Sentence Maker: lamb
The lamb is not grilled yet.
El cordero no está asado todavía.
But there was a time when the lion and the lamb did live together.
Sin embargo, llegó el día en el que el león y el cordero vivieron juntos.
These are ways in which we can turn into a tiger rather than a toothless lamb.
Esas son las medidas que pueden convertirnos en un tigre en lugar de un cordero sin dientes.
All of these things have to be practical, because we need the sheep and lamb industry.
Todas estas cosas tienen que ser prácticas porque necesitamos al sector ovino y caprino.
Are Polish fishermen to become Commissioner Borg's sacrificial lamb?
¿Se convertirán los pescadores polacos en el cordero sacrificial del Comisario Borg?
Future of the sheep/lamb and goat sector in Europe (debate)
Futuro del sector ovino y caprino en Europa (debate)
Sheep meat and lamb meat is a very healthy red meat.
La carne de ovino y de cordero es una carne roja muy saludable.
Future of the sheep/lamb and goat sector in Europe (
Futuro del sector ovino y caprino en Europa (
Subject: Marketing European beef and lamb products
Asunto: Comercialización de productos europeos de carne bovina y ovina
It is the case in my country that we have seen minced beef and lamb and other meats mixed up together.
En mi país hemos tenido casos de carne picada de vacuno y de cordero mezcladas con otros tipos de carne.
On looking up he saw a Lamb just beginning to drink lower down ...' Why have I quoted this Latin fable?
"Bebiendo en un arroyo arriba estaba el lobo y mucho más abajo el cordero".
They are surviving in atrocious conditions to provide lamb for consumption in the European Union.
Están sobreviviendo en unas condiciones atroces para suministrar corderos para el consumo en la Unión Europea.
Has anyone got a clue what it is like to lamb a flock of sheep day and night?
¿Alguien tiene idea de lo que es cuidar un rebaño de ovejas día y noche?
Is it the wolves in the Pyrenees or the Alps that are eating up the shepherds, or lamb imported from New Zealand?
¿Son los lobos en los Pirineos y los Alpes los que se comen a los pastores o a los corderos importados de Nueva Zelanda?
The lamb sector, which Parliament is actually trying to help, will be decimated by the WTO.
El sector del ganado ovino, que el Parlamento está de hecho tratando de proteger, será completamente diezmado por la OMC.
In France one out of every two legs of lamb consumed is sourced abroad.
En Francia, una de cada dos piernas de cordero consumidas procede de otro país.
I believe that we should focus instead on finding ways to increase the consumption of lamb and goat meat.
Creo que, por el contrario, debemos centrarnos en encontrar formas de aumentar el consumo de carne de cordero y cabrito.
The goat, sheep and lamb sectors are in crisis and they certainly cannot afford to have further costs foisted upon them.
Los sectores caprino y ovino atraviesan una crisis y desde luego que no pueden soportan que se les endosen costes adicionales.
The Prophet Isaiah foresaw a day when the lion and the lamb would live together. It has not happened yet.
La previsión del profeta Isaías fue que llegaría el día en que el león y el cordero vivirían juntos, pero aún no se ha dado el caso.
The zookeeper said: 'Easy, you just need a new lamb every day!'.
El encargado respondió: "Pues es sencillo, solo necesitamos un cordero nuevo todos los días".
It is well known that European beef and lamb products comply with the highest standards.
Se sabe muy bien que los productos bovinos y el cordero europeo cumplen con los niveles más altos.
The British livestock farmer will be the sacrificial lamb in this deal and we are not happy about it.
El ganadero británico será el cordero sacrificado de este acuerdo y es algo que no nos gusta nada.
Just recently, 20 year old lamb meat was found on the Bulgarian market.
Hace muy poco, se encontró carne de cordero de hace 20 años en el mercado búlgaro.
Curious things went round the world about sheep meat, about lamb.
Han corrido rumores curiosos por el mundo sobre la carne de cordero.
In my view there is no substitute for the quality of beef, lamb and pork produced by European farmers.
