Sentence Maker: ladder  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Secure the ladder.
Asegure la escalera.
Tie off the ladder.
Amarre la escalera.
Climb the ladder.
Suba por la escalera.
It was a step down the ladder which is weakening democracy in that country.
Se ha descendido un escalón más en la escalera que está debilitando la democracia en ese país.
That was a reference to the concern that it would no longer be possible to use a ladder for work.
Se refería al temor de que quedaría prohibido trabajar subido a una escalera.
Trade also provides that ladder out of poverty which is what our committee and this report are all about.
El comercio también ofrece ese camino de salida de la pobreza, que es lo que pretende nuestra comisión y este informe.
Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.
Todo aquel que desee escalar posiciones en su profesión no tiene más remedio que ser flexible.
The higher up we climb the management ladder, the fewer women we find there.
Cuanto más subimos en la escala directiva, menos mujeres encontramos.
The adage applies that the lower you go down the ladder, the more complex the system is.
El adagio establece que cuanto más desciendes en la escalera, más enrevesado resulta el sistema.
There are still considerable difficulties in climbing up the career ladder.
Sin embargo, a medida que se avanza en la carrera profesional todavía existe un déficit considerable.
I believe that it is not necessary to conduct a risk assessment every time it is proposed to use a ladder.
Creo que no es necesario realizar una evaluación de los riesgos cada vez que alguien se propone utilizar una escalera.
The holding of the ladder by another person as a safety measure shall not be allowed.'
No se permitirá la sujeción por otra persona como medida de seguridad" .
We must restore the career ladder, and attach importance to diplomas and qualification certificates, not the contrary.
Hay que restaurar la carrera profesional, conceder importancia a los diplomas y a los títulos de cualificación, y no lo contrario.
The important thing is to get people retrained and back on the job ladder in a sustainable way.
Lo importante es que las personas se reciclen y vuelvan a la vida laboral de forma sostenible.
Or the ladder mills with high-level kites that work as windmills and generate energy.
O los molinos de viento con cometas a gran altura que funcionan como molinos de viento y generan energía.
I would like to get rid of this variation. I would like to bring those who are in the very low category up the ladder.
Quisiera terminar con estas diferencias; quisiera acercar a la parte superior de la escala a los países que se encuentran en los niveles más bajos.
What we are doing in this House today is kicking away that ladder which helped workers back into employment.
Lo que estamos haciendo hoy en esta Cámara es dar una patada al trampolín que ayudaba a los trabajadores a volver a incorporarse al mercado laboral.
At no stage did economic development on its own open up a true path of mobility to those at the bottom of the social ladder.
No hay ningún momento en el que su desarrollo económico haya abierto un verdadero camino para la movilidad de los que se encuentra en la parte baja de la escala social.
This is because even slight sudden movements that do not threaten the security of the ladder may cause the worker to lose balance and fall.
La causa es que incluso los movimientos repentinos más ligeros, que no representan una amenaza para la seguridad de la escalera, pueden ocasionar la pérdida de equilibrio y la caída del trabajador.
One of the prohibitions in that report, thanks to an amendment in Parliament, pertains to holding a ladder while someone is standing on it.
Gracias a una enmienda del Parlamento se encuentra ahora en este informe, entre otras cosas, que está prohibido sujetar una escalera cuando alguien está encaramado a ella.
However, the key question is how this amount will be distributed and if it will then really benefit the clubs on the bottom rung of the ladder.
Pero la cuestión decisiva es la siguiente: ¿cómo se va a distribuir esta suma y va a llegar realmente a las capas más bajas de los clubes?
It means that a ladder can be used for work, provided the work is short-term and it poses a limited risk.
Concluye que se pueden efectuar trabajos sobre una escalera a condición de que finalicen en poco tiempo y no entrañen grandes riesgos.
This is a proposal designed to protect the vested interests of the eurozone's existing central bankers. They are just trying to pull the ladder up behind them.
Se trata de una propuesta concebida para proteger los derechos adquiridos por los banqueros centrales existentes en la zona euro, que pretenden simplemente cerrar las puertas a su paso.
If they are to remain in work and climb the career ladder, employees need to renew their knowledge and skills regularly.
Si queremos que se mantengan operativos y que mejoren profesionalmente, los empleados necesitan renovar sus conocimientos y aptitudes regularmente.
Throughout Europe, most newly qualified candidates are, in actual fact, women but, higher up the career ladder, men are still firmly ensconced.
En toda Europa, los candidatos titulados más recientemente son de hecho mujeres, pero en los puestos más altos de la jerarquía siguen estando cómoda y firmemente instalados los hombres.
This also means that we should not climb the escalation ladder too fast; it is not possible to go down a rung, so careful consideration is required.
Esto significa asimismo que no deberíamos subir la espiral de la escalada demasiado rápido; no es posible bajar ningún peldaño, de modo que es necesario pensar las cosas con sumo cuidado.
Wage slavery or unemployment, climbing the career ladder or having the door slammed in your face – these are the choices faced by our highly qualified young people.
La esclavitud asalariada o el desempleo, la promoción profesional o la puerta cerrada en las narices: estas son las opciones que tienen nuestros jóvenes altamente cualificados.
Meanwhile, at the top of this ladder of Malthusian penalties, criminal law tops off this society of ours with the culture of death.
Entretanto, en la punta de esta escalera de sanciones maltusianas, la legislación penal corona esta sociedad nuestra con la cultura de la muerte.
This step, albeit painful, seems to be another inevitable rung on the ladder towards settlement in the Balkans.
Aunque es doloroso, representa otro paso adelante en el inevitable proceso de pacificación de los Balcanes.
In the first we try to tackle the presence of women at all levels of the career ladder and the gender differences in various principal areas.
En la primera intentamos ocuparnos de la presencia de las mujeres en todos los niveles de la escala profesional y de las diferencias de género en varios ámbitos significativos.
Temporary work is widely and correctly recognised as a ladder back into permanent employment for those workers who for some reason have been temporarily out of the labour market.
El trabajo temporal está muy bien reconocido como un trampolín al trabajo de plantilla para aquellos trabajadores que, por algún motivo, se han encontrado temporalmente fuera del mercado laboral.
A child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom.
Un niño de hoy puede llegar a lo más alto de la escala social o hundirse en la miseria.
These small firms are often the first step on the ladder to successful employers of the future, and they need to be nurtured, especially during times of recession.
Estas pequeñas empresas son habitualmente el primer peldaño de una escala de exitosos empleadores del futuro, y necesitan que se las cuide, especialmente en momentos de recesión.
So it is therefore people lower down the ladder, the ordinary workers, who have to pay for the failure to take the necessary initiatives.
Así pues, las personas que están situadas en los niveles más bajos de la cadena, los trabajadores de a pie, deben pagar el precio de no haber tomado en su momento las iniciativas necesarias.
Not at all. The truth is that several extremist groups are fanning the flames, among them the VHP, which patently has links running high up the political ladder.
Esta agitación es provocada sobre todo por diversos grupos extremistas indios, como el VHP, que cuenta con obvias ramificaciones en la dirección política más influyente.
Women must be granted equal opportunities, fair pay, equality on the employment ladder, equal access to education at all levels, access to health care and equality in family affairs.
A las mujeres debe otorgárseles la igualdad de oportunidades, una retribución justa, la equidad en la escala de ascenso profesional, la igualdad de acceso a la educación a todos los niveles, el acceso a la asistencia sanitaria, y la igualdad en los asuntos familiares.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preterite conjugation of empezar | Conjugated Verb: castigar - to punish, penalize, castigate [ click for full conjugation ]