Sentence Maker: man
The man who borrowed money from you came yesterday.
Right now there is a man in charge of the government who doesn't know anything about economy.
Have you seen the man who is sitting at Amélie's table?
This is the man whose foolishness made us lost everything.
What's the name of the young man (that/whom) you were saying goodbye to?
A big man got close to me and this didn't look good at all.
The elevator operator of this hotel is a very nice man.
The young man lost the glasses that he couldn't read without.
The leader was a very cruel man whose personality wasn´t loved by the countrymen..
They respected the emperor, who was an honest man.
I saw a woman and a man, which looked normal to me.
The man, whose house was destroyed by the earthquake, has four children.
The man, whose mother died, wrote her biography.
He's a man without ideals.
Es un hombre sin ideales.
That man over there is a shoemaker.
Aquel hombre es zapatero.
The man has already given you instructions.
El señor ya le dio a usted las instrucciones.
Fix the garden as the man told you.
Arregle usted el jardín como el señor le indicó.
Tomorrow the man will decide what he wants done in the garden.
El señor decidirá mañana cómo quiere el jardín.
Fix the garden the way the man tells you to.
Arregle usted el jardín como el señor le indique.
Fix the garden as the man has told you.
Arregle usted el jardín como el señor le haya indicado.
The elderly man is falling into a depression.
El anciano está cayendo en depresión.
That man annoys me!
¡Me irrita ese señor!
The elderly man is going for a doctor's appointment with the geriatrician.
El anciano está yendo a consulta con el geriatra.
The man hit me from behind.
El señor me golpeó por detrás.
The man in front of me suddenly stopped.
El señor delante de mí frenó de repente.
The man at the bus stop is my father.
El hombre que está en la parada de autobús es mi padre.
He thanked the man for his kindness.
El le dio las gracias al hombre por su bondad.
The man with red hair is my father.
El hombre rojo es mi padre.
The guilty man contradicted himself in his testimony.
El culpable se contradijo en su testimonio.
a hard man
Un hombre duro
The man who (that) borrowed some money from you came yesterday.
El señor que te pidió dinero prestado vino ayer.
The sick man was wandering in and out of consciousness.
El enfermo erraba entre la realidad y la fantasía.
The elderly man is dying due to old age.
El anciano está muriendose por vejez.
Through centuries, man has challenged Mother Nature.
A través de los siglos el hombre ha desafiado la naturaleza.
When I saw that young man, I thought he was your brother.
Cuando vi a ese joven, creí que era tu hermano.
I was going to say hello to that young man because I thought he was your brother.
Iba a saludar a ese joven porque creía que era tu hermano.
The man is in a hurry.
El hombre tiene prisa.
The young man had awakened the neighbors.
El joven había despertado a los vecinos.
You are so mistrustful, man.
Qué desconfiado eres, hombre.
A man died trapped in a piece of machinery in the factory where we worked.
Un hombre murió atrapado en una máquina de la factoría en donde trabajaba.
a cultured man
Un hombre culto
The blond man was identified as the thief.
El hombre con el pelo rubio fue identificado como el ladrón.
The man is in charge of grilling the meat.
El hombre se encarga de asar la carne.
This man is injured.
Este hombre está herido
The man comes very injured
El hombre viene muy herido
The young man has lost a lot of blood.
El joven ha perdido mucha sangre.
The young man had awakened the neighbors.
El joven había despertado a los vecinos.
That one is the most delicious of the two.
Ése es el más rico de los dos.
He's not the richest man in the world.
No es el hombre más rico del mundo.
He is a driven man, a competent man.
Es un hombre apasionado y competente.
But man - who created man?
Pero el ser humano, ¿quién creó al ser humano?
He is a dangerous man.
Es un hombre peligroso.
This man is a monster.
Este hombre es un monstruo.
Do we mourn this man?
¿Echamos de menos a este hombre?
The man is a gangster.
Ese hombre es un maleante.
He is the man we are doing business with.
Éste es el hombre con el que hacemos negocios.
He was a man of conviction, but a kind man, a very good man, a man of great solidarity.
