Sentence Maker: loose
Do boiled vegetables lose a lot of nutrients?
In case of cancellation, you will loose any reservation
This piece of clothing is loose.
Esta prenda / ropa me queda muy grande / holgada.
I loose when I get upset.
Yo pierdo cuando me enojo.
I don't know why you loose your time talking about the topic.
Yo no se ni para que perdéis el tiempo hablando del tema.
The fact is that Hitler is on the loose again - Hitler is out and about again there.
La verdad es que Hitler anda suelto, Hitler anda otra vez por ahí.
This is very loose but effective cooperation.
Se trata de una cooperación muy poco definida, pero muy eficaz.
The same applies to the labelling of loose foodstuffs.
Lo mismo es aplicable al etiquetado de alimentos sueltos.
(Interjection: What about loose foodstuffs?)
(Exclamación: ¿qué pasa con los alimentos sueltos?)
The spectre of the repairable society is on the loose once again in Europe.
El fantasma de la sociedad moldeable ronda de nuevo por Europa.
They are really there for the purpose of tying up loose ends.
Se trata más bien de trabajos de limpieza.
In some respects, it is more like a pile of loose bricks.
Cabría puntualizar que en muchos terrenos el pilar europeo se reduce a un montoncito de piedras sueltas.
Sooner or later, it will break loose.
Tarde o temprano, rompe los barrotes.
It is unacceptable that loose foodstuffs need not be labelled.
No puede ser que no haya que etiquetar alimentos sueltos.
In fact, all hell broke loose in some municipalities in my province.
En determinadas localidades de mi país se produjo realmente una situación caótica.
I really do find it irresponsible to set them loose on consumers in this way.
Me parece irresponsable dejarlas de este modo en manos del consumidor.
We said in Parliament at the time that the loose ends should be few and short.
En su momento hemos dicho en el Parlamento que los cabos sueltos deberían ser pocos y pequeños.
It is an American disease that has been caused by cheap, loose money.
Se trata de una enfermedad americana que ha provocado el dinero barato y fácil.
The French President then naturally asks whether they have a screw loose.
Entonces, como es natural, el Presidente francés le pregunta si le falta un tornillo.
So coastguard cooperation might be very loose or it could be something more structured.
Por consiguiente, la cooperación en la vigilancia de las costas podría estar poco definida o ser algo más estructurado.
It could be something as loose as that or it could be something more structured within the Union.
Podría ser algo así de flexible o algo más estructurado dentro de la Unión.
However, in my opinion, there are some loose ends which are not tied up by this Directive.
Sin embargo, en mi opinión existen algunos cabos sueltos que no encuentran solución en el contexto de esta directiva.
This does not apply just to packaged products but also to loose products.
No sólo es aplicable a los productos empaquetados, sino también a los productos sueltos.
We do not set up monopoly businesses and turn them loose to stand or fall.
Nosotros no organizamos negocios monopolistas para dejar que permanezcan en pie o se desplomen.
The phrasing of our independent action is a little bit too loose.
La expresión relativa a nuestra acción independiente es demasiado poco precisa.
Lastly, I ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
Y por último, solicito que se revisen las conexiones y los cables eléctricos sueltos de nuestras oficinas.
As elected politicians we clearly cannot afford to play fast and loose with children's health.
En nuestra calidad de políticos elegidos, está claro que no podemos permitirnos jugar con la salud de los niños.
In practice, however, I have noticed that all hell has broken loose, not just in my own country but - I assume - in other countries too.
Sólo constato que en mi país hay en realidad mucho jaleo, y supongo que también es el caso en otros países.
That, however, Mr President, is simply a matter of tidying up loose ends.
Pero eso, señor Presidente, ya son sólo trabajos de casa.
We have seen too much abuse of this loose definition of "self-employed" in other areas of work.
Hemos visto demasiados abusos de esta definición ambigua de "autónomo" en otros ámbitos de trabajo.
We have had people playing fast and loose on the whole question of the legal base.
Ha habido personas que han tratado con rapidez pero sin cuidado de toda la cuestión del fundamento jurídico.
There are a few loose ends that need tying up, a few points on which we do not yet see eye to eye completely.
Es verdad, quedan algunos cabos por atar, unos puntos sobre los que no se ha llegado todavía a un acuerdo.
The European Central Bank is in danger of being cut increasingly loose from the Member States.
El Banco Central Europeo se encuentra en peligro de ser cada vez más independiente de los Estados miembros.
