Sentence Maker: grapes
How much are the grapes?
¿Cuánto cuestan las uvas?
The grapes cost a dollar a pound.
Las uvas cuestan un dólar la libra.
"The Fox and the Grapes" is a fable attributed to Aesop.
"El Zorro y las Uvas" es una fábula atribuida a Esopo.
I fear that wine ought to be made from grapes!
¡Me temo que el vino debería estar hecho con uvas!
Especially for those countries, the grapes are sour because the benefits of the internal market are not always that evident to them.
Estos países se llevan una amarga desilusión puesto que no recogen siempre los frutos del mercado interior.
It does not give me the right or an Irish farmer the right to pick grapes or olives in the south of Spain.
Esto no me da derecho a mí o a un agricultor irlandés a recoger uvas o aceitunas en el sur de España.
We can, of course, recognise the legitimacy of wine produced from organically grown grapes.
Por supuesto, podemos reconocer la legitimidad del vino producido a partir de uvas cultivadas biológicamente.
In the future, it will be possible for other raw materials, such as grapes, to be put into vodka.
En el futuro será posible elaborar vodka a partir de otras materias primas, como la uva.
We in the new Member States will also have to grub grapes that produce good quality.
En los nuevos Estados miembros también deberemos arrancar vides que producen un vino de buena calidad.
The fact is, rosé wine is produced from the fermentation of predominantly red grapes or must.
El hecho es que el vino rosado se produce predominantemente por la fermentación de uvas rojas o de mosto.
Wine production in areas in which grapes do not grow is therefore an industrial and not an oenological practice.
Producir vino donde no se da la vid es, por tanto, una práctica industrial, no enológica.
With regard to vineyards, planting is being stopped, vines uprooted, unripe grapes gathered.
En cuanto a los viñedos, los arrancamos o prohibimos que se planten, y se vendimia en verde.
Wine is a natural beverage made from grapes, and I believe the consumer is well informed about it.
Vino es una bebida natural, elaborada partiendo de la uva y creo que el consumidor está aquí informado.
This is the thrust of our amendment. If not, when will we see wine made without grapes and butter without cream?
Este es el contenido de nuestra enmienda; de lo contrario: ¿para cuándo el vino sin uvas y la mantequilla sin crema?
With regard to table grapes, on 31 July aid expires for the production of juice, which is included in the COM in wine.
En el tema de las uvas de mesa, el 31 de julio caducan las ayudas para la producción de zumo, que están contempladas en la OCM del vino.
Wine is emphatically not a form of alcohol manufactured through industrial processes but a drink produced through the natural fermentation of fresh grapes.
No, el vino no es una forma de alcohol producido mediante procesos industriales, sino una bebida nacida de la fermentación natural de uvas frescas.
Or is it because there are regions in other EU countries producing hugely subsidised grapes that will never produce decent wine?
¿O será porque hay regiones de otros países de la Unión Europea que producen uvas enormemente subvencionadas que nunca darán un vino decente?
Producers in these and other New World countries are not bound by pettifogging bureaucracy that tells them which grapes to grow where and then how to make the wines.
Los productores de estos países y otros del Nuevo Mundo no están sometidos a una burocracia quisquillosa que les marca qué uvas cultivar dónde y luego cómo hacer los vinos.
We are opposed to the downplaying of producing wine from grapes, replacing it with industrial wine resulting from the import of must from third countries.
Rechazamos que se desprecien las cualidades enológicas de la producción de vino a partir de la uva para sustituirlo por un vino industrial resultante de la importación de mostos de terceros países.
Would we have said: for the sake of consumer information, it is also possible to introduce onto the market cognac made from potatoes or whiskey made from grapes?
¿Habríamos dicho que, en aras de la información de los consumidores, se podría introducir en el mercado coñac hecho con patatas o whisky elaborado con uva?
Consumers are entitled to expect vodka to be based on certain ingredients, just as we all expect wine to be produced from grapes, and gin from juniper berries.
Los consumidores tienen derecho a que el vodka esté elaborado con determinados ingredientes, al igual que todos esperamos que el vino se produzca con uva, y la ginebra con enebrina.
If we agree that any old alcohol produced from, for example, bananas or grapes may be called vodka, the consumer knows that ...
Si acordamos que cualquier bebida alcohólica producida, por ejemplo, con plátanos o uva puede denominarse vodka, el consumidor sabe que...
I have heard people in the House this evening saying that that we could possibly have a situation where whisky is going to be made out of grapes.
Hoy he oído decir a algunos de los oradores en esta Cámara que podría presentarse una situación en la que el whisky pudiera elaborarse con uva.
The diverse climatic, geographical and structural conditions in which wine grapes are grown in Europe have to be taken into consideration.
Por otra parte, es necesario tomar en consideración la diversidad climática, geográfica y estructural de las uvas destinadas a la producción de vino en Europa.
As wine merchants put pressure on producers to lower their prices, they in turn cannot afford to pay the growers adequate prices for their grapes.
A medida que las empresas que comercializan los vinos ejercen presión sobre los productores para reducir sus precios, éstos a su vez no pueden permitirse pagar a los viticultores unos precios adecuados por sus uvas.
In 1948 there were still 260 000 hectares of wine grapes in Hungary, but today that territory has shrunk to 40 000 hectares.
En 1948, todavía quedaban en Hungría 260 000 hectáreas de viñedos, pero hoy en día ese territorio sólo ocupa 40 000 hectáreas.
We have all seen the case of the use of a non-chemical, natural, cheap and effective remedy spray used to protect white grapes worldwide.
Hemos visto el caso del uso de un remedio fumigador, no químico, natural, barato y eficaz, usado para proteger la uva blanca en todo el mundo.
Transporting too many grapes from one region to another distorts one of the basic characteristics of wine which derives its character and identity from its place of registration.
Transportar demasiada uva de una región a otra desvirtúa una de las características fundamentales del vino, que adquiere su carácter y su identidad en función de su denominación de origen.
In accordance with all current foodstuffs legislation in Europe, wine is a drink that is produced from the fermentation of fresh grapes.
El vino es, según todos los códigos vigentes en Europa sobre productos alimenticios, una bebida que se obtiene a partir de la fermentación de uva fresca.
At the production stage, the grapes can be harvested before ripening, fertilizer use can be reduced or ceilings placed on yields.
En el estadio de la producción, están las vendimias en verde, la reducción de los fertilizantes o también los topes de rendimiento.
Mr President, ladies and gentlemen, this question concerns the bringing into circulation of so-called vegetative propagation material from grapes.
Señor Presidente, señoras y señores, en esta cuestión se trata de la puesta en circulación del denominado material vegetal de reproducción de las vides.
Today I read yet another report about grapes on the shelves of cut-price shops containing vastly excessive levels of plant protection product residues.
Hoy he leído otro informe sobre el contenido de niveles enormemente excesivos de residuos de productos fitosanitarios en las uvas que se venden en las tiendas de precios reducidos.
In Europe, wine is not water plus chemicals plus flavourings, as it is in the self-styled wineries of California or Australia, but a food produced from fermented grapes.
El vino no es, en Europa, agua con química y aromas, como ocurre en las autodenominadas de California o Australia, sino un alimento a base de uvas fermentadas.
I am sure visitors to all the various wine-growing regions of Europe will appreciate and enjoy sampling the characteristic wines produced from locally-grown grapes.
Estoy segura de que los visitantes de todas las regiones vinícolas de Europa apreciarán y disfrutarán el hecho de poder comparar los vinos típicos producidos con las uvas locales.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish prepositions | Verb Exercises | Conjugated Verb: comenzar - to begin, start, commence [ click for full conjugation ]