Sentence Maker: luxury  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I want a luxury car.
Yo quiero un auto de lujo.
You drive a luxury car.
Tú conduces un automóvil muy lujoso.
I am accustomed to living with luxury and comforts.
Estoy acostumbrada a vivir con lujos y comodidades.
Gold and silver are luxury metals.
El oro y la plata son metales de lujo.
Produce useful things, not luxury articles.
Produzcan ustedes cosas útiles, no artículos de lujo.
Nor is it a mere luxury.
Y no está de más.
That is by no means a luxury.
No es precisamente un lujo.
We cannot afford this luxury.
No nos podemos permitir ese lujo.
What a tremendous luxury that is!
¡Vaya lujo más enorme!
We do not have the luxury of time.
No disponemos de mucho tiempo.
As Mrs Buitenweg said, it is a luxury in our countries, but the luxury is not there in other countries.
Como ha dicho la señora Buitenweg, se trata de un lujo en nuestros países, pero no lo es en otros.
This substance is no luxury and it is not addictive.
Esta sustancia no es una exquisitez ni es posible abusar de ella.
Obviously it sees it as an unnecessary luxury.
Evidentemente lo considera un lujo superfluo.
Measures are needed and are no luxury.
Las medidas son necesarias, sin más perifollos.
I suppose I should have said ‘a luxury yacht’!
Supongo que debería haber dicho «un yate de lujo».
That is not an unnecessary luxury on the internal market.
No es un lujo superfluo en el mercado interior.
They do not live in luxury but this is their mainstay.
Pero además no viven con un plus de lujo, sino que se trata del material básico del que disponen para seguir viviendo.
What life of luxury is Europe trying to lead?
¿Y qué lujo se permite Europa?
As a Union of independent nations we do not enjoy that luxury.
Nosotros, al ser una Unión de Estados independientes, no podemos permitirnos ese lujo.
I approached them and asked them who they were to be travelling in such luxury on the plane.
Me acerqué a ellos y les pregunté quiénes eran para viajar con tanto lujo en el avión.
It is not a luxury car item but for all citizens and for all cars.
No es un dispositivo para coches de lujo, sino para todos los ciudadanos y para todos los coches.
Why does using the Internet from a mobile phone have to be a luxury?
¿Por qué tiene que ser un lujo usar Internet desde un teléfono móvil?
Data protection is not a luxury - it is a prerequisite of our freedom.
La protección de datos no es un lujo: es una condición necesaria para nuestra libertad.
Upgrading skills should not be a luxury for the highly qualified.
Actualizar los conocimientos prácticos no debería ser un lujo reservado para las personas altamente cualificadas.
That is a luxury that we cannot afford; we must be fully aware of that.
Ese es un lujo que no nos podemos permitir; debemos ser plenamente conscientes de ello.
Disease is a luxury which no one can afford.
Las enfermedades son un lujo que nadie se puede permitir.
The effective coordination of the exchange of information is therefore not an unnecessary luxury.
Por lo tanto, no constituye ningún lujo superfluo que se establezca por fin una coordinación eficiente en el intercambio de datos.
For them, paying attention to possible negative effects is a luxury they cannot afford.
No pueden permitirse el lujo de fijarse en las eventuales consecuencias negativas.
Sport as a leisure activity is a luxury for some people, for some women I should say.
El deporte de ocio representa un lujo para algunos -y diría que, sobre todo, para algunas-.
Otherwise this will remain an affordable luxury for only some of our citizens.
De lo contrario, será un lujo al alcance de unos pocos de nuestros ciudadanos.
   Madam President, a directive on the security of EU ports is no luxury.
   – Señora Presidenta, una directiva sobre la seguridad de los puertos de la UE no es ningún lujo.
That luxury is available to many of us only with hindsight some time after the referenda.
Ese lujo solo está al alcance de muchos de nosotros si lanzamos una mirada retrospectiva después de transcurrido algún tiempo desde los referendos.
After all, safety is not a luxury or a nice extra, not here and not in China either.
Después de todo, la seguridad no es un lujo ni una conveniencia, ni aquí ni en China.
Making this accessible in the official European languages is not a luxury.
