Sentence Maker: nicaragua
The departments in Nicaragua are bigger than the ones in Belize.
You'd never swum in the ocean until you went to Nicaragua, had you?
European countries recommend to Nicaragua that they come to agreement on an economic program.
Los países europeos le recomiendan a Nicaragua que acuerde un programa económico.
We made a trip to Nicaragua.
Nosotros hicimos un viaje a Nicaragua.
Before the vote on Nicaragua:
Antes de la votación sobre Nicaragua:
I myself have been to Nicaragua and have seen the situation there for myself.
Yo mismo he estado en Nicaragua y he visto la situación allí personalmente.
My final point concerns Nicaragua.
El último punto que quiero tocar hace referencia a Nicaragua.
In the case of sugar, which is an important product for Nicaragua, Nicaragua has no access of any importance to European markets.
En el caso del azúcar, que es un producto importante de Nicaragua, Nicaragua no tiene un gran acceso a los mercados europeos.
That was the assessment of the Parliament delegation that visited Nicaragua.
Esa fue la valoración de la delegación del Parlamento que visitó Nicaragua.
Arrest of the President of the Court of Auditors in Nicaragua:
Detención del Presidente de la Contraloría General de Nicaragua:
The countries most affected, Honduras and Nicaragua, are the poorest in the region.
Los países más afectados, Honduras y Nicaragua, son los más pobres de la región.
I cannot see why Nicaragua and Honduras still fail to qualify for the same treatment.
Sin embargo, no veo por qué seguimos tratando peor a Nicaragua y a Honduras.
There are continual aftershocks in El Salvador and even in Nicaragua.
Las réplicas no cesan tanto en El Salvador como incluso en Nicaragua.
I personally took the trouble to call the Commission delegation in Nicaragua.
Yo me he tomado la molestia de llamar a la delegación de la Comisión en Nicaragua.
I visited Panama, El Salvador, Honduras and Nicaragua.
Visité Panamá, El Salvador, Honduras y Nicaragua.
I would like to draw your attention to a specific situation in Nicaragua.
Me gustaría llamar su atención hacia la situación concreta de Nicaragua que paso a describir.
The next item is the debate on six motions for resolutions on Nicaragua.
El siguiente punto en el orden del día es el debate sobre las propuestas de resolución sobre Nicaragua.
We have a motion for a resolution on Nicaragua in which we have to take a number of factors into account.
Tenemos una propuesta de resolución sobre Nicaragua en la que hay que tomar en consideración diferentes aspectos.
Nicaragua is poor and yet still holds out a welcome to its young.
Nicaragua es pobre, pero sigue agradeciendo la juventud.
The next point is the three draft resolutions on Nicaragua.
El siguiente punto del orden del día son las tres propuestas de resolución sobre Nicaragua.
Subject: Nicaragua, the national forum and the national dialogue
Asunto: Nicaragua: el foro nacional y el diálogo nacional
Nicaragua's problems therefore fall more within my own sphere of competence.
Por lo tanto, los problemas de Nicaragua entran quizá más en mis competencias.
What we are doing now is concentrating mostly on Honduras and the north of Nicaragua.
Lo que estamos haciendo ahora es concentrarnos mayormente en Honduras y el norte de Nicaragua.
I have not been to Nicaragua but Christine Oddy has and she has reported faithfully what she saw.
Yo no he estado en Nicaragua, pero Christine Oddy sí ha estado y ha informado fielmente sobre lo que vio.
What I have been hearing about the representative in Nicaragua is indicative that the project had not been properly closed down.
Lo que he venido escuchando sobre el representante en Nicaragua revela que el proyecto no fue clausurado debidamente.
Mr President of Nicaragua, we would like to help your people.
Señor Presidente de Nicaragua, quisiéramos ayudar a su pueblo.
It is not up to us to make a party-political choice in Nicaragua.
No es nuestra misión hacer una elección partidista en Nicaragua.
Nicaragua with all its problems has a demographic future, whereas we in Europe who criticise Nicaragua face a harsh demographic winter.
A pesar de todos los problemas de Nicaragua, este país cuenta con un buen futuro demográfico y sin embargo Europa, que tanto lo critica, se enfrenta a un invierno demográfico realmente duro.
Mr President, despite the fact that a large proportion of the population of Nicaragua is desperately poor, Nicaragua has the highest debt per head in the world.
Señor Presidente, a pesar de que una gran proporción de la población nicaragüense es desesperadamente pobre, Nicaragua tiene la mayor deuda per cápita del mundo.
The proper running of the elections which have just taken place in Nicaragua is also evidence of this.
La regularidad de las recientes elecciones en Nicaragua es otro botón de muestra.
Nicaragua was a good example of this, even though that was never a dirty guerrilla war.
Un buen ejemplo de ello fue Nicaragua, aunque aquello nunca llegó a ser una sucia guerra de guerrillas.
In Nicaragua, working together became in itself part of the reconciliation and confidence-building process.
En Nicaragua, el hecho de trabajar juntos se convirtió en sí mismo en parte del proceso de reconciliación y de creación de confianza.
