Sentence Maker: laboratory  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Do the facilities have a development laboratory?
¿Las instalaciones disponen de taller de revelado?
I have three classes and a laboratory.
Tengo tres clases y un laboratorio.
It's important to go to the laboratory.
Es importante ir al laboratorio.
I work in a photographic laboratory.
Trabajo en un laboratorio de fotografía.
You can find the microscope in the laboratory.
Puedes encontrar el microscopio en el laboratorio.
This animal disease laboratory is used by the Commission as a reference laboratory.
La Comisión tiene este laboratorio de enfermedades animales como laboratorio de referencia.
It is not something from the laboratory, it is not at the laboratory stage, it is available, it is affordable and it works.
No se trata de un tema de laboratorio, no se encuentra en una fase de experimentación sino que está disponible, es asequible y funciona.
coordinate and network laboratory expertise;
Coordine y cree una red de laboratorios especializados.
They were not working in laboratory conditions.
No trabajaron en condiciones de laboratorio.
Delegation of the tasks of laboratory testing (
Delegación de las tareas de ensayos de laboratorio (
Accreditation of forensic laboratory activities (
Acreditación de actividades de laboratorios forenses (
Otherwise, what would be the purpose of the laboratory?
Si no, ¿de qué serviría el laboratorio?
It was a laboratory of European significance.
Era un laboratorio de importancia europea.
The laboratory has been scattered to the four winds.
El personal del laboratorio se ha dispersado por los cuatro puntos cardinales.
Subject: Primates as laboratory animals
Asunto: Los primates como animales de laboratorio
A laboratory constructed over the dead body of Yugoslavia!
¡Un laboratorio construido sobre el cadáver de Yugoslavia!
I have spoken of this Parliament as a laboratory for supranational democracy.
Me he referido a este Parlamento como un laboratorio para la democracia supranacional.
This is about protecting laboratory animals and not about business profits.
Se trata de proteger a los animales de laboratorio y no los beneficios empresariales.
This will constitute effective implementation of the concept of a peace laboratory.
Esta medida constituirá la aplicación efectiva del concepto de laboratorio de paz.
We require exhaustive testing and trials in laboratory and field.
Necesitamos efectuar pruebas y ensayos exhaustivos en el laboratorio y sobre el terreno.
I would like to hear a bit more about the European southern laboratory.
Me gustaría tener más información sobre el laboratorio meridional europeo.
At present, only 12 of the 25 EU countries have an accredited laboratory.
A día de hoy solo 12 de los 25 países de la UE tienen un laboratorio acreditado.
However, there is also the protection of laboratory animals in research.
Pero está también la protección de los animales de laboratorio en la investigación.
Laboratory animals are animals too and we have to take care of their welfare as well.
Los animales de laboratorio son también animales y tenemos que ocuparnos de su bienestar.
How can we claim that our ingredients are local if they are all modified in a laboratory?
¿Cómo podemos decir que nuestros ingredientes son locales si todos ellos se modifican en un laboratorio?
It has also been agreed, in this regard, that there must be no increase in laboratory use.
A este respecto también se ha acordado que no debe incrementarse el uso en laboratorio.
We can also act as a reception centre for ideas, as a laboratory.
También podemos actuar como centro de recepción de ideas, como un laboratorio.
This means that this is also an experimental laboratory for more budget funding.
Esto significa que también es un laboratorio de pruebas para conseguir una mayor dotación presupuestaria.
This programme must be valued and seen as a laboratory for innovation.
Este programa debe ser valorado y visto como un laboratorio para la innovación.
The idea is that, as soon as a laboratory in a Member State has the required competence, this laboratory will become part of the network.
La idea es que los laboratorios de otros Estados miembros se incorporen al sistema en cuanto alcancen la idoneidad deseada.
This teratogenicity has been demonstrated by just one English laboratory, perhaps because it is the only one that has carried out tests.
El único que ha probado el efecto teratógeno es un laboratorio inglés, porque quizás es el único que ha realizado pruebas.
I understand considerable work has been done on laboratory-based blood tests for TB.
Tengo entendido que se ha llevado una labor considerable en materia de análisis de sangre en laboratorio para detectar la tuberculosis.
Finally, on laboratory techniques, I accept Amendments Nos 47 and 48.
Por último, sobre las técnicas de laboratorio, acepto las enmiendas 47 y 48.
The answer is Mr Suresh Rastogi, a Danish researcher who used the phthalates he happened to have in his laboratory.
La respuesta es el Sr. Suresh Rastogi, un investigador danés que utilizó los ftalatos que casualmente tenía en su laboratorio.
