Sentence Maker: move
You have sold your house and now you want to move into ours.
You can not move to a new residence without permission.
We will not be able to move the piano unless someone helps us.
When you move the stiring wheel the route of the plane will change.
If you had accepted you would have needed to move to Barcelona.
It doesn't matter how we feel, we will move forward.
I cannot move my right arm.
No puedo mover mi brazo derecho.
Move back!
¡Muévase hacia atrás!
Juan will move to New York next year.
Juan se mudara a Nueva York el proximo año.
John is going to move to New York.
Juan va a mudarse a Nueva York.
He beat you with his signature move?
¿Te ganó con su jugada maestra?
Do not move!
¡No se mueva!
Move out of the way! (pl)
¡Apártense! (pl)
Will the carpenters finish all their work before you move in?
¿Terminarán los carpinteros todo de su trabajo antes de que se muden ustedes?
When I want to say no, I move my head form side to side.
Cuando yo quiero decir no, yo muevo mi cabeza de un lado para otro.
You move thi machine with this botton.
Tú mueves la máquina con este botón.
How do you move the water?
¿Cómo mueve el agua?
We are latins and we move the economy.
Somos latinos y nosotros movemos la economía.
You all also move and make the stage vibrate.
También vosotros movéis y hacéis vibrar el escenario.
The boys are funny when they move their arms.
Los chicos son muy divertidos cuando ellos mueven los brazos.
I move the furniture.
Yo muevo muebles.
Move it, rally, and try to slide down the slide.
Anda, anímate y prueba a tirarte por el tobogán.
You move the cars.
Tú mueves carros.
We move all the cart's wheels.
Nosotros movemos las ruedas de la carreta.
You all move the kitchen's pots.
Vosotros movéis las ollas de la cocina.
They move the tree branches.
Ellos mueven las ramas de los árboles.
I move the doors of my house.
Yo muevo las puertas de mi casa.
You move the new bicycles.
Tú mueves las bicicletas nuevas.
We move the dogs' cages.
Nosotros movemos las jaulas de los perros.
Let me move the threads and you will see.
Tú deja que yo mueva los hilos y ya verás.
I want for her to move her hair when she walks.
Quiero que ella mueva el cabello al caminar.
We are going to move the piano to another room.
Vamos a mover el piano a otro cuarto.
The waterfall makes us able to move the wheel with extra forrce.
La caída del agua hace que nosotros movamos con mayor potencia la rueda.
That is for you all to move the things.
Es para que vosotros mováis las cosas.
Don't you move from that chair.
No me muevan del sillón.
If only you would move your fingers.
Que yo mueva los dedos de la mano.
If only you would move your legs to walk.
Que tú muevas las piernas para caminar.
If only he would move the bicycle.
Que él mueva la bicicleta de su lugar.
If only we would move the furniture from the house.
Que nosotros movamos los muebles de la casa.
If only you all would move your feet to walk.
Que vosotros mováis los pies para caminar.
If only they would move his body to dance.
Que ellos muevan su cuerpo para bailar.
If only I would move the bed to sleep.
Que yo mueva la cama para dormir.
If only they would move the cars from the street.
Que ellos muevan los carros de la calle.
If only I would move the ball well.
Que yo mueva bien la pelota.
If only he would move the computer to another table.
Que él mueva la computadora a otra mesa.
My sister wants to move to a bigger house.
Mi hermana se quiere mudar a una casa más grande.
Where did you move to?
¿A dónde te mudaste?
We will move to a bigger house at the end of the year.
Nos mudaremos a una casa más grande a fin de año.
My sister will move to Spain next year.
Mi hermana se mudará a España el año que viene.
Don't move, you're injured.
No te muevas, estás herido.
I work a lot at the firm in order to move up quickly.
Trabajo mucho en la empresa para ascender rápido.
Don't move.
No se mueva.
Does the pain move to another place?
Se mueve el dolor a otro sitio?
How do we move on from here?
¿Qué podemos hacer desde aquí?
I have to move on.
Debo continuar.
This is a good move.
Eso está bien.
Is this a wise move?
¿Es una medida prudente?
It would be good to move on from here.
Éste es un buen punto de partida.
We have to move away from this.
Tenemos que abandonar esa vía.
We should move away from that.
Deberíamos modificar esa actitud.
But we are not under any pressure to move.
Pero nadie nos presiona para que actuemos.
That is a welcome move.
Es un cambio positivo.
We have to move forward.
Hemos de avanzar.
This is a positive move.
Esta es una medida positiva.
This is a significant move.
Se trata de un avance considerable.
We have to move forward.
Debemos avanzar.
This is a bad move.
Es una medida poco acertada.
Was this a romantic move?
¿Se trató de una iniciativa romántica?
We have to do both and we have to move on both fronts.
Tenemos que hacer ambas cosas y tenemos que movernos en ambos frentes.
It is time to move on.
Es hora de avanzar.
We have to move forward.
Hemos de avanzar.
We have to move towards that.
Hemos de avanzar en esta dirección.
Could we not move them to a Tuesday?
¿No podríamos trasladarlas a un martes?
We have to move quickly.
Tenemos que movernos deprisa.
In Scotland, we move on too.
En Escocia también avanzamos.
How do we move forward?
¿Por qué no avanzamos?
So we have to move forward.
Así que debemos avanzar.
It was a very difficult move.
Ha sido una transición difícil.
This is a positive move.
Es un paso positivo.
Commission, it is your move!
¡Le toca actuar a la Comisión!
So to move forward, but how?
Ahora bien, para avanzar, ¿cómo?
That is a good move.
Esta evolución es positiva.
So how have we to move ahead?
Entonces, ¿cómo podemos avanzar?
We have to move to EMU.
Tenemos que avanzar hacia la UEM.
Then we move on to training.
Luego, la formación.
We have to move away from this.
Es preciso que acabemos con esto.
There would be no sense in such a move.
¡Esto no es razonable!
Now I will move away from Europe and move down to Africa.
Ahora pasaré de Europa a África.
If I had to wait until I had a mandate to move, I would certainly move less often.
Si tuviera que esperar a tener un mandato para actuar, actuaría, sin duda, con menos frecuencia.
We therefore need to move forward and move forward quickly.
Por tanto, necesitamos avanzar, y avanzar rápidamente.
We call on you to move towards us and we will move towards you.
Les invitamos a que se aproximen a nuestras posiciones y nosotros haremos lo mismo.
This means that we move away from shredding.
Esto se debe a que hemos abandonado el cizallamiento.
I beg to move acceptance of this report.
Les ruego que aprueben este informe.
People should no longer be forced to move.
No se puede obligar a nadie más a que abandone su entorno vital.
We have many reasons to move in this direction.
Tenemos numerosas razones para seguir en esa dirección.
The time has come to move on.
Hasta aquí, una excursión necesaria al futuro.
We urge the Commission to reconsider such a move.
Instamos encarecidamente a la Comisión a que vuelva a reconsiderar ese paso.
Thank you for ensuring that we all move in the same direction.
Gracias por conseguir que todos nos desplacemos en la misma dirección.
In my view, that is not a good move.
Esto, en mi opinión, es negativo.
That is fine as long as we move forward.
Y esto es bueno, con tal de que avancemos.
Let us move in this direction.
Vayamos por ese camino.
Does this document signal a move away from that?
¿Significa, por consiguiente, el documento un alejamiento de esto?
I hope that we move down it as rapidly as we can.
Espero que lo recorramos lo más rápidamente posible.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: vestir conjugations | Spanish for Kids | Conjugated Verb: recuperarse - recover [ click for full conjugation ]