En mi opinión, no hay un substituto para la carne de bovino, cordero y cerdo de calidad producida por los ganaderos europeos.
It is not enough just to give financial assistance to young farmers because then all you do is put the price of lamb up out of reach.
No basta con proporcionar ayuda financiera a los jóvenes agricultores porque todo lo que se consigue entonces es poner el precio del cordero fuera de alcance.
The second stumbling block, of course, is the hypocrisy of the World Trade Organisation, which is approaching these negotiations like a wolf approaches a lamb.
El segundo obstáculo se debe, evidentemente, a la propia hipocresía de esta organización comercial del mundo, que se parece, en el fondo, a la negociación entre el lobo y la oveja.
The domestic beef and lamb market in Ireland, which is currently valued in excess of EUR 2.5 billion, will be undermined by the WTO agreements.
El mercado nacional de carne de vacuno y de cordero en Irlanda, cuyo valor se estima actualmente en más de 2 500 millones de euros, se verá socavado por los acuerdos de la OMC.
The reduction in import tariffs of up to 70% on beef and lamb products being proposed by Mr Mandelson is simply too much.
La reducción de los aranceles de la carne de vacuno y cordero hasta en un 70 % que propone el señor Mandelson es simplemente demasiado.
The real solution for sheep farmers is better market prices and, if we cannot get those, a better share of the price we, as consumers, pay for lamb.
La solución real para los ganaderos de ovino consiste en una precios de mercado mejores y, si no podemos conseguirlos, una proporción mayor del precio que los consumidores pagamos por el cordero.
It is also important for regions where, for reasons of historical tradition, the rearing and consumption of lamb is very important to the population.
También reviste importancia para las regiones donde, por razones de tradición histórica, la cría y el consumo de cordero son muy importantes para la población.
Although there was a zoo where a lion and a lamb lived together in the same cage and a visitor asked the zookeeper: 'How do you manage that?'.
Sin embargo, en una ocasión hubo un zoo en el que el león y el cordero vivían juntos en la misma jaula y un visitante preguntó al encargado del zoo: "¿Cómo es posible?".
Wine legislation, despite its fundamentally specialist nature, must, in other words, be randomly sprayed between lamb, cereals, goats, fruit and vegetables.
La legislación vinícola, a pesar de contar con una naturaleza fundamentalmente especializada, en otras palabras, tiene que rociarse aleatoriamente entre el cordero, los cereales, las cabras, las frutas y las verduras.
I, myself, would like to suggest to the Commissioner and Mr Barroso that they organise a huge banquet in Portugal and serve lamb's milk cheese and Samos wine.
Yo mismo querría sugerir al Comisario y al Sr. Barroso que organizaran un enorme banquete en Portugal y sirvieran queso de leche de oveja y vino de Samos.
Appealing labels on beef or lamb indicate these are grass-fed but does that mean throughout their lives, or for just part?
Hay etiquetas en la carne de bovino u ovino que indican que los animales se alimentaban de hierba, pero ¿quiere eso decir que se han alimentado de hierba toda su vida, o solamente una parte de ella?
For example, it could have compared the risk of eating lamb chops or other meat on the bone with smoking cigarettes, or drinking alcohol.
Por ejemplo, podría haber comparado el riesgo de comer chuletas de cordero o de otro tipo de carne con hueso con el de fumar cigarrillos o beber alcohol.
I also believe a proper country-of-origin labelling regime could greatly help promote growth in consumption of local lamb, particularly with rising imports.
Creo, asimismo, que un sistema adecuado de etiquetado, con indicación del país de origen, podría ayudar mucho a promover el aumento del consumo de cordero local, sobre todo ante el aumento de las importaciones.
The causes are many, including a reduction in demand for mutton, lamb and goatmeat, partly due to the large-scale import of meat from third countries.
Hay diversas causas, incluida una reducción en la demanda de carne de ovino, cordero y caprino, en parte debido a la importación de carne a gran escala desde terceros países.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: how to say church | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: reintentar - retry [ click for full conjugation ]