbs | Conjugated Verb: carcomar - erode [ click for full conjugation ]