Sentence Maker: little  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
My little boy. My little woman.
Mi niñito. Mi mujercita.
My little house. My little book.
Mi casita. Mi librito.
I had little for lunch today.
Almorcé poco hoy.
My little car. My little boat.
Mi cochecito. Mi barquito.
My little blouse. My little skirt.
Mi blusita. Mi faldita.
Could you give me a little bit of parsley, please?
Por favor, ¿me podría dar un poquito de perejil?
They have very little interest.
Tienen muy poco interés.
Before, I didn't speak Spanish but I could understand it a little because I lived near the Mexican border.
Antes, yo no hablaba español, pero lo entendía un poco porque vivía cerca de la frontera mexicana.
He wants you to walk a little.
Quiere que andes un poco.
I scare my little sister when we are playing.
Yo asusto a mi hermanita cuando estamos jugando.
I try to calm down a little bit and breathe as deep as I can.
Trato de calmarme un poco y respirar lo más profundo que pueda.
When I was a little girl, I used to eat lots of fresh fruits.
Cuando era niña, comía muchas frutas frescas.
He was 17 years old and she was a little bit older.
Él contaba con diecisiete años y ella era un poco mayor.
As little as you like to go to the movies, you must go see this movie.
Por poco que te guste ir al cine, debes ir a ver esta película.
In the winter I dress my little dog in a sweater.
En invierno le pongo suéter a mi perrito.
This might hurt a little.
Esto puede que le duela un poquito.
You all have a little bit of time.
Ustedes tienen poco tiempo.
When I was a little girl.
Cuando era niña.
The little girl always cries when her father leaves.
La niña siempre se queda llorando cuando se va su papá.
These chards do not look good, and spinachs look a little bit withered.
Estas acelgas tienen 'muy mala cara', y las espinacas parecen un poco 'mustias'
When I was a little boy.
Cuando era niño.
The little girl was crying as though her stomach was hurting.
La niña estaba llorando como si le doliera el estomago.
I speak a little bit of Spanish.
Hablo un poco de español.
She is always getting mad for no reason.
Ella siempre está enojándose por nada.
To me it seems like little luggage.
A mí me parece poco equipaje.
The little girl was cryiing as if the fruit hadn't agreed with her.
La niña estaba llorando como si la fruta le hubiera caído mal.
I'm not going to work for this little money.
Para este dinerillo no trabajo.
He always picks up his little sister at school.
Siempre va por su hermanita al colegío.
It was necessary that I waited a little.
Fue preciso que esperara un poco.
The little finger is the shortest finger of the hand.
El meñique es el dedo más corto de la mano.
and my little sister.
...y mi hermana pequeña.
The children hid their little sister's doll.
Los niños escondieron la muñeca de su hermanita.
We are perplexed, you all are a little restless.
Estamos perplejos, estáis un poco inquietos.
The little girl was afraid because her nose was bleeding.
La niña tenía miedo porque le salió sangre de nariz.
If I exercised a little every morning, I wouldn't be so fat.
Si hiciera yo algo de ejercicio todas las mañanas, no estaría tan gordo.
At this time, our little girl generally plays with the little girls next door.
Por lo general, nuestra niña va a jugar con las vecinitas a esta hora.
Juan is a little chubby.
Juan es un poco gordito.
It is a little bit of pain and heartburn.
Es un dolorcito y una acidez.
He arrived a little late.
Llegó un poco tarde.
This is a little far from here.
Ésto queda lejitos de aqui.
My little brother is five years old.
Mi hermanito tiene cinco años.
There's little traffic.
Hay poco tráfico.
The little girl was dressing and undressing her doll.
La niña vestía y desvestía a su muñeca.
Pedro's little brother likes to hide under the bed.
Al hermanito de Pedro le gusta esconderse debajo de la cama.
I lied when I was little.
Yo mentí cuando era pequeña.
a little bit of salt
una pizca de sal
Do you want to attend a little course on computer language?
