Sentence Maker: glasses  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The dark glasses are his.
Los lentes oscuros son suyos.
You received glasses.
Tú recibiste lentes. -lentes
to wear glasses
llevar anteojos
to wear glasses
llevar gafas
some glasses
unos vasos
I have broken my glasses.
He roto mis gafas.
Maria wears glasses.
María usa lentes.
No one wears glasses in my family.
En mi familia, nadie usa anteojos.
The young man lost the glasses that he couldn't read without.
El joven perdió los lentes sin los cuales no podía leer.
You don't see anything without glasses.
Sin gafas no se ve nada.
Oscar bought swimming glasses for Pedro. Oscar bought them for him.
Oscar compró lentes para nadar a Pedro. Oscar se los compró.
Néstor wore his glasses without which it was impossible to see.
Néstor se puso los anteojos sin los cuales no podía ver nada.
We put (place) the glasses.
Nosotros ponemos los vasos.
I don’t wear these coke-bottle glasses anymore.
Ya no quiero traer estos lentes de fondo de botella.
Do you only use glasses to see close up?
¿Sólo usas lentes para ver de cerca?
I lost my new glasses yesterday.
Perdí mis anteojos nuevos ayer.
He looks intelligent with glasses on.
(Él) se ve intelectual con sus lentes/gafas.
The ophthalmologist is correcting the patient's vision with glasses.
La oftalmóloga está corrigiendo la visión del paciente con lentes.
The maid has already broken six glasses this week.
La sirvienta ya ha roto seis vasos esta semana.
You looked better with glasses.
Te veías mejor con gafas.
How does one see through those fashion glasses?
¿Cómo se verá a través de esas gafas de moda?
Did the (eye)glasses break?
¿Se rompieron los anteojos?
Did you break your glasses?
¿A Ud. se le rompieron los anteojos?
I was not wearing my glasses.
No llevaba puestas las gafas.
This, then, is the time of half-full glasses, of optimism, of benefits.
Ahora, pues, es el momento de ver la botella medio llena, de optimismo, de ventajas.
This is not to say that I see things through rose-coloured glasses.
No tengo una visión idílica.
Teeth, glasses and personal care fall somewhere in between.
La dentadura, las gafas y el cuidado personal se encuentran en algún punto intermedio.
At any rate, that is true whenever we raise our glasses in praise of their importance to economic development and employment.
Así sucede en cualquier caso cuando en los brindis valoramos su importancia para el desarrollo económico y para el empleo.
The wearing of glasses or contact lenses with a strength of +/-4 does not in any way hinder their driving.
Hoy por hoy, el uso de gafas o lentes de contacto con un nivel de graduación de +/-4 no puede perjudicar en modo alguno el desempeño de su oficio.
But perhaps he was the victim of a few too many glasses of zero-taxed wine himself!
A lo mejor es una víctima de un exceso de vasos de vino de tasa cero...
Madam President, ladies and gentlemen, I felt rather helpless as I had dropped my glasses.
Señora Presidenta, Señorías, había extraviado mis gafas y me sentía un poco amputado.
The cabinet's notification of an order for night-glasses says: 'The cabinet confirms that clauses on economic compensation will not be included in any further orders'.
En la notificación del Consejo de Ministros para un encargo de aparatos de visión nocturna consta que el Consejo (es decir, el Consejo de Ministros belga) confirma que en lo sucesivo los encargos ya no irán acompañados de una cláusula sobre compensaciones económicas.
Of course, the time of difficulties, of half-empty glasses, will come when the governments have to attempt to win the acceptance of their people.
Naturalmente, llegará también el tiempo de las dificultades, de las botellas medio vacías, cuando los gobiernos deban intentar obtener la aceptación de sus ciudadanos.
I can assure you, Mr President, Mrs Reding and Mrs Hermange, that they will be raising glasses of champagne to us tonight in The Hague.
Puedo asegurarles, señor Presidente, señora Reding y señora Hermange, que esta noche en La Haya levantarán copas de champaña a nuestra salud.
Telephones, windows, glasses, crockery, cutlery, transport and building, to name just some goods and sectors of industry, are all based on this industry.
Los teléfonos, las ventanas, los cristales, las vajillas, los cubiertos, el transporte y la construcción, por no mencionar más que algunos productos y sectores industriales, se basan en esta industria.
They are living in the past, looking through rose-tinted glasses and looking back to a time that no longer exists.
Viven en el pasado, mirando el mundo a través de unas gafas de color rosa y recordando unos tiempos que ya no volverán.
Let us take off the populist glasses and instead focus on the reality as described by scientists and experienced by citizens.
No seamos populistas y centrémonos en la realidad descrita por los científicos y vivida por el ciudadano.
In view of the Turkish ban on the sale and consumption of wine in glasses, I have to ask whether this pledge amounts to 'words, idle words'.
A la luz de la prohibición en Turquía de la compra y el consumo de vasos de vino, debo preguntar si tal compromiso es únicamente papel mojado.
I could answer more questions, but I think that, even though I cannot see very well without my glasses, I have run out of time.
Podría contestar a más preguntas, pero creo que, aunque no veo bien sin gafas, se me ha pasado el tiempo.
On the negative side, some product groups were kicked out from the marking requirement, especially pharmaceuticals and glasses and lenses.
En cuanto a la parte negativa, algunos grupos de productos quedaron excluidos del requisito de la marca de origen, en especial los medicamentos y las gafas y lentillas.
However, we must avoid the pitfall of seeing the pre-intervention situation through rose-tinted glasses.
Sin embargo, debemos evitar el peligro de ver la situación previa a la intervención como de color de rosa.
The requirement laid down in the directive that lorry drivers who wear glasses should lose their licence after 1 July has caused great amazement among the Finns.
Entre los finlandeses ha despertado un enorme asombro que la directiva exija la retirada del permiso de conducción a partir del 1 de julio a los conductores de camiones que utilicen gafas.
The human race would be healthier if far more people could afford to drink one, two or even three glasses of wine every day.
La salud de la humanidad saldría ganando si un mayor número de personas pudiera permitirse el lujo de tomarse entre una y tres copas de vino al día.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for world | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: emborrachar - to make drunk, intoxicate; to get [someone] drunk [ click for full conjugation ]