Some scientists have taken the lunacy of Hitler's fascism from the battlefield and are prepared to validate it in the laboratory.
Algunos científicos han sacado la locura del fascismo de Hitler del campo de batalla y están dispuestos a validarla en el laboratorio.
Secondly, we support Commissioner Patten's proposal for a peace laboratory at Magdalena Medio.
En segundo lugar, apoyamos la propuesta del Comisario Patten en favor de un laboratorio de paz en el Magdalena Medio.
Most people in Europe are against the use of modern biotechnology outside the laboratory, but there are varying shades of opinion.
La opinión pública en Europa rechaza mayoritariamente la aplicación de la biotecnología moderna fuera de los laboratorios. Sin embargo, existen diferentes aspectos.
They therefore took it upon themselves to oblige the pharmaceutical laboratory concerned to provide the medicines more cheaply.
Se encargaron de obligar al laboratorio farmacéutico correspondiente a suministrar las medicinas a un precio más bajo.
Had the laboratory refused to do this, the United States authorities would have resorted to a compulsory licence.
Si el laboratorio se hubiera negado a hacerlo, las autoridades estadounidenses habrían recurrido a una licencia obligatoria.
Then there is Donald Rumsfeld, US Secretary of Defence, the President of a laboratory that Monsanto bought in 1985.
Tenemos a Ronald Rumsfeld, ministro de Defensa, presidente de un laboratorio que Monsanto adquirió en 1985.
In other words, the countries of the Western Balkans are simply a test laboratory for the application of the CFSP.
En otras palabras, los países de los Balcanes Occidentales son simplemente un laboratorio de ensayos para la aplicación de la PESC.
In my view, standardised laboratory methods should be as much a matter of course as uniform sampling quality.
En mi opinión, los métodos de laboratorio estandarizados deberían ser una norma, al igual que la calidad uniforme del muestreo.
But above all, these regions could be a real laboratory and a fantastic place for trialling and developing marine renewable energies.
Pero, sobre todo, esas regiones podrían ser un auténtico laboratorio, un lugar fantástico de experimentación y desarrollo de las energías renovables marinas.
We are considering whether the programme could be used to fund the establishment of a laboratory which would verify the authenticity of cigarettes.
Estamos estudiando si dicho programa se podría usar además para financiar la creación de un laboratorio para comprobar la autenticidad de los cigarrillos.
Very importantly, we upgraded and strengthened laboratory capacity in order to detect and identify the chikungunya virus.
Fue muy importante que actualizásemos y reforzásemos la capacidad de los laboratorios para poder detectar e identificar el virus chikungunya.
In the last two weeks the same laboratory has been the protagonist in what appears to be another fiasco.
En las dos últimas semanas el mismo laboratorio ha sido protagonista de lo que parece ser otro fiasco.
We have completely rehabilitated the national drug quality control laboratory. I could go on and on.
Y podría seguir.
The welfare of laboratory animals is an important and delicate subject that many people would like to ignore.
El bienestar de los animales de laboratorio es una cuestión importante y delicada que mucha gente prefiere ignorar.
As far as the experimental laboratory is concerned, we have four interesting questions to resolve.
Por lo que se refiere al laboratorio de pruebas, tenemos que resolver cuatro cuestiones interesantes.
I find it hard to welcome the idea that laboratory testing is to be allowed before the patent period has expired.
Me resulta difícil aceptar la idea de que puedan iniciarse experimentos de laboratorio con patentes protegidas antes de la expiración de las mismas.
This leaves the door wide open to the breeding of laboratory human beings.
De este modo se abren las puertas de par en par a la fabricación de personas.
The people from the Danish Laboratory Technicians Association who have advised me, know where the shoes pinch.
Los miembros de la Asociación Danesa de Técnicos de Laboratorio, que me han aconsejado, conocen el problema.
The record of that laboratory was a very fine one, it was recognized right across Europe.
El historial de ese laboratorio es excelente, y así ha sido reconocido en toda Europa.
However that is now past history and I would like to finish by paying tribute to all the laboratory's work.
Sea como fuere, todas estas son cosas que han pasado ya y quisiera acabar mi intervención rindiendo homenaje a toda la labor del laboratorio.
The consignments concerned are then officially tested by a laboratory authorized to test for salmonella.
Un laboratorio autorizado para la comprobación de la contaminación por salmonelosis realiza entonces un examen oficial de las partidas afectadas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of recibir | Spanish Games | Conjugated Verb: aberrar - to err, to be mistaken [ click for full conjugation ]