Sentence Maker: home  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They would have gone to the movies if mom were at home.
Ellos habrían ido al cine si mamá estuviera en casa.
We wouldn't sit down to dinner until father got home.
No nos sentábamos a la mesa hasta que llegaba mi papá.
You can take the laptop home to work.
Usted puede llevarse la computadora portátil a la casa para trabajar.
Do you know any home remedies?
¿Sabes algún remedio casero?
They would have driven home.
Ellas hubiesen conducido a casa.
Make yourself at home.
¡Estás en tu casa!
Mom told me to do the homework when I got home at three o'clock.
Mamá me dijo que hiciera las tareas cuando llegué a casa a las tres.
Mom says that I must do homework as soon as I get home.
Mamá dice que debo hacer las tareas tan pronto como llegue a casa.
But if no one is at home now, we are going to leave.
Pero si ahora nadie está en casa, nos vamos.
You are coming home late.
Tú estás viniendo tarde a casa.
Mom said that she wanted me to do the homework as soon as I arrived home.
Mamá dijo que quería que yo hiciera las tareas tan pronto como llegara a casa.
On the next day we came back home.
Al día siguiente volvimos a casa.
They stayed home because of the cold.
Por el frío se quedaron en casa.
Well, at home, greasy foods are usually cooked.
Bueno, en mi casa casi siempre se hacen comidas grasosas.
He wants you to go home.
Quiere que te vayas a tu casa.
Pedro and I walk home.
Pedro y yo caminamos a casa.
They want us to go home.
Quieren que vayamos a casa.
We always tell our parents what time we are going to return home.
Siempre les decimos a nuestros padres a qué hora vamos a volver a la casa.
My mom is the shortest woman in my home.
Mi mamá es la más baja de mi casa.
If Irma had been at home that day, she would have received the flowers herself.
Si Irma hubiera estado en su casa ese día, habría recibido las flores en persona.
We arrived home very late last night.
Llegamos a casa muy tarde anoche.
We will spend Christmas at home with our grandparents.
Pasaremos la Navidad en casa con mis abuelitos.
You are coming home late.
Tú estás viniendo tarde a casa.
They drive home
Ellos y ellas conducen a casa.
I left the meeting and I returned home.
Yo salí de la reunión y volví a casa.
I stayed the whole weekend at home thinking about the poor silly students.
Me quedé todo el fin de semana en mi casa pensando en los pobres tontos estudiantes.
We will call your home; look for the phone number and then give it to us.
Nosotros la llamamos a su casa; Ud. busque el teléfono y luego nos lo da.
I called you last night but you were not home.
Te llamé anoche, pero no estabas en casa.
I leave home at seven.
Salgo de casa a las siete.
You can see how the home will be in the model home.
Pueden ver cómo será la vivienda en el piso piloto.
World's largest home stereo.
El estereo más grande del mundo.
OK, I will come home early.
Bueno, regresaré temprano a casa.
No one was home at José Luis' house.
No había nadie en casa de José Luis.
It has been necessary for you to return home.
Ha sido necesario que volvieras a casa.
Are you selling your current home?
¿Está vendiendo su casa actual?
She never eats at home.
Ella nunca come en la casa.
She comes home.
Ella viene a casa.
Where will you all be next week? I will be at home next week.
¿Dónde estarán ustedes la semana próxima? Estaré en casa la semana próxima.
The children are home on Saturday.
Los niños están en la casa el sábado.
Yes I can, but first I must call home.
Sí puedo, pero primero debo llamar a mi casa.
They come home.
Ellos vienen a casa.
Perhaps Luis will come home.
Quizá Luis venga a casa.
She returns home in the afternoon.
Vuelve a casa por la tarde.
Seventy percent of the dust in your home consists of shed human skin.
Setenta por ciento de el polvo en su casa es piel humana que se ha caído.
He isn't leaving home (going out) today.
Él no va a salir de casa hoy.
I don't believe that Tomás and Luisa are at home.
No creo que Tomás y Luisa estén en casa.
We left the house late this morning.
Salimos tarde de la casa esta mañana.
The books are at home.
Los libros estan en la casa.
We will be at home today.
Hoy estaremos en casa.
Did Ana arrive home from her trip? Yes, she arrived last night but Robert did not arrive with her.
¿Llegó Ana a casa de su viaje? Sí, ella llegó anoche pero Roberto no llegó con ella.