The next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
La próxima Convención debe atar los cabos que han quedado sueltos.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
The first is primary law, immunity and suchlike: fortunately, the resolutions finally cut this loose.
El primero es el derecho primario, la inmunidad y cosas por el estilo: afortunadamente, las resoluciones finalmente eliminaron este cabo suelto.
An agreed portfolio of documents has a greater communication impact than a loose collection of separate documents.
Un expediente de documentos común tiene un impacto de comunicación mayor que una colección suelta de documentos.
As a matter of fact, I find the adopted definition of ‘politically exposed persons’ surprisingly loose.
En realidad, encuentro la definición aprobada de «personas políticamente expuestas» sorprendentemente falta de rigor.
Illegal migration and a system of control which is too loose raise concerns in every city.
La inmigración ilegal y un sistema de control demasiado relajado preocupan en todas las ciudades.
The process of political reconstruction is leading to the creation of a loose state of at least three speeds.
El proceso de reconstrucción política está conduciendo a la creación de un Estado poco rígido de al menos tres velocidades.
It is about reducing the number of competitors and letting the large corporations loose to do their best.
Trata de reducir el número de competidores y dar a las grandes empresas manga ancha para hacer lo que mejor saben hacer.
The resolution addresses a serious issue; but what, in this situation, are speculation and loose assertions, and what are facts?
La resolución aborda una cuestión grave; pero, en esta situación ¿cuánto hay de especulación y de afirmaciones sueltas, y cuáles son los hechos?
This was unmistakably the basis for further persuasive action and tying up loose ends in the negotiations over the last few weeks.
Esta fue inequívocamente la base para proseguir con la labor de persuasión y atar cabos sueltos en las negociaciones de las últimas semanas.
A loose fiscal policy has proved to be ineffective and has not encouraged growth in our economies.
La laxitud de la política fiscal ha resultado ineficaz y no ha estimulado el crecimiento de nuestras economías.
Hopefully all will end up as members and the past borderlines will loose their significance.
Es de esperar que todos acaben siendo miembros de la UE y que las fronteras del pasado pierdan importancia.
I would also like to thank Commissioner Barrot for his contribution in tying up the loose ends.
Además, desearía agradecer al Comisario Barrot su contribución la fijación definitiva de los detalles del programa.
There is some playing fast and loose here, and food scandals and labelling scams are repeatedly being uncovered.
Hay personas que se aprovechan de esta situación y por eso no dejan de aparecer escándalos alimentarios y fraudes en el etiquetado.
We are letting the perpetrator go unpunished and are playing fast and loose with the victim.
Dejamos que el perpetrador quede impune y somos injustos con la víctima.
We have already heard dangerously loose talk about the need for more European economic governance.
Ya hemos escuchado un peligroso intento de negociación sobre la necesidad contar con una gobernanza económica más europea.
But the Commission's moves towards a new Latin America policy are too vague and too loose.
No obstante, los esbozos de una nueva política para América Latina resultan bastante imprecisos y desprovistos de compromiso.
In the case of loose foodstuffs, the Member States can introduce an exemption.
Los Estados miembros pueden permitir una excepción para los alimentos sueltos.
Then to the question which you raised once again. I will repeat: we have a regulation on the labelling of packed or loose foodstuffs.
Respecto a la cuestión a la que se ha referido usted de nuevo, quiero repetir que tenemos una normativa para el etiquetado de alimentos sueltos y envasados.
We welcome a broad IGC agenda, although it is difficult to tie up the loose ends of Amsterdam.
Consideramos positivo que la CIG cuente con una agenda amplia, aunque es difícil conciliar los cabos sueltos de Amsterdam.
Now that Macedonia is prising itself loose from the crushing embrace of Communism and nationalism, it is our duty to act and provide support in no uncertain terms.
Ahora que Macedonia se libera de las garras del comunismo y del nacionalismo, nuestra obligación es reaccionar muy claramente y dar nuestro apoyo.
A legal basis would mean we would avoid having to draw on the Structural Funds, as was the case in the past, to obtain some loose change.
Un fundamento jurídico evitaría tener que desviar, como ocurrió en el pasado, de los Fondos estructurales una especie de "dinero de bolsillo" , por otra parte, puesto a disposición en cantidades muy escasas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preterite of estar | Verb Conjugation | Conjugated Verb: acordar - to decide, resolve, agree [on] [ click for full conjugation ]