Sentence Maker: manual
The operator's manual lists directions for that on page ten.
Let me review the operator manual and return your call.
Let me revise the operator's manual and I will call you back.
If you encounter a problem, refer to the manual.
The question is this: when do you think the new Schengen manual will be available?
La pregunta es la siguiente: ¿para cuándo cree usted que el nuevo manual Schengen estará disponible?
The Commission is proposing that a manual be established and made available to the authorities.
La Comisión propone la redacción de un manual y su entrega a las autoridades.
At the same time, it employs a sizeable section of the agricultural and manual workforce.
Al mismo tiempo, da empleo a una parte considerable de los trabajadores agrícolas y manuales.
If there is a dispute, the company will receive a manual translation in its own language.
En caso de litigio, la empresa recibirá una traducción manual en su propia lengua.
Firstly, olive cultivation involves intensive manual labour.
En primer lugar, el cultivo del olivo es intensivo en mano de obra.
The initial suggestion from the Commission was that we should limit this dosing to cement used for manual use.
La sugerencia inicial de la Comisión era que limitáramos esta reducción al cemento destinado al uso manual.
The manual thus established shall be available in all of the official languages of the European Union.
El manual debe estar disponible en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea.
The OLAF Manual already contains a whole series of detailed internal rules about this.
El Manual de la OLAF ya contiene una serie de normas internas detalladas al respecto.
Mr President, 25 years ago I was working here illegally, doing manual labour.
Señor Presidente, hace 25 años yo trabajaba aquí ilegalmente, realizando un trabajo no cualificado.
The code was improved in 2006 and 2007, specifically with additions to the users' manual.
El Código fue mejorado en 2006 y 2007, concretamente mediante añadidos a la Guía del Usuario.
in writing. - (PT) A veritable 'manual' for Free Trade Agreements (FTAs)...
por escrito. - (PT) Un verdadero "manual" para los Acuerdos de Libre Comercio (ALC)...
For me personally, a manual search is perhaps more invasive than being checked in a body scanner.
Para mí personalmente, un registro manual es quizás más invasivo que un escáner corporal.
These measures will make it easier for drivers to use tachographs by simplifying the manual entries.
Estas medidas facilitarán el uso de tacógrafos por parte de los conductores, simplificando las entradas de datos manuales.
Lastly, it should be stated that food labelling can never be a manual for good diet.
Por último, debería estipularse que el etiquetado de productos alimenticios no pueda constituir un manual para una dieta saludable.
One thing is certain: a food label cannot be a manual for healthy eating.
Una cosa es segura: una etiqueta no puede constituir un manual de dieta saludable.
It is a macabre manual for implementing the imperialist interventions of the EU and committing crimes against humanity.
Es un manual macabro para aplicar las intervenciones imperialistas de la UE y llevar a cabo crímenes contra la humanidad.
Reading it should be widely recommended, as a kind of civic instruction manual for the future citizens of Europe.
Se debe recomendar una lectura detenida, a modo de manual de instrucciones cívico para los futuros ciudadanos europeos.
For non-manual workers the difference in earnings between women and men is even greater.
En el caso de las trabajadoras no manuales la diferencia de retribución entre hombres y mujeres es aún mayor.
It is very important that the business community is now busy with this in the context of the Internet manual.
Es muy importante que ahora la «business community» se ocupe de este punto en el marco del pacto sobre Internet.
The documents which are in this manual and which will be published in the OJEC should cover most of the material the questioner is asking about.
(SV). Los documentos que están en este manual y que van a publicarse en el EGT deberían cubrir la mayor parte del material por la que se interesa el consultante.
In this case, 40% of the workers made redundant were skilled in manual work, metallurgy and mechanical construction, and 33% of the workers were classed as unskilled manual labour.
En este caso, el 40 % de los trabajadores despedidos estaban especializados en trabajo manual, metalurgia y construcción mecánica, y el 33 % de los trabajadores fueron clasificados como mano de obra no calificada.