Today the weather is not good, that is why we're going to stay home.
Hoy hace mal tiempo, por eso vamos a quedarnos en casa.
You will be home soon.
Tú pronto estarás en casa.
How has he been doing at home?
¿Cómo ha estado él en la casa?
to see someone home
Acompañar a alguien a casa
How has she been doing at home?
¿Cómo ha estado ella en la casa?
My brother got home really late, it was early morning already.
Mi hermano llegó muy tarde, ya era de madrugada.
Will he be at home? I don't think he is at home.
¿Estará en casa? No creo que esté en casa.
I like to go barefoot when I'm at home.
Me gusta andar descalza cuando estoy en casa.
No sooner is dad arrived home, he will watch the TV.
Apenas llegue papá a casa, él verá la televisión.
You see? If we had left home earlier, we would not have missed the opening speech.
Ves? Si hubiéramos salido de casa más temprano, no habríamos perdido el discurso de inauguración.
Don't leave the list at home.
No te olvides la lista en casa.
How does the child eat at home?
¿Cómo come el niño en la casa?
How does the child sleep at home?
¿Cómo duerme el niño en la casa?
I give a monthly quantity to that charity home.
Yo doy una cantidad de dinero cada mes a esa casa hogar.
We are at home.
Nosotros estamos en casa.
Yes, I took a home remedy
Sí, yo tomé un remedio casero
When are you coming home?
¿Cuándo vuelves tú a casa?
You all are at home now.
Uds. están en la casa ahora.
What books were there at home?
¿Qué libros había en casa?
Are you at home?
¿Estás en tu casa?
My home telephone is not cordless.
El teléfono de mi casa no es inalámbrico.
Goodbye! I'm going home.
¡Adiós! Me voy a casa.
Maybe María Luisa has a lot to do.
Quizás María Luisa tenga mucho quehacer.
And if we would live in a mobil home?
¿Y si viviéramos en una casa móvil?
In Spain it is very typical to have geraniums at home.
En España es muy característico que la gente tenga geranios en las casas.
I would have talked to my grandpa if he were at home.
Yo habría hablado con mi abuelo si estuviera en casa.
to take home
Llevar a casa / Traer a casa
I used to wash the dishes at home.
Yo fregaba los platos en casa.
I enjoy having my children at home.
Yo gozo teniendo a mis hijos en casa.
When the babies are asleep, there is peace at home.
Cuando los niños duermen, hay paz en la casa.
When I arrived home, I was all wet.
Cuando llegué a casa, estaba todo mojado.
They saw the fireworks when they were going home.
Ellos observaron los fuegos artificiales cuando regresaban a casa.
Pablo has his own swimming pool at home.
Pablo tiene su propia piscina en casa.
Home sweet home.
Hogar, dulce hogar.
My teacher wants me to do my homework at home.
Mi profesora quiere que yo haga la tarea en casa.
She spends a lot of time at home.
Ella pasa mucho tiempo en casa.
You may take your laptop computer home to work.
Usted puede llevarse la computadora portátil a la casa para trabajar.
The doctor says that I have to stay home.
El doctor dice que yo me tengo que quedar en casa.
They have been raised in a home with love.
Ellas se han criado en un hogar con amor.
Go to Home Depot.
Vaya a Home Depot.
She didn't go because she was too busy at home.
Ella no fue porque tenía mucho que hacer.
At home we have two laptop computers.
En casa tenemos dos ordenadores portátiles.
I am going to walk you home.
Te voy a acompañar a tu casa.
Their statistics were left behind at home.
Se les quedaron las estadísticas en casa.
Pedro walked me home.
Pedro me acompañó a casa.
See you later at home!
¡Te veo luego en casa!
She received them personally if she was at home when they arrived.
Ella las recibió personalmente si estaba en su casa cuando llegaron.
Seventy percent of the dust in your home consists of shed human skin.
Setenta por ciento de el polvo en su casa es piel humana que se ha caido.
Pedro will walk me home.
Pedro me acompañará a casa.
Do they walk home from school? No, they don’t even walk that far.
¿Caminan a casa de la escuela? No, ni siquiera caminan esa distancia.
I cannot do that at home.
En mi país no puedo hacerlo.
This is their home now.
Desde ahora, esta es su casa.
I have one of them at home myself.
Yo tengo uno de ellos en mi casa.
There is harmony in the home.
existe armonía en el hogar.
