Sentence Maker: gesture
In Western culture, showing the middle finger is an obscene gesture.
En la cultura occidental mostrar el dedo corazón es un gesto obsceno.
Flipping someone off is not a polite gesture.
No es un gesto de cordialidad el corte de mangas.
Thank you all the same for the gesture.
Gracias a todos por el gesto.
Is this a symbolic gesture?
¿Es simbólico esto?
What the Council is doing here is making a gesture, but a gesture not backed by anything of substance.
Lo que el Consejo está haciendo aquí es un gesto, pero un gesto desprovisto de medidas eficaces.
Is this simply a political gesture?
¿Se trata de un simple gesto político?
I do not agree with this viewpoint or with this dismissive gesture.
No estoy de acuerdo con esta opinión ni con este gesto de descalificación.
That was a very kind gesture from the Italian presidency.
Ha sido un gesto muy amable por parte de la Presidencia italiana.
It is, as the Commission has pointed out, no more than a symbolic gesture.
Como ha señalado la Comisión, no es más que un gesto simbólico.
It is nevertheless a very expensive symbolic gesture.
Sin embargo, es un gesto simbólico muy caro.
Balance must be an outcome, not a gesture.
El equilibrio ha de ser un resultado, no un gesto.
What a gesture it would be if they could be home for Christmas!
Sería un gran gesto que pudiesen pasar la Navidad en sus casas.
So this symbolic gesture is extremely important.
Por tanto, este gesto simbólico es de suma importancia.
It is a small gesture for all of us.
Es un pequeño detalle para todos.
So this can only be a question of gesture politics.
O sea que es posible que se trate solamente de un gesto político.
I am very happy that the Commission has made this gesture.
Me alegra mucho, por tanto, de que la Comisión haya tenido ese gesto.
I have to admit, that is a nice gesture.
Es este un gesto amable, todo hay que decirlo.
It is not just a symbolic gesture.
No se trata únicamente de un gesto simbólico.
This would be a gesture for peace and what gesture could better stamp Europe’s identity on the world stage?
Esto sería un gesto por la paz, y ¿qué gesto puede ser más revelador de la identidad de Europa en la escena mundial?
It represents a gesture in terms of political content; but it must also be a gesture of how we should actually have to deal with each other.
El presupuesto marcará unas pautas por su contenido político, pero también debería marcarlas en cuanto al estilo de las relaciones mutuas.
This is not a new point I am making, it is not some political gesture.
No estoy diciendo nada nuevo, no se trata de un gesto político.
This kind of gesture politics, however, is not enough.
That means that what is being proposed here is to some extent an empty gesture.
Esto significa que lo que se propone es, en parte, innecesario.
Safeguarding employment should be a priority, not an empty gesture.
La salvaguardia del empleo debería ser una prioridad, no un gesto vacío.
I believe that would have been a political gesture worthy of consideration.
Habría sido un gesto político -me parece- digno de consideración.
That was a positive gesture towards Serbia and Montenegro.
Esto fue un gesto positivo hacia Serbia y Montenegro.
The Council now awaits a gesture from Libya.
El Consejo espera ahora un gesto por parte de Libia.
At that time, he expressed a desire for some gesture from us.
Entonces expresó el deseo de un gesto de nuestra parte.
This is a two-fingered gesture to democracy.
Es un insulto a la democracia.
This is neither the time nor the place for gesture politics.
Este no es el momento ni el lugar para hacer gestos para la galería.
I made this gesture in order to prevent any misunderstandings.
Realicé este gesto para impedir cualquier malentendido.
Let us make a humanitarian gesture!
¡Hagamos un gesto humanitario!
I think that was a very important step and an important gesture.
Me parece que es un paso y un gesto muy importantes.
The proposals are there, and I am still expecting a gesture of solidarity.
Las propuestas están ahí y yo sigo esperando un gesto de solidaridad.
I therefore think a symbolic gesture is very important.
Por consiguiente, creo que cobra gran importancia realizar un gesto simbólico.
I believe that this gesture is a tribute to the European Parliament.
Creo que es un gesto que honra al Parlamento Europeo.
This gesture was one of great attentiveness which we appreciated.
Este gesto fue muy atento por su parte, algo que agradecemos.
This was a gesture to help bring about peace talks.
Esto ha sido un gesto para dar pie a las conversaciones de paz.
China should make a concessionary gesture in this regard.
China debería hacer un gesto de concesión a este respecto.
The time is right and this would be a highly responsible gesture.
El momento es apropiado y este sería un gesto muy responsable.
This is a cynical gesture to the safety of the whole of Europe.
Esto es un cínico juego con la seguridad de toda Europa.
The Union must make a generous gesture.
La Unión debe hacer un gesto generoso.
And what thanks did the Commission get for this goodwill gesture?
¿Cómo me ha agradecido la Comisión esta buena voluntad?
That is why I have been critical of the air strikes, which are a futile gesture.
De ahí mi crítica contra el bombardeo, que fue una acción sin sentido.
Acknowledging that slavery was a crime against humanity would be an important gesture.
Reconocer que la esclavitud fue un crimen contra la Humanidad sería un símbolo importante.
For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
También para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.
We must therefore make a significant gesture in this area.
En ese plano por tanto hemos de hacer un gesto importante.
President Vaclav Klaus's political gesture should not, however, be played down.
Sin embargo, no debemos subestimar el gesto político del Presidente Vaclav Klaus.
In vain do we wait for a political gesture in a spirit of reconciliation.
En vano esperamos un gesto político en un espíritu de reconciliación.
Policy without financial resources is just an empty gesture.
La política sin medios financieros no es más que pura gesticulación.
Today we are simply making a suggestion and a gesture which I believe to be appropriate.
Hoy simplemente hacemos una sugerencia y un gesto que me parecen apropiados.
I believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it.
Me parece que es un gesto que nos honra a todos y, desde luego, yo pienso apoyarlo.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: primera persona plural masculino | Beginner Lessons | Conjugated Verb: enfermarse - to get sick, become ill, fall ill. become sick [ click for full conjugation ]