Sentence Maker: host  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Their host is arriving now.
El anfitrión suyo llega ahora.
Yes, the host of theirs always arrives at ten.
Sí, el de ellas siempre llega a las diez.
That is why we refused to host it.
Esta fue la razón.
We simply export a host of problems.
Sencillamente exportamos un montón de problemas.
We could list a whole host of things.
Podríamos hacer una larga lista con sus problemas.
All the infrastructure is provided by the host country.
Toda la infraestructura la proporciona el país anfitrión.
There are also a host of other Community rules.
También existe una gran cantidad de otras normas comunitarias.
A host of improvements were made.
Se han hecho toda una serie de mejoras.
The infrastructure is provided by the host countries.
La infraestructura la proporcionan los países anfitriones.
Then the host says: ' The second letter is A' .
The Treaty of Amsterdam has a host of advantages.
El Tratado de Amsterdam ofrece en ese ámbito toda una serie de ventajas.
We have heard a host of interesting proposals on this subject.
Hemos escuchado un montón de interesantes propuestas en este campo.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
La integración en el país anfitrión no es para ellos, no la desean en lo más mínimo.
The Commission has agreed to host the Coalition secretariat.
La Comisión ha aceptado asumir el secretariado de la Coalición.
The same applies to healthcare, housing and a host of other issues.
Lo mismo cabe decir en cuanto a la atención sanitaria, la vivienda y un sinfín de otros asuntos.
I can give you a whole host of examples.
Les puedo ofrecer un buen puñado de ejemplos.
This morning, I was host to a group of visitors from a school.
Esta mañana he recibido la visita de un grupo de alumnos de un colegio.
The truth is that the host State does not force the immigrants to move there.
En efecto, el Estado de acogida no obliga al inmigrado a venir.
I do not want to go into other issues such as Chechnya and a host of others at this point.
No voy a entrar ahora en otros temas como el de Chechenia y muchos más.
The problem arises not in their travelling but in the way they are treated in the host country.
De hecho, el problema no es que los jóvenes viajen, sino el trato que reciben en el país de acogida.
It has helped host communities to accept and integrate uprooted families.
Ha ayudado a las comunidades de acogida a aceptar e integrar a las familias desarraigadas.
Beijing's application to host the 2008 Olympic Games
Candidatura de Beijing a los Juegos Olímpicos 2008
on Beijing's application to host the 2008 Olympic Games.
sobre la candidatura de Beijing a los Juegos Olímpicos de 2008.
There are therefore a plethora of arguments as to why China should not host the Olympic Games.
Por tanto, hay gran cantidad de argumentos en contra de que se conceda a China la organización de los próximos JJOO.
A whole host of reforms is being initiated, as the Commission has rightly pointed out.
Se impulsará una gran cantidad de reformas. La Comisión así lo señala acertadamente.
In the meantime, the Commission has taken a whole host of measures.
Entre tanto, la Comisión ha adoptado una serie de medidas.
Italy has declared its willingness to host a peace conference.
Italia se ha mostrado dispuesta a albergar una conferencia de paz.
It represented a mutually beneficial relationship between immigrant and host country.
Entre el inmigrante y el país de acogida se estableció una relación en la que ambos salían ganando.
We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules.
Por lo tanto, tenemos multitud de oportunidades de cooperar de acuerdo con las normas existentes.
The Morillon report contains a whole host of interesting proposals.
El informe Morillon contiene toda una serie de propuestas interesantes.
I can cite a host of examples demonstrating that this is not the case.
Puedo citar gran cantidad de ejemplos que demuestran que eso no es así.
There are a whole host of possible reasons for the ‘no’ votes in the Netherlands and France.
Hay muchas razones posibles para el «no» obtenido en los Países Bajos y en Francia.
It is important that immigrants should learn the host country’s language.
Es importante que los inmigrantes aprendan la lengua del país anfitrión.
Mexico has offered to host a second meeting next year.
México se ha ofrecido a organizar una segunda reunión el año que viene.
Host state control would not have made a difference in this case.
El control en el país de destino no habría marcado ninguna diferencia en este caso.
What is more, they suffer from discrimination both in the host society and within their own community.
Es más, sufren la discriminación en la sociedad anfitriona y en su propia comunidad.
It stipulates that the use of the instrument does not depend on the consent of host governments.
Estipula que la utilización del instrumento no depende del consentimiento de los Gobiernos anfitriones.
I believe that a delegation went there and that we have undertaken to host a visit by its President.
Creo que se fue una delegación y que nos hemos comprometido a recibir a su Presidente.
The representative need not necessarily be physically present in the host country.
El representante no necesita estar físicamente presente en el país de acogida.
But this can only be done if we have valid documents, which should be in the language of the host country.
Pero esto solo puede lograrse si tenemos documentos válidos, que deberían estar escritos en la lengua del país de acogida.
Users, of course, obtain a host of benefits by publishing their data.
Los usuarios, desde luego, obtienen un sinfín de ventajas mediante la publicación de sus datos.
In a few months' time, China will host the Olympic Games.
Dentro de unos pocos meses, China albergará los Juegos Olímpicos.
A whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
Un grupo de Estados miembros se muestra reacio a prestar cooperación.
We have also enhanced the balance between home and host regulators.
También hemos mejorado el equilibrio entre los reguladores nacionales y anfitriones.
The Irish must be congratulated on this result for a host of different reasons.
Debemos felicitar a los irlandeses por este resultado por un gran número de razones.
One of the operations is Poseidon 2009, for which Greece is the host.
Una de las operaciones es Poseidon 2009, de la que Grecia es la anfitriona.
Europe plays host to many multinational businesses.
Europa acoge a muchas empresas multinacionales.
Why did it refuse to host EU observers if the elections are as democratic as it says they are?
¿Por qué se negó a recibir a observadores de la Unión Europea si las elecciones son tan democráticas como dice que son?
Humans are the only host of the tuberculosis microbacterium and its eradication would be perfectly possible.
El ser humano es el único huésped de Mycobacterium tuberculosis y su erradicación sería perfectamente posible.
Most of them are moving to live with host communities in Tunisia and in Egypt.
La mayoría de ellas se trasladan a las comunidades de acogida de Túnez y Egipto.
Resources for culture are often scattered across a host of projects.
A menudo los recursos para la cultura se dispersan en un sinfín de proyectos.
Is it the host country or the home country that determines what is meant by 'insignificant' ?
¿Quién define lo que se entiende por «escasa importancia», el país de trabajo o el país de residencia?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to say knowledge | Spanish hello | Conjugated Verb: crepuscular - dim [ click for full conjugation ]