¿Quiere usted asistir a un cursillo sobre el lenguaje de los ordenadores?
We had slept a little in the train.
Nosotros habíamos dormido poco tiempo en el tren.
I bought the books for very little money.
Compré los libros por muy poco dinero.
When you are a little older, you will also be able to see movies with beautiful women.
Cuando seas mas grandecito también podrás ver películas con mujeres guapas.
I speak a little Spanish.
Hablo un poco de español.
Yes, a little more green.
Sí, un poco más verdosa.
If I weren't so tired, I would play a little more.
Si no estuviera tan cansado, tocaría un poco más.
I know a little Spanish.
Yo sé un poco de español.
That pool whose depth is little, has a high springboard.
Esa piscina cuya profundidad es poca, tiene un trampolín alto.
Hello. I speak very little English.
Hola. Hablo muy poco inglés.
I know a little bit of Spanish
Yo sé un poco de español
We are all a little bit sleepy.
Todos traemos algo de sueño.
It snows very little in March.
Nieva muy poquito en marzo.
He wanted you to play a little more.
Quería que tocaras un poco más.
It was necessary that I waited a little.
Fue menester que esperara un poco.
You paint a little.
Usted pinta un poco.
Who hid my little nephew's ball?
¿Quién le escondió la pelota a mi sobrinito?
Did the shortness of breath start little by little?
¿Empezó la falta de aire poco a poco?
My little sister.
Mi hermana pequeña.
You guys work too little.
Vosotros trabajáis demasiado poco.
I don't speak Spanish but I understand a little.
No hablo español pero entiendo un poco.
I would like to eat something a little hot.
Me apetece comer algo calentito.
What is this little bottle?
¿De qué es este frasquito?
Your little brother took them.
Se los llevó tu hermanito.
I bet we'll both speak Spanish with our new little internet course!
Apuesto a que lo dos hablaremos español con nuestro nuevo cursillo por internet.
What do little birds do?
¿Qué hacen los pajaritos?
This car uses very little gasoline.
Este carro usa muy poca gasolina.
My little brother knows how to write.
Mi hermanito sabe escribir.
He washes the little hairs.
Le lava los pelitos.
He would be waiting for his little sister. He always picks her up at school.
Estaría esperando a su hermanita. Siempre va por ella al colegío.
A little, can I help you?
Un poco, ¿le puedo ayudar?
I want a little more.
Quiero un poco más.
The baby is very small.
El bebé es pequeñito.
We live in a little house in the suburbs of Berlin.
Vivimos en una casita en las afueras de Berlín.
The little mouse is brown.
El ratoncito es marrón.
When you started dating, did you see each other a lot or a little?
Cuando habéis empezado con vuestras parejas ¿os veíais poco o mucho?
The little girl likes to look at herself in the mirror.
A la niña le gusta mirarse en el espejo.
The sandals squeeze my feet a little.
Las sandalias me aprietan un poco.
Do a little exercise every day.
Haga usted un poco de ejercicio todos los días.
The little birds sing every morning.
Los pajaritos cantan todas las mañanas.
My uncle works neither little nor much.
Mi tío no trabaja ni mucho ni poco.
The only section that my little sister reads is the horoscope section.
La única sección que lee mi hermanita es la de los horóscopos.
She knows (acquainted with) your little sister.
Ella conoce a tu hermanita.
The little pigs are in the mud.
Los cerditos están en el barro.
The boy plays as little as the girl.
El niño juega tan poco como la niña.
He takes the medicine little by little.
Él toma la medicina poco a poco.
The little girls tried on their mother's clothes until they fell asleep.
Las niñas anduvieron poniéndose la ropa de su mamá y después se quedaron dormidas.
I believe that everyone signs a little differently each time they sign something.
Creo que todo el mundo firma un poco distinto cada vez que firman algo.
It's necessary to carry a tent that weighs little.
Hay que llevar una tienda que pese poco.
I feel a little dizzy.
Me siento un poco mareado.
