Sentence Maker: internationally  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The bank charges a $35 fee to transfer money internationally.
El banco cobra un cargo de treinta y cinco dólares por transferir dinero internacionalmente.
These have been lively months internationally.
Han sido pródigos estos meses en el panorama internacional.
This is an internationally applied approach.
Es un enfoque que se aplica a nivel internacional.
It was of immense significance internationally.
Tuvo una transcendencia internacional de enorme magnitud.
We still have to prove ourselves both internally and internationally.
Todavía tenemos que demostrar nuestra valía tanto en el plano interno como a escala internacional.
It is an internationally recognised state.
Se trata de un Estado que goza de reconocimiento internacional.
We should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Tenemos que oponernos a esto al igual que nos oponemos a la injusticia internacional.
Things must be coordinated internationally.
Se deben coordinar las cosas a escala internacional.
This is particularly true on some of the work that we are doing internationally.
Esto es especialmente cierto con respecto a parte de nuestra labor internacional.
Are we going to investigate this internationally?
¿Vamos a investigar esto en el plano internacional?
They have organized themselves internationally, while you are hesitating to do so.
Los delincuentes se han organizado en el plano internacional, mientras que ustedes dudan en hacerlo.
This has also been requested internationally.
En otro sentido ya se ha pedido también internacionalmente.
It must be internationally guaranteed.
Debe estar garantizada internacionalmente.
Universal human rights should be internationally upheld and infringements should be internationally punished.
Los derechos humanos universales han de ser defendidos a escala internacional y sus infracciones han de ser sancionadas internacionalmente.
Respect for human rights should be maintained internationally.
Los derechos humanos deben respetarse internacionalmente.
This is good and clear and this is being discussed now more and more internationally.
Es algo bueno y evidente que cada vez se discute más a nivel internacional.
It can therefore only be effectively combated internationally.
Por consiguiente, sólo se puede combatir con eficacia también a escala internacional.
The Internet is international and needs to be addressed internationally.
Internet es internacional y como tal debe afrontarse.
There are sufficient rules internationally to address the situation.
Disponemos de suficientes normas internacionales para abordar la situación.
As the issue is not internationally agreed, the danger is real.
Dado que el tema no ha sido objeto de un acuerdo internacional, se trata de un peligro real.
We are following how this is internationally respected, the way it is presented.
Estamos haciendo un seguimiento de en qué medida se cumple esta reducción en el plano internacional, de la manera en que se plantea la cuestión.
Internationally, Taiwan is not generally recognised as a country.
A nivel internacional, Taiwán por lo general no es reconocida como un país.
Only 20% of global production is traded internationally.
De la producción total, únicamente el 20 % se destina al comercio internacional.
Nevertheless, only 20% of production is traded internationally.
Sin embargo, solamente el 20 % de la producción se comercia internacionalmente.
I believe we should indeed be agitating for its abolition internationally.
Pienso que, en efecto, deberíamos hacernos propagandistas de su abolición a nivel internacional.
There is no doubt that nuclear weapons are being internationally shunned.
No hay ninguna duda del rechazo internacional de las armas nucleares.
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
Esto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
It is something we have to resolve in a different way and more internationally.
Es algo que tenemos que resolver de otro modo y más internacionalmente.
We expect the euro to be legal tender internationally.
Esperamos que el euro se convierta en un medio de pago internacional.
Trading system and internationally recognised standards
Sistema comercial y normas de trabajointernacionalmente reconocidas
In our report we have entered a definition which we hope will be acceptable internationally.
En nuestro informe hemos incluido una definición que esperamos sea aceptable a nivel internacional.
Dakar is an opportunity to deliver on internationally agreed targets.
Dakar es una oportunidad para cumplir objetivos que han recibido el respaldo internacional.
It is always part of this discussion, especially when we talk about it internationally.
Siempre forma parte del debate, en particular cuando hablamos al respecto internacionalmente.
Moreover, it is on the strength of what we said that this strict standard was copied internationally.
Hay que tener en cuenta que la presión que hemos ejercido ha sido la causa de que se haya adoptado una norma más estricta a escala internacional.
Secondly, as you have already stated, Commissioner, we are very weak internationally speaking.
En segundo lugar, como bien ha dicho la señora Comisaria, somos muy débiles a escala internacional.
All are doing their work, and all of them - with the exception of one professional group - are protected internationally.
Todos hacen su trabajo y gozan de protección internacional, excepto un único grupo profesional.
It is adequately and internationally defined and set out in Agenda 21.
Está suficientemente definido a escala internacional y consta en la Agenda 21.
This constitutes a blatant incursion into internationally recognised Palestinian territory.
Es una intrusión flagrante en territorios palestinos internacionalmente reconocidos.
Positive signs of economic progress are emerging, both in Europe and internationally.
Se están dando signos positivos de progreso económico, tanto en Europa como a escala internacional.
Internationally, there are plenty of options in legislation to tackle the situation.
Internacionalmente existen muchas opciones en la legislación para abordar la situación.
We also believe that the scope of the negotiations must be broadened internationally.
Consideramos fundamental que se amplíen las negociaciones al plano internacional.
There is only one Cyprus: the Republic of Cyprus, which is internationally recognised.
Solo existe un Chipre: la República de Chipre, que está reconocida internacionalmente.
On the contrary, we succeeded in creating an internationally groundbreaking, milestone regulation.
Al contrario, hemos conseguido crear una normativa internacionalmente innovadora, que marca un hito.
First of all, milk quotas must become tradable internationally.
En primer lugar, habría que poder comercializar con las cuotas lecheras a escala internacional.
This concerns the participation of entities established in territories that are not internationally recognised.
Este tema tiene que ver con la participación de entidades establecidas en territorios que no están reconocidos internacionalmente.
The Convention is also a success for internationally linked civil society.
La Convención constituye asimismo un éxito de la sociedad civil interconectada a escala internacional.
The European Union has a great responsibility to promote peace internationally.
La Unión Europea tiene la gran responsabilidad de promover la paz en todo el mundo.
We are hoping that these elections will be followed internationally in their entirety.
Confiamos en que estos comicios tendrán un seguimiento internacional a lo largo de su desarrollo.
We ourselves protected our industries until they were strong enough to compete internationally.
Nosotros mismos protegimos nuestras industrias hasta que fueron lo suficientemente sólidas como para poder competir a escala internacional.
What would happen is that there would be no modernisation of the steel, aluminium and chemical industries internationally.
Lo que ocurrirá es que no se producirá la modernización de los sectores del acero, el aluminio y el químico a escala internacional.
In terms of maritime safety, cooperation is urgently needed internationally.
En términos de seguridad marítima, se necesita con urgencia la cooperación internacional.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: brillar conjugation | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: editar - to edit, to publish [ click for full conjugation ]