Sentence Maker: necessary  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
It's necessary to reserve the seats.
Hay que reservar los asientos.
You should take the dog out.
Hay que sacar al perro.
It would be necessary to take care of Juan's car.
Habría que ocuparse del coche de Juan.
It's necessary that they sign other contracts.
Es menester que suscriban otros contratos.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Es menester que se pongan talleres a su disposición.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Es preciso que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that Juan returns soon.
Es preciso que Juan vuelva pronto.
It is necessary that we rent an apartment.
Es preciso que alquilemos un piso.
It is necessary that you go to the university.
Es preciso que vaya a la universidad.
It is necessary that you get it.
Es preciso que lo consigáis.
It is necessary that you work.
Es preciso que trabaje.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
These chores are done when necessary.
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
It was necessary to deepen his knowledge.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
It's necessary that he applies for a visa.
Es menester que solicite un visado.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Será necesario que nos entreguéis una copia.
It was necessary for you to ask for a visa.
Fue menester que solicitaras un visado.
It will be necessary for you to give him a copy.
Será preciso que le entregue una copia.
It was necessary that I waited a little.
Fue preciso que esperara un poco.
It's necessary that they sign other contracts.
Es necesario que suscriban otros contratos.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Es necesario que se pongan talleres a su disposición.
It will be necessary for you to return soon.
Será necesario que vuelvas pronto.
It was necessary to deepen his knowledge.
Era necesario que profundizara sus conocimientos.
It's necessary that he applies for a visa.
Es necesario que solicite un visado.
It's necessary to put oil in the frying pan.
Hay que poner aceite en la sartén.
I have apprehended the intruder, and used force because it was necessary.
Yo he arrestado al intruso y utilicé la fuerza porque fue necesario.
It was necessary for me to request a loan.
Era necesario que pidiera un préstamo.
Is it necessary to pay a ticket to visit the monastery?
¿Para visitar el monasterio es necesario pagar una entrada?
Taxes are necessary, but I don't like them.
Los impuestos son necesarios, pero no me gustan.
It is necessary that you eat.
Es necesario que usted coma.
The necessary ingredients are ...
Los ingredientes necesarios son ...
It is necessary to drink responsibly.
Beber responsablemente es una necesidad.
It is necessary to grease the mold with butter so that the cake won't stick.
Hay que untar el molde con mantequilla para que no se pegue el bizcocho.
It's necessary that you see it.
Es menester que lo veas.
It's necessary that you talk to him.
Es preciso que le hables.
It's necessary that you go.
Es necesario que vayas.
You have to allow the dough to settle before adding the last ingredients
Hay que dejar reposar la masa antes de añadir los últimos ingredientes.
It is necessary to add chocolate before putting the dough in the oven.
Hay que añadir chocolate antes de meter la masa en el horno.
It's necessary to open an account to make a transfer.
Hay que abrir una cuenta para hacer una transferencia.
It's necessary to report the theft.
Hay que denunciar el robo.
It's necessary to be in good health.
Tener buena salud es necesario.
It's necessary to study.
Hay que estudiar.
It's necessary to pick up some books.
Hay que recoger unos libros.
You lack (he/she lacks) the necessary books.
Le faltan los libros necesarios.
It's necessary to prepare the exam.
Hay que preparar el examen.
It is necessary that we drive slower on the highways.
Es necesario que conduzcamos más despacio en las autopistas.
It is necessary that we congratulate our opponents.
Es necesario que felicitemos a nuestros oponentes.
It was necessary that I waited a little.
Fue menester que esperara un poco.
It is necessary that you get good rest.
Es necesario que reposes bien.
It was necessary that she saw him.
Era necesario que lo viera.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
It will be necessary for us to dine together.
Será necesario que cenemos juntos.
It was necessary for you guys to look a lot.
Fue necesario que buscárais mucho.
It has been necessary for you to return home.
Ha sido necesario que volvieras a casa.
