Sentence Maker: gross  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
As for the salary, this would be around 30.000 euros gross.
En cuanto al salario, éste rondaría los 30.000 euros brutos.
I don't like to see gross things.
No me gusta ver cosas asquerosas.
Does it gross you out?
¿Te da asco?
That is a gross exaggeration of what the difficulties were.
Esta es una enorme exageración de las dificultades existentes.
It is, in my opinion, an example of gross hypocrisy.
En mi opinión, es un ejemplo de grave hipocresía.
This is a gross waste of taxpayers' money!
¡Esto es un flagrante despilfarro del dinero de los contribuyentes!
This is a gross waste of public funds.
Es un gran despilfarro de fondos públicos.
This is a gross waste of public funds.
Es un flagrante despilfarro de dinero público.
That is a recipe for gross exploitation.
Estamos ante la receta para una explotación flagrante.
I have the feeling that we have here a case of gross hypocrisy.
Tengo la impresión de que nos encontramos ante un caso de gran hipocresía.
This budget is a gross misuse of public money.
Este presupuesto constituye un abuso flagrante del dinero público.
I want to believe that we are concerned here only with a gross miscalculation.
Quiero creer que solo se trata de un gran error de cálculo.
We have a vivid illustration of this today with this gross manipulation.
Hoy tenemos un vívido ejemplo con esta repugnante manipulación.
That is 0.04% of this Union's gross national product.
Eso representa el 0,04 % del PIB de la Unión.
Caning is a gross violation of human rights.
La flagelación es una grave violación de los derechos humanos.
The denial of reality is an act of gross negligence.
La negación de la realidad es un acto de negligencia flagrante.
There must be a gross error of judgement somewhere.
Seguramente en algún lugar se ha producido un error de apreciación enorme.
That is about 3.5 % of the country's gross domestic product.
Esto corresponde a aproximadamente el 3, 5 % del producto interior bruto de este país.
I regard that as a gross breach of the privileges of this House.
Lo considero una violación flagrante de los privilegios de esta Asamblea.
This is a violation of Community Law; a gross insult.
Se ha producido una violación del derecho comunitario, una grave ofensa.
If we consider our gross national product, that ought actually to be possible.
En realidad, esto debería ser posible si consideramos nuestro producto interior bruto.
That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world.
Es realmente lamentable y una flagrante renuncia de nuestro deber respecto a las personas de todo el mundo.
We have a budget surplus of nearly 5% of our gross domestic product.
Tenemos un superávit presupuestario de casi el 5% de nuestro producto interior bruto.
This would need to be amended as there could be circumstances in which gross negligence is involved.
Esto debería ser modificado porque en algunas circunstancias podrían darse casos de negligencia grave.
earmarking 1% of the gross budget for artistic and cultural works
la disposición de un 1% del presupuesto comunitario para obras de arte y culturales,
So it was a gross error for the ruling Big Three to set off before Ghent.
Por eso fue un error grave que se reuniese el directorio de los tres grandes antes de la Cumbre de Gante.
Unlimited liability is in our view only justified where there is gross negligence.
En nuestra opinión, la responsabilidad ilimitada sólo está justificada cuando se trata de una grave negligencia.
Fisheries account for 1.4% of Gabon's gross national product.
El sector pesquero representa el 1,4% del PIB gabonés.
This is not child pornography but gross and indecent sexual abuse.
No se trata de pornografía infantil, sino de un desmesurado e indecente abuso sexual.
You have more than half the Community's gross tonnage and plenty of experience.
Tienen ustedes más de la mitad del tonelaje bruto de la Comunidad y mucha experiencia.
It amounts to less than 1% of the gross European product.
Representa menos del 1% del producto europeo bruto.
Annually, they should not receive more than 1% net of the Gross Domestic Product.
Es preciso que no reciban cada año más de un 1% neto del producto interior bruto.
The average gross national product per capita is lower.
La media de la renta per cápita bruta nacional es más baja.
We argue in favour of a percentage of gross domestic income as our objective.
Como objetivo, argumentamos a favor de un porcentaje de la renta interior bruta.
Ladies and gentlemen, this is a gross corruption of feminist ideals.
Señorías, se trata de una grosera deformación de los ideales feministas.
It would be a gross error to think that Iran is reacting out of fear or alarm.
Sería un gran error pensar que Irán está reaccionando por miedo o alarma.
Both sides have, I believe, committed gross violations of human rights.
Me parece que ambos bandos han cometido flagrantes violaciones de los derechos humanos.
How many more reports do we have to read about gross violations of human rights?
¿Cuántos informes más tenemos que leer sobre violaciones flagrantes de los derechos humanos?
This surely must be in gross violation of the principles on which our Union was founded.
Indudablemente esto constituye una grave violación de los principios en los que se fundamenta nuestra Unión.
What is going on before our very eyes is a gross abuse of human rights.
Lo que está ocurriendo ante nuestros ojos es un abuso manifiesto de los derechos humanos.
This would be a gross injustice and deception of organic farmers, sellers and consumers.
Esto sería una gran injusticia y decepción para los agricultores, vendedores y consumidores ecológicos.
About 1% of gross national income goes to the EU.
Alrededor del 1 % de la RNB va a parar a la UE.
Again, this is a fraction of a per mille of France's Gross National Product.
De nuevo, esta es una milésima parte del producto nacional bruto de Francia.
As a fraction of Gross Domestic Product, it amounted to 0.95%.
Este alcanzaba el 0,95 % del producto interior bruto.
The European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
La orden de detención europea es un aborto involuntario bruto de la justicia en sí mismo.
This measure will lead to a gross violation of personal privacy.
Esta medida dará lugar a una grave violación de la privacidad personal.
Is that gross average income or net average income?
¿Se trata de una renta media bruta o neta?
Services represent up to 40% of the gross domestic product of the Union.
Los servicios representan hasta un 40 % del producto interior bruto de la Unión.
We have known for a long time that gross national product is inadequate.
Ya sabemos desde hace mucho tiempo que el producto nacional bruto es insuficiente.
In my opinion, to do so would be gross negligence and it must not be allowed to happen.
En mi opinión, hacerlo sería una negligencia grave y no se debe permitir que esto ocurra.
Gross Domestic Product is an indicator of economic development and prosperity.
El producto interior bruto es un indicador del desarrollo económico y de la prosperidad.
Gross domestic product is the best known measure worldwide.
El producto interior bruto es la medida más conocida en todo el mundo.
Let us begin with the gross violation of Community law.
Comencemos por la violación flagrante del Derecho comunitario.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: la jefa | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: amar - to love [ click for full conjugation ]