El acceso a las mismas en todas las lenguas oficiales europeas no es un lujo.
Not only do we not have the luxury of waiting but, worse still, the time we have is very limited.
No sólo carecemos ya del lujo de poder esperar sino que, peor aún, el tiempo de que disponemos es muy limitado.
He cares much more about living a life of personal luxury and extravagance.
Se preocupa mucho más de llevar una vida de lujo y extravagancias.
They are not luxury goods that are only relevant to a particular gender or only to adults.
No son productos de lujo que solo interesan a un género o a los adultos.
I am convinced we do not have the luxury of being patient, and a sense of urgency should be with us all the time.
Estoy convencido de que no podemos permitirnos el lujo de ser pacientes y debemos mantener un sentido de la urgencia en todo momento.
Parental care is not a luxury for a child, but a natural standard.
Para un niño, el cuidado de los padres no debe ser un lujo sino una norma natural.
If we want Europe to be an international power, as we are indeed, we do not have the luxury not to have a budget.
Si queremos que Europa sea una potencia internacional, como de hecho lo somos, no podemos darnos el lujo de no contar con un presupuesto.
Meanwhile, the heads of the begging mafia are living in luxury villas.
Mientras tanto, los jefes de la mafia de la mendicidad viven en sus lujosas mansiones.
As a result, only the most affluent can afford the luxury of treatment abroad.
Como resultado de ello, solo los más ricos pueden permitirse el lujo de someterse a tratamiento en el extranjero.
Serious reform is not a luxury that institutions indulge in to boost their own importance.
Realizar una reforma seria no es un lujo en el que pudieran complacerse unas instituciones deseosas de afirmar su propia función.
We cannot afford the luxury of sitting here just twiddling our thumbs.
No podemos permitirnos el lujo de sentarnos de brazos cruzados.
The precautionary principle is no frivolous luxury; it is an absolute necessity.
Este principio de cautela no es un lujo frívolo, es una necesidad absoluta.
However, as the Commissioner responsible for enlargement, he does not now have the luxury of speaking in a personal capacity.
No obstante, como Comisario responsable de la ampliación, ahora no puede permitirse el lujo de hablar a título personal.
We do not have the luxury to harmonise all national measures before putting in place essential health protection measures.
No disponemos del lujo de armonizar todas las medidas nacionales antes de introducir medidas de protección de la salud esenciales.
It is indefensible, both ethically and as far as the electorate is concerned, to test cosmetics on animals, which is something of a luxury.
Los ensayos de productos cosméticos en animales no son justificables éticamente ni frente a los electores. Es, de algún modo, un "tratamiento de lujo" .
It is disgraceful that tests of this kind should still be used for luxury purposes, such as the production of cosmetics.
Es vergonzoso que estos ensayos continúen utilizándose para fines meramente suntuarios, como es el caso de la producción de productos cosméticos.
Europe is sorely in need of one because we cannot afford the luxury of uncoordinated policies.
Europa necesita de forma apremiante que se llegue a un acuerdo porque no podemos permitirnos el lujo de contar con políticas no coordinadas.
While the 'Great Leader' lives in the lap of luxury he is literally allowing his own people to die.
Mientras el «Gran Líder» vive rodeado de todo tipo de lujos, permite literalmente que la población se esté muriendo.
In short, a trip on a luxury ship, and - unlike the Titanic - in complete safety.
En resumidas cuentas, un viaje en un barco de lujo, y -a diferencia del Titanic- con plena seguridad.
To put it bluntly: without food or heating, democracy soon becomes a luxury.
En pocas palabras: sin comida o sin calefacción, la democracia pronto se convierte en un lujo.
There too, I believe, we should not merely allow ourselves the luxury of making appeals or of ignoring it outright.
Creo también que no debemos simplemente permitirnos el lujo de hacer algunos llamamientos o de ignorar el problema por completo.
Environmental quality is not a luxury item; as a prerequisite for sustainable development, it should be a political priority.
La calidad del medio ambiente no es un lujo; debe ser una prioridad política como condición para el desarrollo sostenible.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: to want spanish | Counting in Spanish | Conjugated Verb: deber - to owe; must, should, ought to [ click for full conjugation ]