It's necessary to write with capital letters.
Hay que escribir con letras mayúsculas.
It's necessary that you accompany him.
Es menester que lo acompañes.
I'm very sorry that I had to punish you, but it was necessary.
Me duele haber tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that your father had to punish you, but it was necessary.
Me duele que tu papá haya tenido que castigarte, pero era necesario.
It will be necessary for you to return soon.
Será menester que vuelvas pronto.
You have to recognize that Argentinian beef is reputable.
Hay que reconocer que la res argentina tiene buena fama.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Es menester que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that Juan returns soon.
Es menester que Juan vuelva pronto.
To renew the identity card it is necessary to go to the police station of the district where you live
Para renovar el DNI, es necesario acudir a la comisaría del distrito donde está tu residencia habitual
It was necessary to deepen his knowledge.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
It is necessary that you warn me.
Es menester que me avise.
It is necessary that you all meet him.
Es menester que lo conozcáis.
Tell me which are the procedures that it's necessary to do.
Dígame cuáles son los trámites que hay que hacer.
It's necessary that he applies for a visa.
Es menester que solicite un visado.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Será menester que nos entreguéis una copia. Será necesario que nos entreguéis una copia.
Several months are necessary in order to rebuild it.
Se necesitarán varios meses para reconstruirlo.
To do that route, it is necessary to bring comfortable shoes for rocky ground.
Para realizar esa ruta, hay que llevarse calzado cómodo y adecuado para terrenos pedregosos.
It is necessary for you to give me a ticket.
Es necesario que me des un resguardo.
It was necessary for you to ask for a visa.
Fue menester que solicitaras un visado.
It was necessary that you went to the consulate.
Era preciso que fuera al consulado.
It is necessary that we rent an apartment.
Es menester que alquilemos un piso.
It will be necessary for you to give him a copy.
Será menester que le entregue una copia.
It is necessary that you go to the university.
Es menester que vaya a la universidad.
It's necessary that you go by the consulate.
Es necesario que pases por el consulado.
It is necessary that you furnish the apartment.
Es menester que amuebles el piso.
It was necessary that you talked to him.
Fue menester que le hablaras.
It is necessary that you get it.
Es menester que lo consigáis.
It is necessary that you tell him what you are going to do.
Es preciso que le digas lo que vas a hacer.
It is necessary to be careful with snakes, they are very poisonous
Hay que tener cuidado con las culebras, que son muy venenosas.
I don't like to take medicine unless it is totally necessary.
A mí no me gusta tomar medicina a menos que sea totalmente necesario.
You have to work. It is necessary that you work.
Tiene que trabajar. Es menester que trabaje.
It was necessary that you told him what you were going to do.
Fué preciso que le dijeras lo que ibas a hacer.
They will buy groceries at the supermarket if it would be necessary.
Ellos harían las compras en el mercado si hubiera necesidad.
They would make the mother's day snacks if it is necessary.
Ellos harían la refacción del día de la madre si hay necesidad.
Is it necessary to bring my own camera?
¿Es necesario que traiga mi propia cámara de fotos?
It is necessary to employ a large quantity of mantainance staff for cleaning the railways
Es necesario emplear gran cantidad de personal de mantenimiento para limpiar las vías
If it were necessary, I would lie for you.
Si fuese preciso mentiría por ti.
If it were a necessary expense, we'd take it on.
Si fuese un gasto necesario lo asumiríamos.
Is it necessary for us to evacuate?
¿Es necesario que nosotros evacuemos?
It's necessary to carry a tent that weighs little.
Hay que llevar una tienda que pese poco.
It was necessary that the doctor read the latest research.
Era necesario que el doctor leyese las últimas investigaciones.
It is not necessary.
No es necesario.
It is necessary for me to request a loan.
Es necesario que pida un préstamo.
It is necessary to eat.
Es necesario comer.
We haven't got the necessary spare parts.
