Sentence Maker: insist  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They continue to insist until they achieve their goal.
Ellos siguen insistiendo hasta que logran su meta.
Don't insist that she be precise.
No te empeñes en que sea puntual.
We insist that they close the driving school on Sundays.
Insistimos que cierren la autoescuela los domingos.
I know Lola will insist that you include her fiancé on the guest list.
Lola insistirá en que incluyan ustedes a su novio en la lista de invitados.
Why does she insist on making me eat broccoli?
¿Por qué se empeñará en hacerme comer brócoli?
We insist that they rent the apartment.
Insistimos en que alquilen el apartamento.
But we do not insist on this.
Pero no vamos a insistir en esto.
Why do we insist on doing this?
¿Por qué nos empeñamos en seguir adelante con ella?
And why do I insist on that?
¿Y por qué insisto en esto?
It was right to insist on that.
Era acertado insistir en ello.
We must insist on this.
Debemos insistir en ello.
I would insist, where is the Council?
Insisto, ¿dónde está el Consejo?
We need to insist on this.
Tenemos que insistir en ello.
It is our right to insist and we do so.
Tenemos derecho a insistir y así lo hacemos.
So this time we must insist on these provisions and insist on these matters being secured.
Así que es hora de que insistamos en estas disposiciones y en que se garanticen esos aspectos.
We would, at the same time, like to insist on other things.
Al mismo tiempo, queremos insistir en otras muchas cosas.
The European Union should insist on this.
La Unión Europea debe insistir en este punto.
But we should walk before we insist on running.
Pero deberíamos dar el primer paso antes de exigir el segundo.
We must insist on this point.
Tenemos que insistir en este punto.
That is what we have to insist on, ladies and gentlemen.
Esto es lo que tenemos que exigir, Señorías.
We must insist on strengthening the railways.
Debemos insistir en reforzar los ferrocarriles.
Why does the Commission insist on the word 'possibly'?
¿Por qué insiste la Comisión en mantener la palabra «posiblemente»?
I would insist that the result was perfectly clear.
Insisto, era clarísimo el resultado.
We should insist that they themselves play the game.
Hemos de insistir en que ellos han de jugar limpio.
Do we insist on integration where it is needed?
¿Insistimos en la integración allí donde sea necesaria?
This is something I shall insist on.
Éste es un tema en el que insistiré.
We must insist that those points are respected.
Debemos insistir en que se respeten esos puntos.
I would insist that it only requires political will.
Insisto, solo requiere voluntad política.
   Sorry colleagues, I must insist.
   Lo siento, Señorías, pero debo insistir.
We insist they be returned immediately.
Insistimos en que se devuelvan inmediatamente.
We had to insist that Germany be mentioned in the document.
Teníamos que insistir en que se mencionara a Alemania en el documento.
   – Allow me to insist, Commissioner.
   Permítame insistir, Comisario.
That is why I insist on taking a further step.
Por eso yo insisto en que demos un paso más.
I would insist on four requirements.
Insistiré en cuatro exigencias.
We insist that no violence is used against these people.
Insistimos en que no se ha utilizado la violencia contra estas personas.
I would very much like to insist on that.
Me gustaría mucho insistir en ello.
   Mr President, I must insist.
   – Señor Presidente, insisto.
I should like to insist again on the privacy issue.
Quiero volver a insistir en la cuestión de la intimidad.
We therefore insist on the proposals that we tabled.
Por eso, insistimos en las propuestas que hemos presentado.
We emphasise the need to insist on that point.
Es imprescindible que insistamos en este punto.
Why do we insist on emulating the United States?
¿Por qué insistimos en emular a los Estados Unidos?
This is why we insist on the precautionary approach.
Por esta razón insistimos en que se adopte un enfoque basado en la cautela.
I know that they are new to him, but I insist on a timetable.
Sé que son nuevas para él, pero insisto en respetar un plazo.
I would insist once again that you give this your utmost attention.
Insisto una vez más en que concedan a este asunto la máxima atención.
And this is why we must insist they be held accountable.
Y, por eso, hay que exigir responsabilidades.
We in this Parliament must continue to insist that they do.
Aquí en este Parlamento debemos seguir insistiendo en que lo hagan.
This Parliament has to insist that there will be.
Este Parlamento tiene que insistir en que la haya.
That is why we insist on the financial transaction tax.
Por eso insistimos en el impuesto sobre las transacciones financieras.
We should not ask the authorities, but insist.
No deberíamos pedir a las autoridades, sino insistir.
We, as Members of the European Parliament, insist on this.
Nosotros, como diputados al Parlamento Europeo, insistiremos en ello.
I therefore insist that this be entered in the minutes.
Insisto para que conste en nuestra acta.
Mrs Izquierdo, do you insist?
Señora Izquierdo, ¿insiste usted?
We must insist on that approach and be consistent.
Debemos pretender esta elección y ser coherentes.
These are minimum conditions which we must insist on.
Se trata de condiciones mínimas en las que debemos insistir.
We must insist on fulfilling our obligations.
Hemos de perseverar para cumplir estas obligaciones.
Insist on these demands, and do so with all your might!
¡Hágamoslo y hagámoslo con mayor fuerza!

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: to go spanish | Verb Conjugation | Conjugated Verb: contar - to count, relate, tell [ click for full conjugation ]