When there is harmony in the home,
Donde existe armonía en el hogar,
I have a dog at home.
En casa tengo un perro.
Enrique, it is your home!
¡Enrique, esta es su casa!
We have built ourselves a home, our common European home.
Nos hemos construido una casa, nuestra casa común europea.
In my home town in Germany, there is a children's home run by the Church.
En mi lugar de nacimiento en Alemania hay un asilo eclesiástico para niños.
I would like to home in on the following issues.
Pasemos a considerar los siguientes asuntos.
That is the message we must drive home.
Esto es lo que tenemos que mostrar.
I wish you all a safe journey home.
¡Les deseo a todos un buen viaje a casa!
This message must be driven home.
Debe transmitirse este mensaje.
Even relatives are staying at home.
Hasta los familiares de los afectados se quedan en casa.
I should like to home in on a few points.
Quiero referirme a un par de cuestiones.
They need to own their own land, their home and their farm.
Necesitan ser propietarios de su tierra, su hogar y su explotación agraria.
Third, we begin at home.
Tercero: comencemos por nosotros mismos.
Only civilisation has its own religion and faith and home.
Sólo la civilización tiene su propia religión, su propia fe y su propio hogar.
She has 10 children and her home was being used.
Tenía 10 hijos y su casa estaba siendo utilizada.
Other holidaymakers own the home during other weeks of the year.
Durante el resto del tiempo son otros veraneantes los propietarios de la vivienda.
The debate has moved back into the home.
El debate se ha vuelto a centrar en el hogar.
We should be a better state that what the public has at home.
Deberíamos ser un Estado mejor que el que los ciudadanos tienen en casa.
Fido and Kit are best off at home.
Fido y Kit están mejor en casa.
The same should apply to home affairs.
Esto también se debe aplicar a los temas de política interior.
Every nation is entitled to its own home.
Todas las naciones tienen derecho a su propio territorio.
It summoned him home for treatment.
Le ordenó regresar al Reino Unido para recibir tratamiento.
We do not feel at home with this method.
No estamos de acuerdo con este método.
Mr Ahern's slogan at home is 'more to do'.
El lema del señor Ahern en su país es «más por hacer».
Now bring your energy home.
Ahora debe traer su energía a casa.
This is not just a home affairs issue.
No se trata de un asunto interno.
We came home and they stayed there.
Nosotros volvimos a nuestros hogares, pero ellos se quedaron allí.
Some found it simply by returning home.
Algunos simplemente lo encontraron regresando a casa.
I have also been attacked in my home.
He sufrido también atentados en mi domicilio.
They should say the same in Brussels as they do at home.
En Bruselas deberían decir lo mismo que en casa.
It does not reach the debate here at home.
No llega a debatirse aquí.
We wish you all the best at home.
Le deseamos todo lo mejor en su país.
I have run out of excuses back home.
En casa se me han acabado las excusas.
Good security starts at home.
La seguridad empieza en casa.
What a gesture it would be if they could be home for Christmas!
Sería un gran gesto que pudiesen pasar la Navidad en sus casas.
Finally, justice and home affairs.
Por último, la justicia y los asuntos de interior.
Now it is a cornerstone of our European home.
Ahora es una piedra angular de nuestra casa europea.
This summit is a time for some home truths.
Esta cumbre brinda la ocasión de decir algunas verdades.
We need harmony in the home.
Necesitamos armonía en el hogar.
Father Pereira exclaimed, 'Oh Vikram, you are asking for my children's home, the fishermen's home, my home, the Bishop's House, and God's home, the church.
El obispo Pereira exclamó: "Vikram, me pides el hogar infantil, las casas de los pescadores, mi hogar, la casa episcopal, y la casa de Dios, la iglesia.
Are you satisfied with the developments in home affairs?
¿Está satisfecho con los avances en asuntos interiores?
Russia does not have, and has no experience of democracy at home.
Rusia no tiene democracia, y no tiene ninguna experiencia en este sentido.
After that, everyone went home.
Y después, cada cual se fue a su casa.
I myself have the flag of my rugby club at home!
¡Yo mismo tengo en mi casa una bandera de mi equipo de rugby!
We are being called on at home to enter into dialogue.
Están llamando a nuestra puerta para entablar un diálogo.
Some of these obstacles are home-made.
Algunos de estos obstáculos son domésticos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: reflexive verbs | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: inclinarse - bow [ click for full conjugation ]