Era un hombre de convicciones y, a la vez, un hombre amable, bueno y solidario.
The man is a gangster'.
Ese hombre es un maleante."
I myself am a party man.
Yo soy un hombre de partido político.
That was what this man said.
Eso es lo que ha dicho esta persona.
You are a man of honour.
Es un hombre de honor.
This man is in Syria.
Este antiguo oficial nazi, cuyos días están contados, se encuentra en Siria.
It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.
Se trata de considerar a la persona como empresaria, pero también como ciudadana.
We cannot allow man to have such great power over his fellow man.
No se puede admitir que el ser humano tenga un poder tan amplio sobre otro ser humano.
Mr Siniora is a dignified man, a man we should respect.
El señor Siniora es un hombre serio, un hombre que merece nuestro respeto.
In Malta, the rape of a man by another man does not exist.
En Malta no existe la violación de un hombre por parte de otro.
I believe you to be a man of integrity, an honest man, even in politics.
Creo que usted es un hombre íntegro, honesto, incluso en política.
Money was invented by man and man has become its slave.
Lo cierto es que la moneda fue inventada por el ser humano y el ser humano se ha vuelto su esclavo.
We look to him as the man to root out cartels.
Lo consideramos la persona idónea para erradicar los cárteles.
This man is indeed a modern Hitler.
Este hombre es en realidad un Hitler moderno.
The man was not allowed entry to the House.
El hombre no pudo entrar.
I' m Mr Fatuzzo the man.'
Soy el Fatuzzo hombre."
I suppose it is appropriate that a man of his origins should be doing that.
Supongo que resulta apropiado que un hombre de sus orígenes sea el que lo haga.
The consequences are catastrophic, to both fish and man.
Las consecuencias son catastróficas para los recursos pesqueros y para las personas.
You must be a very happy man.
Tiene que estar muy satisfecho.
An old man died at the checkpoint.
Un anciano murió en un control.
I am keen for you to know that I am a man of compromise.
Quiero decirles que soy un hombre de compromiso.
– Mr President, a man died.
– Señor Presidente, un hombre ha muerto.
A 96-year-old man passed away.
Ha fallecido un anciano de 96 años.
No doubt he knows this man.
Probablemente, él le conozca.
Has the virus attacked man?
¿Ha atacado el virus a las personas?
Romano Prodi is our man there’.
Romano Prodi es nuestro hombre en Italia».
We have a duty to protect the environment and man.
Tenemos la obligación de proteger el medio ambiente y al ser humano.
Let me reassure you that I am a man of my word.
Les aseguro que soy un hombre de palabra.
In Brussels, you are the Commission's man.
En Bruselas, usted es el hombre de la Comisión.
Some have thought it to be the white man's illusion.
Algunos han dicho que no es más que una ilusión del hombre blanco.
Ah, but the women are very happy you are a man!
¡Ah, pero las mujeres están muy contentas de que usted sea un hombre!
Chad is not the only sick man of Africa.
Chad no es el único de África que está enfermo.
It is not land that is holy but it is man that is holy.
No es la tierra lo que es santo, sino el ser humano.
I'll get myself a wealthy man.'
Voy a conquistar a un hombre rico."
He is a man of goodwill, which is why we cannot let him down.
Él es un hombre de bien y por eso no podemos abandonarle.
Mr Bonde is a brave man.
El señor Bonde es un hombre valiente.
Man has always risen to this challenge.
El hombre siempre ha estado a la altura de este desafío.
I know that you are a courageous man.
Sé que es usted un hombre valiente.
I would just say this: no man is an island.
Solo quiero decir esto: ningún hombre es una isla.
As a gay man, I am committed to that.
Como homosexual, me comprometo a lograrlo.
You are the right man for the job.
Es usted el hombre adecuado para hacer ese trabajo.
The natural order is man and woman.
El orden natural es que las parejas estén formadas por un hombre y una mujer.
He is a committed European and a man who understands what it is all about.
Es un europeo comprometido y un hombre que comprende cómo funcionan las cosas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: snake in spanish | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: corroborar - corroborate [ click for full conjugation ]