Sentence Maker: jail
They put him in jail, which doesn't surprise me.
We leave jail and never renounce to our weapons.
Nosotros salimos de la cárcel y nunca renunciamos a las armas.
Finally, they locked him up in jail.
Por fin lo encerraron en la cárcel.
The murderer broke out of jail.
El asesino se fugó de la cárcel.
96 year old hispanic prefers to stay in jail.
Anciano hispano de 96 años prefiere seguir en la cárcel.
You will be released from jail after you post bond.
Usted será puesto en libertad cuando haya pagado la fianza.
If it does, why is Mr Khodorkovsky in jail?
Si lo hace, ¿por qué está en la cárcel el Sr. Jodorkovsky?
He is, of course, still in jail.
Naturalmente sigue en la cárcel.
That was two weeks ago and they are still in jail.
Eso fue hace dos semanas y siguen en prisión.
And, if convicted, they have the right to be imprisoned in a European jail.
Y, si se les condena, tienen derecho a cumplir su pena en una cárcel europea.
Two former prime ministers are in jail.
Dos antiguos primeros ministros están en la cárcel.
Eleven thousand Palestinian prisoners are in jail.
Once mil palestinos están encarcelados.
Twelve people went on holiday and have ended up in jail.
Doce personas fueron de vacaciones y terminaron en prisión.
At this very moment, there are tens of thousands of people in jail and dozens have died.
En este mismo instante hay decenas de miles de personas encarceladas, y docenas han muerto.
Despite being elected by the Ethiopian people, they are now in jail.
A pesar de haber sido elegidos por el pueblo etíope, ahora están entre rejas.
People could be put in jail in Denmark for burning the Koran.
Cualquier persona podría ir a prisión en Dinamarca por quemar el Corán.
Surely there are ways to prevent that without needing to storm the jail.
Seguramente hay formas de evitarlo sin necesidad de asaltar la prisión.
Vincuk Viacorka is here today, temporarily released from jail.
Vincuk Viacorka está hoy aquí con nosotros, ha salido temporalmente de la cárcel.
A number of them have since been tried and sentenced to lengthy jail terms.
Posteriormente, algunos han sido juzgados y condenados a largas penas de prisión.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Incluso hoy, existen docenas de prisioneros políticos encarcelados en Hungría.
In 2006 it colluded with the government to trap our chairman into a jail.
En 2006 trabajó en secreto con el gobierno para engañar y encarcelar a nuestro presidente.
I believe that the only thing that can be done is to grant amnesty to these political prisoners and to release them from jail.
Creo que lo único que se puede hacer es amnistiar y liberar a esos presos políticos.
Leyla Zana, the European Parliament Sakharov prizewinner, is still in jail.
En la carcel sigue estando Leyla Zana, a pesar de haber sido galardonada con el Premio Sajarov de nuestro Parlamento.
Mr Pilip was detained for 26 days in a Cuban jail for having established links with dissidents.
El Sr. Pilip estuvo en prisión en Cuba durante 26 días por haber mantenido contacto con disidentes.
Five years in jail is the threatened penalty, and the scrutiny is rigorous, for the case has a basis in law.
La condena puede ser de hasta cinco años de cárcel y se procederá a un examen exhaustivo, ya que existe jurisprudencia.
She had learned that, at that time in any case, there were several hundred prisoners in the jail at Baghram, exposed to torture.
Había descubierto que, al menos entonces, había varios centenares de prisioneros en la cárcel de Baghram sometidos a tortura.
Young terrorists in Italy have struck more than once in recent years and are trained by Italian terrorists that are in jail.
Terroristas jóvenes de Italia han realizado más de un ataque en los últimos años y están entrenados por terroristas italianos que están en la cárcel.
The regimes’ opponents risk jail or the death penalty, and there is no chance of free elections.
Los oponentes de los regímenes se arriesgan a ser encarcelados o condenados a muerte, y no hay posibilidad de convocar unas elecciones libres.
Iran is also the lawyer Abdolfattah Soltani, whom we once invited to this House and who is now in jail.
Irán es también el abogado Abdolfattah Soltani, a quien una vez invitamos a esta Cámara y que está ahora en la cárcel.
In Laos, members of the Student Democracy Movement have been in jail since 1999.
En Laos hay miembros del Movimiento Estudiantil por la Democracia que están encarcelados desde 1999.
If found guilty, I face a three-year jail sentence.
Si me consideran culpable, me enfrentaré a una sentencia de tres años de cárcel.
The solution is not to build more detention centres, because we would be reducing little Malta to an enormous jail.
La solución no está en construir más centros de detención, porque estaríamos reduciendo Malta a una enorme prisión.
What was once an open jail is now the scene of a catastrophe because the Israeli authorities have decided to ban imports.
Lo que fue una cárcel abierta es ahora el escenario de una catástrofe ya que las autoridades israelíes han decidido prohibir las importaciones.