It is also necessary to amend the Common Manual so that border police can be informed of the new status of the long-stay visa.
Es también necesario modificar el manual común, de modo que la policía de fronteras puede ser informada del nuevo estatuto del visado para estancias de larga duración.
This legislation improves certain prophylactic rules, clarifies definitions and proposes the inclusion of the 'Diagnostic Manual' as an annex to the Directive.
Esta normativa mejora ciertas normas profilácticas, aclara definiciones y propone incluir, como anejo a la Directiva, el "Manual de Diagnóstico".
Amendments Nos 20 and 29 concern the legal status of the classical swine fever diagnostic manual, which the Commission intends to adopt.
Las enmiendas 20 y 29 tratan del estatuto jurídico manual de diagnóstico de la peste porcina clásica que la Comisión pretende adoptar.
After the adoption of this directive, following the opinion of the Standing Veterinary Committee, the report suggests including this manual as part of the directive itself.
Tras la adopción de esta directiva, siguiendo la opinión del Comité Veterinario Permanente, el informe sugiere la inclusión de ste manual como parte de la proia directiva.
However, some modifications will be introduced in the text to reinforce the concept but the manual must be an essential part of Community legislation on swine fever.
No obstante, se introducirán algunas modificaciones en el texto con el objeto de reforzar el concepto, pero el manual debe constituir una parte esencial de la normativa comunitaria sobre la peste porcina.
Unfortunately, Mr Lamassoure wants a great deal more than what his clear instruction manual stipulates with regard to democracy.
Por desgracia, el Sr. Lamassoure ambiciona mucho más. No se conforma con un detallado manual al servicio de la democracia.
The same applies to the proposal for a directive on workplace ergonomics and issues concerning the manual-handling directive.
Esto mismo se aplicaría a la propuesta de directiva sobre ergonomía en el lugar del trabajo y a otros aspectos relacionados con la directiva sobre manipulación.
When it comes to external borders, I can confirm that the Commission intends to present a reform of the common manual on external borders in March 2003.
En cuanto a las fronteras exteriores puedo confirmar que la Comisión quiere presentar en marzo de 2003 una reforma del manual común sobre fronteras exteriores.
The Common Manual on border control should be revised to include the common standards and to take account of best practice.
Debería revisarse el Manual Común sobre el control de fronteras, de forma que se incluyan los criterios comunes y se tengan en cuenta las mejores prácticas.
The manual scheme is both impractical and expensive for the Scottish sheep farming and processing industry, which is already struggling financially.
El sistema manual es tanto impracticable como excesivamente caro para la ganadería ovina y la industria de transformación en Escocia, que ya afrontan problemas financieros.
This Parliament was initially asked to express an opinion on two initiatives, but was refused access to the relevant documentation, the Sirene Manual.
Este Parlamento pidió en un principio emitir un dictamen sobre dos iniciativas, pero se le denegó el acceso a un documento importante, el Manual Sirene.
The official Irish position, ironically, is that we are in favour of individual identification on a manual basis because we introduced such a system in June 2001.
Irónicamente, la posición irlandesa oficial es que estamos a favor de la identificación individual manual porque ya introdujimos este sistema en junio de 2001.
This provision amends the convention implementing the Schengen agreement and the so-called common manual to this end.
Esta disposición modifica el convenio por el se aplica el acuerdo de Schengen y el llamado manual común elaborado a tal efecto.
Recasting the Common Manual of External Borders will be an enormously complicated task and will thus take a considerable amount of time to adopt.
La refundición del manual común sobre fronteras exteriores será una tarea enormemente complicada, que nos llevará bastante tiempo aprobar.
I know that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which came into being in September 2003, brought out a manual which is being published this year.
Sé que la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, creada en septiembre de 2003, ha elaborado un manual que va a publicarse este año.
