Sentence Maker: narrow  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He tends to stroll along the narrow streets.
Suele deambular por las callejuelas.
This is the street whose sidewalks are narrow.
Esta es la calle cuyas aceras son angostas.
The path is narrow.
El camino es estrecho.
The shoes are narrow, they bother me.
Los zapatos son estrechos, me molestan.
It's a very narrow hallway.
Es un pasillo muy estrecho .
It is too narrow in scope.
Su alcance es demasiado limitado.
But that is a very narrow definition.
Se trata, no obstante, de una definición muy restringida.
We cannot be narrow in the interpretation of human rights.
No podemos restringir la interpretación de los derechos humanos.
Firstly, we need to narrow down the guidelines.
En primer lugar, tenemos que reducir las pautas.
So far, they have not been prepared to further narrow these down.
Hasta la fecha, no han estado dispuestos a limitar más estos últimos.
That strikes me as a very narrow interpretation.
Me sorprende por tratarse de una interpretación tan limitada.
Unfortunately, this narrow approach did not win through.
Lamentablemente, esta concepción restringida no ha salido adelante.
It lost by a narrow margin in the vote.
Perdió por escaso margen en la votación.
We are on a very narrow path in this discussion.
Nos encontramos en un camino muy estrecho en estas negociaciones.
As you know, that is a fairly narrow position.
Se trata, como ustedes conocen, de una posición bastante restrictiva.
And there, perhaps, we have a very narrow gate to get through.
Y ahí es posible que debamos franquear una puerta sumamente estrecha.
It missed failure by a very narrow margin.
Nos libramos del fracaso por muy poco.
This is not just an issue in the form of a narrow debate.
No se trata sólo de una cuestión en forma de un pequeño debate.
They have come up with only a unilateral solution and a narrow list.
Se han limitado a poner sobre la mesa una solución unilateral y una lista muy restringida.
Both were obsessed with their own narrow vision of the unification of their continents.
Las dos partes estaban obsesionadas con su propia visión estrecha de la unificación de sus continentes.
A narrow majority perhaps, but still a majority.
Una mayoría justa, quizá, pero una mayoría.
When it comes to the vote, there will be, at most, a very narrow majority.
Cuando llegue el momento de la votación, habrá, como mucho, una estrecha mayoría.
We should not interpret it in such a narrow sense that it becomes a straitjacket.
No debemos interpretarla de manera tan estricta como para convertirla en una camisa de fuerza.
A compromise has been reached in a few other areas, but only by a narrow majority.
En otros ámbitos se ha llegado a un compromiso, pero solo por una mayoría ajustada.
Let me be candid: the room for negotiation is narrow.
Permítanme ser sincero, el margen de maniobra para las negociaciones es estrecho.
Could you say whether you would narrow that interpretation in future?
¿Podría decirnos si tiene previsto limitar dicha interpretación en el futuro?
I should nevertheless like to stand up for the narrow agenda.
Sin embargo, a mí me gustaría defender una agenda más reducida.
It is therefore absolutely essential to narrow this gap.
Por tanto, es absolutamente esencial reducir este desequilibrio.
That is why it is very important to set very narrow limits to comitology.
Por consiguiente, es muy importante que se pongan límites muy estrechos a la comitología.
This concerns these narrow price bands which are being envisaged.
Son estos reducidos tramos de precio que están previstos.
But at present we are still trying to narrow the options.
Sin embargo, de momento todavía estamos intentando reducir las posibles alternativas.
Camp David helped to narrow the gaps between the parties to the dispute.
Las conversaciones de Camp David contribuyeron a aproximar los puntos de vista de las partes en el conflicto.
However, here too the differences with Israel are narrow and we think they could be bridged.
Ahora bien, también en este caso las discrepancias con Israel son pequeñas y creemos que se pueden superar.
On the other hand, a narrow tyre works well on snow.
En cambio, en la nieve rueda mejor un neumático muy estrecho.
I do not agree with those who believe the boundaries of Europe should be narrow and exclusively Christian.
No estoy de acuerdo con quienes creen que las fronteras de Europa deben ser restringidas y exclusivamente cristianas.
The Commission's suggestion that only biotechnology should be promoted in the health context is too narrow.
El enfoque de la Comisión, que limita el apoyo en el ámbito de la salud a la biotecnología, es demasiado restringido.
The gap between prosperity and poverty is likely to widen, not narrow, as a result.
Con ello se incrementa el riesgo de que continúe creciendo la brecha entre el bienestar y la pobreza, en lugar de reducirse.
Because violence is such a massive phenomenon, it has been hard to narrow the Daphne programme down.
Debido a la amplitud del fenómeno de la violencia, ha sido difícil limitar el Programa Daphne.
They will narrow only if there is action on the part of the Member States.
Estas solo se reducirán si actúan los Estados miembros.
It is developing much too slowly and on much too narrow a scale.
Se está desarrollando demasiado despacio y a una escala demasiado pequeña.
I personally abstained, and the draft was rejected by a narrow majority.
Personalmente, me he abstenido. Ha sido rechazada por una exigua mayoría.
The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
El marco actual de los Tratados es demasiado angosto para una Europa en vías de ampliación.
But we must not get lost in a period of narrow introspection.
Pero no podemos perdernos en un período de introspección cerril.
It is a question of emphases: the path between heaven and hell is a narrow one.
Es una cuestión de acentos: la línea entre el paraíso y el infierno es muy fina.
Is it intended to widen the scope of the current agreement or, indeed, to narrow it?
¿Está previsto conferir al futuro Acuerdo un alcance mayor o, por el contrario, más restringido?
What we cannot agree to, however, is a narrow understanding of this whole problem.
Sin embargo, con lo que no podemos estar de acuerdo es con una visión estrecha de todo este problema.
It is true that our view of industrial policy, or of any other requirements for it, must not be too narrow.
Ciertamente, nuestra visión de la política industrial, o de cualesquiera otros requisitos en relación con ésta, no debe ser demasiado estrecha.
Looking at this any other way is narrow-minded and a little petty.
Con esta perspectiva, cualquier otra perspectiva puede considerarse cerrada de mente y algo mezquina.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
La UE no puede permitirse seguir líneas políticas estrechas de miras.
I regret that certain very sensible amendments were rejected by a narrow margin.
Lamento que ciertas enmiendas muy delicadas fueran rechazadas por un estrecho margen.
The justices ruled by a narrow margin of five votes to four.
Los jueces aprobaron la sentencia con un reducido margen de cinco votos a favor y cuatro en contra.
Now, when called on to protect whales, it is amazing that the majority was so narrow.
Ahora, cuando se trata de proteger a las ballenas, resulta asombroso que la mayoría sea tan estrecha.
Today's narrow vote by Parliament not to reject the claim is very disappointing.
La votación de hoy, por la que, por un estrecho margen, el Parlamento no ha rechazado la declaración, resulta bastante decepcionante.
Narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors (
Tractores agrícolas o forestales de ruedas de vía estrecha (
The GDP yardstick does not work as well in this particular area because it is too narrow.
El criterio del PIB no funciona tan bien en esta área concreta porque es demasiado restringido.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: complemento de objeto directo | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: contaminar - to contaminate, pollute; to corrupt [ click for full conjugation ]