It is certainly not an undisturbed election if the leaders of the other political parties are under house arrest or in jail.
No serán, desde luego, unas elecciones tranquilas si los dirigentes de otros partidos políticos están bajo arresto domiciliario o en prisión.
If convicted she could face 40 lashes, a large fine or a jail sentence.
Si es declarada culpable, podría enfrentarse a recibir cuarenta latigazos, a pagar una cuantiosa multa o a una pena de prisión.
1 900 opposition activists are being held in jail in inhuman conditions in Burma.
En Birmania siguen encarcelados 1 900 activistas de la oposición en condiciones inhumanas.
Such dialogue cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Ese diálogo no puede tener lugar con figuras políticas en la cárcel o bajo arresto domiciliario.
We cannot accept that these people will continue to be kept in jail for no account by the Chinese authorities.
No podemos aceptar que las autoridades chinas mantengan a estas personas en la cárcel sin motivo.
We can fight for our ideas, but we do not have the right to slander anyone, persecute them or throw them into jail.
Podemos luchar por nuestras ideas, pero no tenemos derecho a difamar a nadie, perseguirlo o meterlo en la cárcel.
We call on Azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
Llamamos a las autoridades de Azerbaiyán a poner en libertad sin más dilación a los periodistas encarcelados.
Similarly, they do not deal with the hundreds of political prisoners that have spent time in jail in Hungary.
De modo similar, tampoco aborda el tema de los cientos de prisioneros políticos que han permanecido encarcelados en Hungría.
The elections came and Lukashenko remains the same and the opposition is either in hospital or in jail.
Las elecciones ya se han celebrado y Lukashenko sigue siendo el mismo, mientras que la oposición se encuentra en la cárcel o en el hospital.
Today, we have the unfortunate situation of Nasrin Sotoudeh, who has been condemned to 11 years in jail for doing her job.
Hoy, se nos plantea la situación lamentable de Nasrin Sotoudeh, a la que se ha condenado a 11 años de cárcel por hacer su trabajo.
In Romania innocent people are also thrown into jail for 30 days, after which they have to stand trial.
En Rumanía, personas inocentes también son enviadas a prisión durante 30 días, después de los cuales se tienen que someter a juicio.
But Alexander Nikitin is still being held in an FSB jail; I was not even able to visit him.
Pero Alexander Nikitin sigue en la cárcel. Ni siquiera pude visitarle.
Dutch bosses employing a staff policy like this would find themselves in jail.
Los empresarios neerlandeses con un estatuto como este en los Países Bajos irían a parar a la cárcel.
Three Italians were arrested and one of them, Dino Frisullo, is still in jail.
En esa ocasión, fueron detenidos tres italianos y uno de ellos, Dino Frisullo, permanece todavía en la cárcel.
We too are monitoring the health of the prisoners being held in Dili jail with great concern.
El estado de salud de los prisioneros en la cárcel de Dili es seguida por nosotros con gran preocupación.
We know about the human rights activists tortured in jail every day.
Sabemos que los defensores de los derechos humanos son torturados todos los días en las cárceles.
The Afars' leader is in jail, without trial, with his supporters in abominable conditions.
El líder de los afars está encarcelado, sin juicio previo, junto a sus seguidores en unas condiciones espantosas.
The Commission seriously regrets that Akin Birdal, an advocate of the peaceful solution of conflict and human rights, has been thrown into jail once again.
La Comisión lamenta extraordinariamente que Akin Birdal, un partidario de llegar a una solución pacífica del conflicto y de la protección de los derechos humanos, haya sido arrojado de nuevo a la cárcel.
The KWP has stopped fighting and its leader, Mr Öçalan, is calling from jail for peace, reconciliation and recognition of the cultural identity of his people.
El PKK ha abandonado las armas, desde la cárcel su presidente Ocalan pide la paz, la reconciliación y la posibilidad de que se reconozca la identidad cultural de su pueblo.
Xu Wenli, one of the founders of the CDP, was sentenced to 13 years in jail in December 1998, along with two other prominent democracy campaigners.
Xu Wenli, uno de los fundadores del CDP, fue condenado a 13 años de cárcel en diciembre de 1998, junto con otros dos destacados defensores de la democracia.
Journalists who go off the straight and narrow and report this sort of information are not just reprimanded, they are usually thrown in jail and sometimes even killed.
Los periodistas que eventualmente se deslizan con este tipo de noticias, no sólo son amonestados con una buena reprimenda, sino que son incluso enviados a la cárcel; a veces, son incluso asesinados.
On the contrary, the opposition leader and human rights campaigner, Mr Agboyibo, was thrown into jail for six months, for allegedly insulting the Prime Minister.
Al contrario, hace poco se metió en la cárcel al líder de la oposición y defensor de los derechos humanos Agboyibo por seis meses porque había ofendido supuestamente al presidente.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: new years tradition in | Time in Spanish | Conjugated Verb: congraciarse - ingratiate [ click for full conjugation ]