By distributing millions of copies of this practical manual, we will publicise positive examples so that they can be imitated.
Con la difusión de millones de ejemplares de este manual práctico, daremos a conocer ejemplos positivos para que puedan ser imitados.
The Commission is going to make two decisive proposals with regard to the immigration of manual workers and of highly skilled workers.
La Comisión va a hacer dos propuestas decisivas con respecto a la inmigración de trabajadores manuales y altamente cualificados.
It was possible to set this target as R&D actions, which are internationally defined in the OECD's Frascati Manual, are easier to measure and quantify.
Resultó posible fijar este objetivo ya que las acciones de I+D, que están definidas a nivel internacional en el Manual de Frascati de la OCDE, son más sencillas de medir y cuantificar.
The idea of an interactive manual designed to assist citizens in identifying the most suitable forum for resolving their problems is well worth studying much more closely.
Debería estudiarse con más detenimiento la idea de un manual interactivo diseñado para ayudar a los ciudadanos en la identificación del foro más adecuado para solucionar sus problemas.
(BG) My congratulations on the report, which can serve as an operating manual in the complex procedures by which expenses are paid in the European Union.
(BG) Felicidades por el informe, que puede servir como manual de instrucciones en los complejos procedimientos por los que se pagan los gastos en la Unión Europea.
I think that the rapporteur's suggestion to introduce a user manual is welcome at a time when the language and requirements stipulated will become more accessible via this document.
Creo que la sugerencia del ponente de introducir un manual del usuario es bienvenida en un momento en el que el lenguaje y los requisitos estipulados se volverán más accesibles gracias a este documento.
The Commission, in its report, suggested drawing up a manual of national enforcement laws and practices and highlighted the possibility of increasing access to population registers.
La Comisión, en su informe, sugería elaborar un manual sobre las normas y prácticas de ejecución nacionales y subrayaba la posibilidad de incrementar el acceso a los registros de población.
The first is that implementing sustainable mobility solutions in Europe requires the talents and skills of workers - from engineers to manual workers - from the car industry.
Ante todo, la aplicación de soluciones de movilidad sostenible en Europa exige los talentos y habilidades de los trabajadores -desde los ingenieros a los obreros manuales- de la industria del automóvil.
The Greek Communist Party voted against and condemns this unacceptable report, which is purely and simply a manual for imperialist attacks against the people.
El Partido Comunista Griego ha votado en contra y condena este inaceptable informe, que representa pura y simplemente un manual para realizar ataques imperialistas contra el pueblo.
I welcome the creation of an Audit Reference Manual along with its simplification, particularly in matters relating to eligibility, financial engineering and financial reporting.
Saludo la creación de un Manual de Referencia para la Auditoría y su simplificación, en particular en lo referente a la elegibilidad, la ingeniería financiera y el informe financiero.
It was to use two other languages with manual translation, in addition to one of the three languages for legal protection.
Consistía en usar dos otras lenguas con traducción manual, además de una de las tres lenguas para la protección legal.
The manual to be used by the body responsible for regulating how registration is to be dealt with place is also to be kept secret.
También sucede que el manual que se utiliza según la normativa sobre el procedimiento para el registro de datos es confidencial, y no tenemos acceso a él.
However, I wish to sound a warning that the transcript of the committee's proceedings could easily be misused as a virtual instruction manual for customs fraud.
Quisiera, sin embargo, advertir que la redacción por escrito de la totalidad de las actas puede dar lugar a que se abuse de ellas como manual del usuario, casi como libro de instrucciones, para el fraude aduanero.
The cost of gathering the olives is made up of 80 % of the expenses of manual labour and 70 % of the variable costs.
El coste de la recolección de las aceitunas supone un 80 % de las necesidades de mano de obra y un 70 % de los costes variables.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugate alquilar | Conjugate Spanish Verbs | Conjugated Verb: colgar - to hang, hang up, be hanging, be suspended [ click for full conjugation ]