Sentence Maker: head
Follow my finger with your eyes without moving your head.
When you get an idea into your head, no one can get you to change your mind.
Juan and Cecilia want to dress themselves head to toe.
He put on his hat and went away. He hit his head while leaving. He was furious.
The queen is the official head of the church of England.
The girl has a gash in the head.
La niña tiene una cuchillada en la cabeza.
He wants to have his head shaved.
El quiere que le afeiten la cabeza.
Mary says that her leg hurt.
María dice que le dolió la pierna.
I advise you not to lose your head. Think things over carefully.
Te aconsejo que no pierdas la cabeza. Piensa las cosas con calma.
Mary says that her head is hurting.
María dice que a ella le duele la cabeza.
The doctor says that he wants me to take the pills to relieve the head ache.
El doctor dice que él quiere que yo tome las pastillas para aliviar el dolor de cabeza.
When I want to say no, I move my head form side to side.
Cuando yo quiero decir no, yo muevo mi cabeza de un lado para otro.
to hit the nail on the head
Dar en el blanco
Why are you shaking your head?
¿Por qué meneas la cabeza?
Your voice rings in my head again and again.
Tu voz repica en mi cabeza una y otra vez.
The nurse says that she wants John to rest because his head hurts.
La enfermera dice que ella quiere que Juan descanse porque le duele la cabeza.
Mary says that her head hurts.
María dice que le duele la cabeza.
to be at the head of
Ocupar el primer puesto / Estar en la cima.
Did you receive a blow to the head?
¿Recibío usted un golpe a la cabeza?
It is the political head – not the administrative head.
Se trata del jefe político, no del jefe administrativo.
We are looking for the head, and you are the head!
Necesitamos una cabeza, y usted es esa cabeza.
So, do not shake your head!
Entonces, ¡nada de cabeceos!
It is the world on its head.
Es el mundo al revés.
They were both killed by a gunshot to the head.
Los dos fueron muertos con un disparo en la cabeza.
Yet the Commission is not tackling this head on.
Sin embargo la Comisión no se está enfrentando a esto de forma directa.
Do they look inside the animals' head?
¿Acaso examinan el interior del cráneo de los vacunos?
You have hit the nail on the head!'
"Sí, has acertado, von Wogau."
You can shake your head, but that is the reality.
Pueden ustedes sacudir la cabeza, pero esa es la realidad.
We cannot continue to bury our head in the sand.
No podemos seguir escondiendo la cabeza como una avestruz.
Clearly, we are up against a head wind at the moment.
No hay duda de que actualmente también notamos oposición.
He was the head of the Commission's encryption service.
Era el jefe del servicio de encriptado de la Comisión.
You must get that into your head.
Tienen que meterles eso en la cabeza.
Since then, this situation has been turned on its head.
Desde entonces, la situación se ha invertido.
However, this turns the world on its head.
Sin embargo, esto pone todo patas arriba.
The directive cannot be turned on its head.
La directiva no puede ponerse patas arriba.
Let us head for the future .
Avancemos hacia el futuro a un ritmo .
The directive cannot be turned on its head.
No podemos poner de cabeza esta Directiva.
The Head of State is the chair of this body.
El Jefe de Estado preside este organismo.
The one in our head or the one in our wallet?
¿La de nuestras mentes o la de nuestros bolsillos?
The criminals have too much of a head start.
Los delincuentes cuentan con una ventaja demasiado notable.
Commissioner, you have not provided any answers on this head.
Señor Comisario, no nos ha dado ninguna respuesta en relación con este capítulo.
Malnourishment is beginning to rear its head.
La desnutrición empieza a hacerse sentir.
You are turning the thing on its head, and you know what you are doing.
Están dándole la vuelta al asunto y son conscientes de ello.
We must tackle this idea head on.
Debemos oponernos frontalmente a esta idea.
Why is there no selection of head teachers?
¿Por qué no hay selección de directores de escuela?
The reasoning is therefore turned on its head.
Por lo tanto, se utiliza el razonamiento de manera completamente equivocada.
My heart is with you, but I have to follow my head.
Mi corazón es suyo, pero tengo que seguir a mi cabeza.
This situation must be turned on its head.
The Commission itself cannot make head nor tail of it.
La propia Comisión no entiende nada.
That is turning the world on its head.
Eso es poner el mundo al revés.
The situation is coming to a head.
La situación está llegando a un punto crítico.
Appointing a head would put a stop to that.
La designación de un director pondría fin a todo esto.
People of all nationalities head there each year.
Cada año viajan allí personas de todas las nacionalidades.
Do I see you shaking your head?
¿Veo que menea usted la cabeza?
It must be faced head on.
Hay que hacerle frente.
What can we do to head in that right direction?
Y por ello, ¿qué podemos hacer nosotros para progresar en esa buena dirección?
The head of the delegation is still in the city.
El jefe de la delegación está presente en el Congo.
You are shaking your head, Commissioner.
Lastly, where do we head to next?
Por último, ¿hacia dónde nos dirigimos a continuación?
Once again this argument rears its head.
También se ha debatido al respecto.
We need to look at it with a clear head.
Tenemos que verlo claramente.
We have submitted some amendments which head in this direction.
Nosotros hemos presentado algunas enmiendas que apuntan en dicha dirección.
I have not turned the burden of proof on its head.
Yo no he invertido la carga de la prueba.
That is why I am opposed to his nomination as head of the Commission.
Ésta es la razón por la que me pronunciaré contra su designación al frente de la Comisión.
I do not have to remind you, Mr President, that in my country, if not in yours, the head of state is also the head of the established church.
No tengo que recordarle, Señor Presidente, que en mi país, si no en el suyo, el jefe del Estado es también el jefe de la iglesia establecida.
And it is the Commission’s responsibility not to confuse a Head of State with a Head of Government.
Y la Comisión tiene la responsabilidad de no confundir a un Jefe de Estado con un Jefe de Gobierno.
A year ago they were selling for GBP 60 a head; this year, GBP 2 a head.
Hace un año se vendían a 60 libras por cabeza; este año, a 2 libras por cabeza.
The French herd has fallen from 30 million head of sheep to 8 million head.
El rebaño francés ha caído de 30 millones de cabezas a 8 millones.
It follows that, in Albania, there can be no legitimate authority outside the head of state and the head of government.
De ello se deriva que en Albania no pueden existir autoridades legítimas más allá del jefe del Estado y del jefe del Gobierno.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: venir subjunctive | Verb Exercises | Conjugated Verb: empequeñecer - belittle [ click for full conjugation ]