No tenemos las piezas de repuesto necesarias.
It is necessary to remember our old friends.
Es necesario que nos acordemos de nuestros viejos amigos.
Why is this so necessary?
¿Por qué es tan necesario?
We are doing what is necessary.
Estamos haciendo lo que hay que hacer.
I would not have had that 'if necessary' .
Según mi opinión, este "si fuera menester» no hubiera hecho falta.
So further thought is necessary.
Por lo tanto se necesita una mayor reflexión.
And this is important and necessary.
Esto es importante y necesario.
But is it really necessary?
¿Es realmente necesario?
This is appealing and necessary.
Es simpático y necesario.
That too I see as being necessary.
También esto es necesario a mi parecer.
They will all be necessary.
Todos serán necesarios.
It is necessary to remember this.
Es necesario recordarlo.
That is why the decision was necessary.
Por eso era necesaria la decisión.
In other words, why is it necessary?
En otras palabras, ¿por qué es necesaria?
It was both necessary and essential.
Era tanto necesario como esencial.
That is why it is so necessary that we ensure both.
Por ello es tan necesario que garanticemos ambas cosas.
All of this is being done and all of it is necessary.
Todo esto se está haciendo y todo esto es necesario.
It is necessary, but not sufficient.
Es necesario, pero no suficiente.
In such cases, we have to do what is necessary.
En tales casos, hemos de hacer lo que sea necesario.
We argued that this was not necessary.
Nosotros argumentamos que esto no era necesario.
But this wedding is necessary.
No obstante, esta boda es necesaria.
This is very basic but necessary.
Es algo básico, pero necesario.
That is necessary and it has been underlined.
Ello es necesario y así se ha destacado.
I believe that that is not at all necessary.
Creo que no es necesario en absoluto.
It was not thought to be necessary.
Se pensó que no era necesario.
This debate is very necessary.
Este debate es muy necesario.
It is also not at all necessary.
Y tampoco es necesario en absoluto.
That is necessary and right.
Eso es necesario y correcto.
This is where the Eurobonds are necessary.
Aquí es donde son necesarios los eurobonos.
This fear is not necessary.
No hay nada que temer.
This is why a directive is necessary.
Por ello es necesario disponer de una directiva.
Is it not necessary to go further?
¿No es necesario ir más allá?
That is why this is now necessary.
Por eso lo necesitamos ahora.
That is both necessary and inevitable.
Es necesario e inevitable.
Not because I do not think them necessary.
Pero no porque no las considere necesarias.
It is necessary, but not enough!
¡Esto es necesario, pero no suficiente!
This is a necessary stage.
Es una etapa necesaria.
I believe that is not necessary.
En mi opinión no es necesario.
But it is not really necessary.
Pero tampoco es tan necesario.
Was legislation necessary or not?
¿Era preciso, sí o no, legislar?
It is necessary, but it is expensive.
Es necesario, pero es muy costoso.
It is necessary for the Community.
Es necesaria para la Comunidad.
It is overdue, it is necessary.
El estudio está pendiente y es necesario.
It was a necessary warning.
Fue una advertencia necesaria.
It is a very necessary report.
Es un informe muy necesario.
It is absolutely necessary that we do this.
Es absolutamente necesario que lo hagamos.
We do not think that is necessary.
Opinamos que eso no es necesario.
This was a necessary step.
Esto era necesario.
There is no doubt that this is necessary.
Queda fuera de toda duda que esto es necesario.
It is necessary, but it is not sufficient.
Es necesario, pero no es suficiente.
This is necessary and right!
¡Es necesario y acertado que así lo hagamos!
It is extremely necessary, but because it is necessary, it is also very difficult.
Es muy necesaria, pero precisamente porque es tan necesaria es tan difícil.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: estar commands | Free Intermediate Spanish Podcasts | Conjugated Verb: quedar - to stay, remain, be left; to be [indicating location] [ click for full conjugation ]