Sentence Maker: interrupt
Don't interrupt me, I'm talking.
No me interrumpas que estoy hablando.
You shouldn't interrupt the game now.
No deberías interrumpir la partida ahora.
I am sorry that I have had to interrupt you.
Le pido disculpas por haber tenido que interrumpirle.
It is at that point that I have to interrupt.
Ha llegado el momento en que debo interrumpir.
I am sorry to interrupt you.
Perdone que le interrumpa.
That is why I do not need to interrupt you!
Yo estoy seguro de lo que digo ¡Por esto no tengo la necesidad de interrumpirles!
I would be grateful if you would not interrupt other Members.
Le agradecería que no interrumpiera a sus colegas.
Mr Schultz, I did not interrupt you.
Señor Schultz, yo no le he interrumpido.
We are going to have to interrupt this debate.
- Debemos interrumpir este debate.
I am sorry to interrupt, Prime Minister.
Lamento interrumpirle, señor Presidente.
I am sorry, but I have to interrupt you now.
Lamento tener que interrumpirle.
Please do not interrupt... you are not worthy of a reply!
Por favor, no me interrumpa. ¡Usted no se merece una respuesta!
I cannot interrupt the vote for an explanation of this kind.
No puedo interrumpir la votación para este tipo de explicación.
Excuse me, I am sorry to interrupt you.
Discúlpeme, lamento interrumpirle.
I regret that I have to interrupt you, Mr Landsbergis.
Lamento tener que interrumpirle, señor Landsbergis.
Commissioner, let me interrupt you.
Señora Comisaria, permítame que la interrumpa.
That is why I did not interrupt you and let you finish your speech.
Por ello no le he interrumpido y le he permitido acabar su intervención.
It would have broken my heart to interrupt you.
Me habría roto el corazón interrumpirle.
We do not need to interrupt relations with Russia.
No tenemos que interrumpir las relaciones con Rusia.
It would be very difficult to interrupt Europol's work.
Sería muy difícil detener el trabajo de Europol.
Kindly do not interrupt the session with such points.
Le agradecería que no interrumpiese la sesión con este tipo de comentarios.
It certainly is my job to interrupt.
Ciertamente es mi trabajo interrumpir.
I do not understand why colleagues are trying to interrupt me.
No entiendo por qué hay compañeros que tratan de interrumpirme.
And it is not very polite to interrupt a colleague while he is speaking.
Y no es demasiado correcto interrumpir a un compañero durante su intervención.
Colleague, let me interrupt you.
Perdone, colega, si le interrumpo.
You are unsure, and that is why you feel the need to interrupt.
Se sienten inseguros.
I do not think we should interrupt the sitting.
Tenemos, en este momento, 200 votaciones para hoy y 300 para mañana.
We will now interrupt the debate for the vote.
Se interrumpe el debate para realizar la votación.
I am sorry to interrupt. We are running over the allotted time.
Siento interrumpir, pero hemos superado el tiempo de uso de la palabra.
. Mr President, allow me to interrupt briefly.
. Señor Presidente, permítame que lo interrumpa brevemente.
We shall interrupt the debate to proceed to the votes.
Interrumpimos el debate para pasar a las votaciones.
It would be a shame to somehow interrupt Europol's work.
Sería una pena interrumpir de alguna manera el trabajo de Europol.
It is not for the President to interrupt in the way that you have just done.
No es cometido del Presidente interrumpir de la forma en la que lo acaba de hacer.
I am obliged to interrupt Members if they speak too quickly.
Estoy obligado a interrumpir a los diputados si hablan demasiado rápido.
I did not interrupt you as it seemed to me difficult to do so and I apologise to the interpreters for this.
No la he interrumpido porque me parecía difícil hacerlo, y pido excusas por ello a los intérpretes.
Ladies and gentlemen, I have to interrupt the debate at this point.
Señorías, en este momento me veo obligado a interrumpir el debate.
Mr Lamy, I must ask you to interrupt your speech.
Señor Comisario Lamy, le pido que interrumpa su intervención.
Mr President, you really ought to interrupt me and ask why I am talking nonsense.
Señor Presidente, debería usted interrumpirme y preguntarme por qué estoy diciendo tantas tonterías.
I am sorry to interrupt you, Commissioner, but we have a problem with time because other debates have overrun.
Siento interrumpirle, señor Comisario, pero tenemos un problema de tiempo porque deberíamos haber comenzado ya otros debates.
It is a discourtesy to Members of this House to interrupt others’ speaking time.
Es una descortesía hacia los diputados a esta Cámara interrumpir el tiempo de uso de la palabra de los demás.
There are also categories of natural catastrophe able to interrupt supply.
Existen también distintos tipos de catástrofes naturales que pueden interrumpir el suministro.
We now interrupt voting time to hold the formal sitting.
Interrumpimos el turno de votaciones para dar paso a la sesión solemne.
These examples show that the Commission can and does interrupt payments.
Estos ejemplos demuestran que la Comisión puede suspender y suspende pagos.
I therefore beg your understanding when I need to interrupt speakers.
Por tanto, les ruego su comprensión cuando tenga que interrumpir a los oradores.
Mr Salavrakos, I did not interrupt you because you are Greek and your words are very important to all of us.
Señor Salavrakos, no le he interrumpido por su nacionalidad griega. Sus palabras son de gran importancia para todos nosotros.
If you stand up again and interrupt the sitting, I will ask you to leave the Chamber.
Si se vuelve a poner de pie para interrumpir no tendré más remedio que pedirle que abandone el hemiciclo.
I did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
Mr President, I would like to ask you to interrupt the voting.
Señor Presidente, quisiera pedirle que interrumpiera las votaciones.
Mr President, it is very difficult to speak if Members interrupt.
Señor Presidente, resulta muy difícil hablar si los diputados interrumpen.
Mr President, I am sorry to interrupt this debate, but I am somewhat confused.
Señor Presidente, lamento interrumpir este debate, pero estoy algo confusa.
Why did you then interrupt her and allow Mr de Vries to speak?
¿Por qué entonces la ha interrumpido usted y ha permitido hablar al Sr. de Vries?
I cannot interrupt colleagues who have a speaking time of one minute.
No puedo interrumpir a los colegas que tienen un tiempo de intervención de un minuto.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish verbs | Spanish for Health Fields | Conjugated Verb: requerir - to require, need; to request, ask; to send for, call for [ click for full conjugation ]