Sentence Maker: make
It's necessary that they make some workshops available to him.
...and not answer any questions or make any statements.
My children make the moments I am with them very special.
If you tell me about it, is it going to make me your accomplice?
I was going to make more lemonade, but I didn't make anymore because there isn't any more sugar.
We shouldn't make the same mistakes as our predecessors.
You'll have to make your reservations in advance.
I would make a house in the country if I had land.
You would make a visit to your friends if you had time.
I will make music and to see if I can make you smile.
What talents do you have that make you successful?
You make me blush.
Haces que me ruborice.
It doesn't make me envious.
No me da envidia.
I don't like to make payments by phone.
No me gusta efectuar pagos por teléfono.
to make public
Hacer público
That they think how to make more money.
Que ellos piensen como ganar más dinero.
We dind't know if they were going to make it or not.
No sabíamos si iban a lograrlo o no.
What qualifications do you have that make you successful in this career?
¿Qué aptitudes tiene usted que lo hacen triunfar en esta carrera?
When you make up your mind, let me know.
Cuando te decidas, avísame.
This is a good opportunity to make money.
Esa es una buena oportunidad, ganar dinero.
Don't make the child cry!
¡No hagas llorar al niño!
I make fun of my own mistakes.
Yo me burlo de mis propios errores.
to make friends with
Tener amistad con
to make war with
Hacer la guerra a
Where did they make the uniforms?
¿Dónde hicieron los uniformes?
to make an agreement
Llegar a un acuerdo
This week, we didn't make any profit.
Esta semana no tuvimos ganancias.
to make an effort / to take pains over
Esforzarse mucho por / Hacer esfuerzos por
Did you make the shopping list?
¿Has hecho la lista de la compra?
Did their response make his jaw drop?
¿Se quedó boquiabierto con la contestación que le dieron?
to make progress / to progress
Hacer progresos / Progresar
to make a lot of noise
Hacer ruido
They are trying to make things clear.
Están tratando de aclarar las cosas.
to make progress / to progress
Hacer progresos / Progresar
If they make a mistake could I go blind?
¿Si se equivocasen podría quedarme ciego?
Make the most of this opportunity.
Saca lo mejor de esta oportunidad.
Are you trying to make it bigger?
¿Intentas hacerlo más grande?
Boil the water to make the coffee.
Pon a hervir el agua para hacer el café.
What should we make of it?
¿Vamos por buen camino?
What are we to make of all this?
¿Qué podemos hacer con todo esto?
You could not make this up!
¡La realidad supera a la ficción!
What are we to make of this?
¿Qué podemos hacer con esto?
They did not make it.
No llegaron a hacerlo.
What should we make of this?
¿Cuál es la conclusión que deberíamos sacar?
If they do not, then you cannot make up for it.
Si no lo hacen, las administraciones no pueden reaccionar por ellas.
I cannot make this any clearer.
Si eso no está claro, Señoría, no puedo decirlo con mayor claridad.
Why should it make such a request?
¿Por qué?
But we have to make cuts.
Pero hay que recortar.
I make no apology for that.
No me disculpo por ello.
We should make it our concern.
Es algo que nos debe preocupar.
Make of that what you will.
Que lo entienda quien pueda.
It does not make sense.
Esto no tiene sentido.
Make of that what you will.
Hagan con esto lo que quieran.
Make of that what you can.
Hagan con esto lo que mejor puedan.
We have to make that effort.
Tenemos que hacer ese esfuerzo.
Why do so few make an effort themselves?
¿Por qué tan pocas personas hacen un esfuerzo por sí mismas?
It is imperative that we make the most of this.
Es imperativo que le saquemos el máximo provecho.
We shall have to make do with that.
Tendremos que resignarnos a ello.
We did make the effort!
Lo hemos intentado.
We have a choice to make:
Hemos de tomar una decisión:
We should not make it a straitjacket.
No deberíamos convertirlo en una camisa de fuerza.
That does not make any sense.
Esto no tiene sentido.
I have no comments to make.
No tengo ningún comentario que añadir.
I have only a few comments to make on this.
Solo deseo hacer unos breves comentarios al respecto.
In so doing, we make ourselves complicit in them.
Al hacerlo nos convertimos en cómplices.
I make no distinction between them.
No hago distinciones entre ellos.
It does not make sense.
No tiene sentido.
Do not make any mistakes.
No cometan ustedes un error.
I have a few observations to make.
Quiero hacer algunas observaciones.
We must make the most of them.
Debemos aprovecharlo al máximo.
I have a suggestion to make to you.
Quisiera hacerle una sugerencia.
That is how we make progress.
Así es como progresamos.
It does not make that clear.
No lo deja claro.
This does not make any sense.
Esto no tiene sentido.
Do not make me laugh!
¡No me haga reír!
That would make me very unhappy.
Esto me disgustaría mucho.
It does not make sense.
Esto no tiene sentido.
We have to make it an opportunity.
Tenemos que convertirla en una oportunidad.
I have a recommendation to make.
Quisiera hacer una recomendación.
I make no further statement.
No deseo realizar más declaraciones.
I make these words my own.
Hago mías sus palabras.
I have a few more comments to make.
Tengo que comentar algún aspecto más.
We make our rules ourselves.
Somos nosotros mismos los que creamos las reglas.
And I make no apology for doing that.
Y no me arrepiento de haber obrado así.
I have to make you aware of that.
Es algo que debo advertirles.
Do not make that mistake.
No cometamos ese error.
Only then should we make our decision.
Deberíamos adoptar nuestra decisión cuando hayan concluido.
They make no sense at all.
No tienen ningún sentido.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: limpiar | Spanish Prepositions | Conjugated Verb: enclavar - enclave [ click for full conjugation ]