I feel like I have a little cold. (masculine)
Me siento un poco resfriado.
I feel a little tired.
Me siento un poco cansado.
This kid behaves very well. He is a little angel.
Este niño se comporta muy bien. Es un angelito.
There's a signpost a little further on.
Un poco más adelante hay un cartel.
They have very little of it.
Disponen de muy poco.
I have had a little to do with this too.
Yo también he participado algo en ello.
I have little more than that.
Tengo poco más que eso.
For me, that would be too little.
Para mi esto sería demasiado poco.
Why do we do so little?
¿Por qué hacemos tan poco?
Is that not a little too little?
¿No es demasiado poco?
Not here a little loophole, there a little loophole!
No podemos volver a tolerar una pequeña brecha por aquí, otra por allá.
The answer is: very little, indeed too little.
La respuesta es: muy poco, de hecho demasiado poco.
I am a little out of breath.
Llego algo falta de aliento.
Could he be a little more specific on that?
¿Podría ser algo más concreto al respecto?
It was little more than that, however.
Pero poco más.
We have to be a little more lenient there.
Debemos ser un poco más indulgentes al respecto.
Very little has been produced.
Aquí tenemos el nacimiento de un ratoncito.
What we receive is too little.
Lo que recibimos es muy poco.
It has all been too little, too late.
Todo ha sido demasiado poco y demasiado tarde.
The Commission is doing too little here.
La Comisión hace demasiado poco en este sentido.
I have said that this is too little.
He dicho que esto es muy poco.
That would still be very little.
Aún así seguiría siendo muy poco.
Is this too little too late?
¿No es un poco tarde?
We know too little about this.
Sabemos muy poco sobre esto.
I am a little unsure.
No estoy del todo seguro.
To be honest, we are doing very little.
Pocas cosas en realidad.
There was very little of that this year.
Este año ha habido muy poco de esto.
Some of them were a little aggressive.
Algunos de ellos se mostraban bastante agresivos.
The answer is, very little.
La respuesta es: muy poco.
There is very little of it in this report.
Hay muy poco de ello en este informe.
That is a little different.
Esta cuestión es algo diferente.
The answer is very little.
La respuesta es que muy poco.
Why so little so late?
¿Por qué tan poco tan tarde?
The answer is: very little.
La respuesta es: muy poca.
Is this a lot or too little?
¿Es mucho o es poco?
I believe that is very, very little.
Y creo que es muy, muy poco.
You have the sense that there is too little here, and I do too.
Ustedes tienen la sensación de que hay demasiado poco aquí, al igual que yo.
I would be a little more circumspect if I were you.
Sería un poco más prudente si fuese usted.
I find that very little.
En mi opinión es muy poco.
Parliament had little to do with it.
El Parlamento le prestaba escasa atención.
At the moment, very little.
Por el momento, muy poca.
We have very little time.
Es cuestión de muy poco tiempo.
There is little doubt about that.
No hay duda alguna acerca de eso.
It says very little about it.
Dice muy poco al respecto.
So I have little to say on this.
Por consiguiente, sobre esto poco he de decir.
This would be a little too theoretical.
Realmente nos estamos volviendo demasiado teóricos.
Could we not be a little more frank, for once?
¿Por qué no un poco de franqueza, por una vez?
Too little has been done.
Ha ocurrido demasiado poco.
I am a little concerned about it.
Esta cuestión me preocupa bastante.
Very little has been done.
Es muy poco lo que se ha hecho.
They have moved a little.
Han cambiado ligeramente de actitud.
Little is known about them.
Se sabe poco de ellos.
I am convinced that, little by little, the message gets through.
Estoy convencida de que, poco a poco, el mensaje va calando.
Little by little the Chinese economy is being liberalised.
Poco a poco se está liberalizando la economía china.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: transitive verbs in spanish | Spanish Prepositions | Conjugated Verb: confirmar - to confirm, corrobrate, endorse [ click for full conjugation ]