Certain situations have taken place recently in Nicaragua that deserve to be highlighted.
En Nicaragua han tenido lugar últimamente algunas situaciones que merecen ser destacadas.
However, the fact that Nicaragua unlike Europe protects its babies before birth is not one of its transgressions.
Sin embargo, que Nicaragua, a diferencia de Europa, proteja a sus hijos antes de que nazcan no es uno de estos problemas.
At this sitting, we are dealing with individual issues, such as Nicaragua, Vietnam, Laos and human rights violations.
En esta sesión estamos abordando cuestiones individuales, como Nicaragua, Vietnam, Laos y las violaciones de los derechos humanos.
In Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.
En Nicaragua, tenemos un ejemplo premonitorio de que ese tipo de gobernantes nunca cambia.
Mr President, Nicaragua remains one of the poorest countries in the Americas.
Señor Presidente, Nicaragua sigue siendo uno de los países más pobres de América.
If we truly believe in democracy and freedom, we cannot ignore the plight of the citizens of Nicaragua.
Si de verdad creemos en la democracia y en la libertad, no podemos ignorar las dificultades que están pasando los ciudadanos de Nicaragua.
The general aid that Nicaragua received from countries throughout the world has now been more than halved.
La ayuda general que recibía Nicaragua del mundo ha disminuido a menos de la mitad.
Nicaragua is one of the poorest countries and it has the highest per capita debt in the world.
Nicaragua es uno de los países más pobres y el que tiene la deuda per cápita más alta del mundo.
Nicaragua suffered a really terrible civil war, of which we were very often shown a misleading picture here.
Hubo en una ocasión una terrible guerra civil en Nicaragua, sobre la que se han mostrado aquí con frecuencia imágenes distorsionadas.
Nicaragua and Honduras were in any case two of the poorest countries in the world, and now they are even poorer.
Nicaragua y Honduras eran ya antes dos de los países más pobres del mundo, y ahora serán todavía más pobres.
Of course Honduras and Nicaragua are not ACP states, but we have to take an unconventional approach here.
Evidentemente, Honduras y Nicaragua no son países ACP, pero en estas circunstancias tenemos que pensar de modo no convencional.
This is a case of someone who is currently in prison just as presidential elections are about to be held in Nicaragua.
Se trata de una persona que se encuentra en estos momentos en prisión, cuando van a celebrarse elecciones presidenciales en ese país.
I would now like to address the President of Nicaragua, Dr Arnoldo Alemán, in Spanish.
Ahora me dirigiré en lengua española el Presidente de Nicaragua, el Sr. Dr. Arnaldo Alemán.
In addition, the Commission is taking part in the HIPC debt initiative, contributing some EUR 50m to both Honduras and Nicaragua.
Asimismo, la Comisión toma parte en la iniciativa de deuda HIPC, aportando alrededor de 50 millones de Euros a Honduras y Nicaragua.
We wish to bring this matter to the attention of all the states party to the Ottawa Convention that will gather in Managua in Nicaragua later this month.
Queremos poner este asunto en conocimiento de todos los estados parte en el Convenio de Ottawa que se reunirán en Managua, Nicaragua, este mes.
I suggest that we add this item to item three, 'Effects of hurricane Michelle in Nicaragua and Cuba' , and we call this item 'Natural disasters' .
Les propongo añadirlo al punto 3, "Paso del huracán Michelle sobre Nicaragua y Cuba", y titularlo "catástrofes naturales".
Thirdly, I would ask that, in the case of Honduras and Nicaragua, estimated damages be considered within the framework of the Regional Programme for the Reconstruction of Central America.
En tercer lugar, pido que en el caso de Honduras y Nicaragua los daños que se evalúen se consideren en el marco del programa de reconstrucción de América Central.
Michelle started on 29 October as a tropical storm off the northern coast of Nicaragua and Honduras, where it caused severe floods.
El huracán Michelle empezó el 29 de octubre como una tormenta tropical en la costa norte de Nicaragua y Honduras, donde causó graves inundaciones.
He is at present being held without good cause by the authorities in Nicaragua and has for three weeks been endeavouring to get permission to leave the country.
Las autoridades de Nicaragua le mantienen retenido sin ningún motivo y hace tres semanas que intenta abandonar el país.
I wish, though, to thank you, Madam President, for writing to the authorities in Nicaragua and asking for him to be given an exit visa.
Yo quiero agradecer, no obstante, a la señora Presidenta la carta que ha dirigido a las autoridades nicaragüenses solicitando que se autorice su salida.
In Nicaragua the Commission is contributing to the improvement of the education sector through budget support totalling EUR 62.5 million.
En Nicaragua, la Comisión contribuye a mejorar el sector educativo mediante una ayuda presupuestaria por un total de 62,5 millones de euros.
The total debt of the countries in question, namely Tanzania, Mozambique and Nicaragua, amounted to over USD 53 million.
La deuda total de los países en cuestión, es decir, Tanzania, Mozambique y Nicaragua, asciende a más de 53 millones de dólares.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preterite of dormirse | Language schools | Conjugated Verb: pelear - to fight; to brawl, scruffle [ click for full conjugation ]