Sentence Maker: haggle  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
For as long as you don't know how to highlight the defects, you won't know how to haggle.
Mientras no sepas poner de relieve los defectos, no sabrás regatear.
He doesn't like to haggle; he never does it.
No le gusta regatear; nunca lo hace.
We don't usually haggle.
No solemos regatear.
Don't you know how to haggle?
¿No sabe usted regatear?
This is not the moment to haggle with the USA over the cost of reconstruction.
Éste no es el momento de discutir con los Estados Unidos sobre el coste de la reconstrucción.
We haggle with the Council – Mrs Grossetête is right there – for a billion more or less.
Regateamos con el Consejo –la señora Grossetête tiene razón en ese sentido– por mil millones más o menos.
This is no time for the Council to haggle over what is a tiny amount of money.
No es momento para que el Consejo se ponga a regatear sobre una cantidad de dinero tan pequeña.
But the Council does like to haggle, and it does not always take the actual needs into consideration in the process.
Ahora bien, al Consejo sí le gusta regatear, y no tiene siempre en cuenta las necesidades reales.
Neither do we wish to haggle over the financing of multi-annual programmes that have already been approved.
Tampoco es nuestro deseo regatear la financiación de los programas plurianuales que ya han sido aprobados.
This is a matter of political opinion in several cases but, on the matter of biodiversity and extinctions, we cannot compromise and we cannot haggle.
Este es un asunto de opinión política en muchas ocasiones pero, en el tema de la biodiversidad y las extinciones, no podemos transigir y no podemos regatear.
All so that the Karachi port authorities can haggle with the insurance company over the insurance premiums which they should receive for the damage, which was indeed caused.
Todo ello con la finalidad de que las autoridades portuarias de Karachi puedan regatear con la compañía aseguradora las primas de seguros que deben percibir por los daños que, en efecto, se causaron.
The Italian Presidency and the Commission had mobilised and we must not allow anyone to haggle over insurance premiums with citizens of the European Union as hostages.
La Presidencia italiana y la Comisión se movilizaron y no debemos permitir que nadie regatee el pago de una prima de seguros reteniendo como rehenes a ciudadanos de la Unión Europea.
I leave it to the quisling MEPs of the Conservative, Labour, Liberal Democratic and Green parties to haggle about the terms of surrender of their country.
Dejo a los diputados traidores del partido conservador, laborista, liberal democrático y verde que regateen los términos de claudicación de sus países.
More information about the substance of policies used to penetrate through to the outside world and people would haggle about money at midday around the fireplace.
Salían más al exterior los contenidos y sobre el dinero se regateaba a las 12 alrededor de la chimenea.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: salgo spanish | Conjugated Verb: caracterizar - to characterize [ click for full conjugation ]