Sentence Maker: link
There is no link between them.
No existe ninguna vinculación entre ambas.
There is no link that I am aware of - no link whatsoever.'
No existe, que yo sepa, vinculación... ni la menor vinculación».
There is no link, though.
Pero ese vínculo no existe.
So the link is already there.
Por tanto, la conexión se encuentra ya ahí.
I cannot see where the link is.
No veo la relación.
It is not about any link to anything.
Esto no tiene nada que ver con nada.
There is no arithmetical link.
No existe un vínculo aritmético.
I agree. There should not be a link.
Pues yo estoy de acuerdo; de hecho, no debe haber ningún vínculo.
So there is no direct link.
O sea, que no hay ninguna relación directa.
There is no link between the two.
¡No hay relación entre una y otra cosa!
I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link.
Quiero relacionar ambas cosas e insistir en la importancia de esa relación.
We have the direct link with the citizen.
Representamos el vínculo directo con los ciudadanos.
There is no link between depleted uranium and the illnesses.
No existe ningún nexo entre el uranio empobrecido y las enfermedades.
We need to make that link.
Debemos establecer esta relación.
There is a causal link and there is a need to act.
Existe una relación causal y existe la necesidad de tomar medidas.
Why do I link that with the budget debate?
¿Por qué relaciono esto con el debate sobre el presupuesto?
It is this connection, it is this link that some want to destroy.
Esta conexión, esta vinculación es lo que se pretende destruir.
There is also a strong link with education.
Existe también un fuerte vínculo con la educación.
But I say once again: the attempt to link it failed.
No obstante, lo vuelvo a repetir: el intento de establecer una conexión entre ambas cosas fracasó.
The link it had been hoped to establish has been severed.
El vínculo que se esperaba que se estableciera se ha roto.
The third link is transport policy.
El tercer vínculo es la política de transportes.
There is no doubt that there is a link between this and sustainable development.
Indudablemente esto está relacionado con el desarrollo sostenible.
Indeed, how does it link this to the Lisbon agenda?
Nos esforzamos por conseguirlo y espero que tengamos una política más detallada en los próximos meses.
However, the link with Chechnya is clear.
No obstante, el vínculo con Chechenia resulta evidente.
That link has to be taken into consideration.
Hay que tener en cuenta ese vínculo.
There is no link between the previous issue and this one.
No existe ningún vínculo entre el tema anterior y este.
There is a link between development and trade.
Existe un vínculo entre el desarrollo y el comercio.
The link between immigration and development is paramount.
El vínculo entre inmigración y desarrollo es sumamente importante.
We, of course, firmly reject any such link.
Nosotros, por supuesto, rechazamos firmemente esta postura.
In a way, we have to link all the issues together.
En cierto modo, tenemos que vincular todas las cuestiones.
I have heard no real, serious link on that.
No he escuchado ninguna mención real ni seria sobre esto.
To my mind, there is very clear link between the two.
En mi opinión, existe un vínculo muy claro entre las dos cosas.
There is a direct link here with child labour.
Existe un vínculo directo en este caso con el trabajo infantil.
Hence the link with Croatia I mentioned.
De ahí el vínculo con Croacia que mencionaba.
There is no direct link to our interinstitutional cooperation.
No hay un vínculo directo con nuestra cooperación interinstitucional.
The transatlantic link remains essential.
El vínculo transatlántico sigue siendo esencial.
They are the weakest link in the business chain.
Estos constituyen el eslabón más débil de la cadena empresarial.
A general link between databases would suffice.
Un vínculo general entre bases de datos sería suficiente.
We have to link these two together.
Tenemos que conectar estos dos aspectos.
There is a link missing somewhere.
Tenemos que llegar a la cooperación al desarrollo.
Children are the weakest link in our society.
Los niños son el eslabón más vulnerable en nuestra sociedad.
You might say: what is the link between these?
Y ustedes me dirán: pero, ¿qué tiene ver una cosa con otra?
But could the Commissioner indicate what is an economic link?
No obstante, ¿podría indicarnos qué se entiende por vínculo económico?
We looked into it on the committee and there is no such link.
No existe tal relación.
I am glad to link the questions.
Me complace vincular las preguntas.
They are two separate issues with no link.
Son dos cuestiones distintas sin vinculación alguna entre sí.
The link with the past was broken.
El vínculo se había roto.
Yes, there is a link between rigour and flexibility.
Sí, hay acuerdo entre el rigor y la flexibilidad.
There is an obvious link between such a mechanism and the Protocol.
Existe un evidente nexo de unión entre tal mecanismo y el Protocolo.
There is a fundamental link here with employability.
Este aspecto está relacionado fundamentalmente con la capacidad de empleo.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: el estante | Learn Medical Spanish | Conjugated Verb: calafatear - calk, caulk [ click for full conjugation ]