Sentence Maker: frontier  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
to cross the border / frontier
Atravesar la frontera
Then there are the frontier workers.
Señor Presidente, ahora quiero referirme a los trabajadores transfronterizos.
Space is our new European frontier.
El espacio es la nueva frontera de Europa.
The demands of the frontier workers are very reasonable.
Las reivindicaciones de los trabajadores son muy razonables.
It is good that we should not forget frontier workers and their problems.
Está bien que no olvidemos a los trabajadores fronterizos y sus problemas.
A secure frontier is one of the essential prerequisites.
La seguridad en las fronteras se incluye entre las condiciones previas que son irrenunciables.
This will be the new frontier in the decades to come.
Esta será la nueva frontera en las próximas décadas.
There are major improvements in this regulation for frontier workers.
Este Reglamento introduce mejoras importantes para los trabajadores fronterizos.
These are points mainly affecting frontier workers.
Se trata de cuestiones que afectan principalmente a los trabajadores fronterizos.
It is sufficient that are not carried out automatically because the frontier is being crossed.
Señor Presidente, me gustaría referirme a la pregunta del Sr. Haarder.
We have a frontier conflict here which the population certainly does not want.
En junio de 1998 se produjo un armisticio y ahora se han desatado de nuevo las luchas.
We were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.
Entonces, no pudimos eliminar la situación de incertidumbre de los trabajadores fronterizos.
The call for a directive concerning frontier effect reports is to be welcomed.
La petición de informes sobre los efectos de la directiva relativa a los asuntos fronterizos es digna de beneplácito.
The next item is the continuation of the debate on the situation of frontier workers.
De conformidad con el orden del día, se procede a la continuación del debate sobre la situación de los trabajadores transfronterizos.
There is also the question about dealing with tax problems for frontier workers.
Además está la cuestión de los problemas tributarios de los trabajadores fronterizos que necesita una solución.
When it comes to the frontier regions, though, you cover yourself with modesty.
En el caso de las regiones fronterizas es sin embargo más parca.
The same applies to the frontier regions, which are not always rich and able to help themselves.
Esto es aplicable también a las regiones fronterizas, que no siempre son regiones ricas pero que se pueden ayudar a ellas mismas.
It will suffice to consider the example of our shared external frontier.
Baste pensar, por ejemplo, en el problema de la frontera exterior común.
This is a new frontier for Europe and we need to take a European approach.
Esta es una nueva frontera para Europa y necesitamos adoptar un enfoque europeo.
in writing. - The Maltese Islands are the Southern frontier of the EU.
por escrito. - Las islas maltesas conforman la frontera meridional de la UE.
But the new frontier of which I speak is not a set of promises - it is a set of challenges'.
Pero la nueva frontera de la que hablo no está conformada por promesas, sino por desafíos".
As you know, investment is a new frontier for the common commercial policy.
Como saben, la inversión constituye una nueva frontera para la política comercial común.
Let us abandon the plans for the new state frontier.
Debemos abandonar la idea de la nueva frontera de Estado.
It is not by chance that the founding fathers of this Europe should come from frontier regions.
No es una casualidad que los padres fundadores de esta Europa provinieran de regiones fronterizas.
The same is happening in France, and of course there is the phenomenon of 'frontier-hopping' .
Lo mismo sucede en Francia, y por supuesto tenemos el fenómeno del «cruce de la frontera».
Finland has just under 1300 kilometres of shared frontier with Russia.
Finlandia tiene algo menos de 1300 kilómetros de frontera común con Rusia.
We must establish a new frontier for the European Union.
Debemos fijarle una nueva frontera.
In view of all this, frontier workers are rightly calling for a European policy.
Eso conduce a que los trabajadores fronterizos exijan con razón una política europea.
The position of active frontier workers, but also that of post-active frontier workers is at stake here.
La posición de los trabajadores fronterizos en activo y también la de los que ya no lo están, está aquí en juego.
The definition of frontier workers has been adopted; there are improvements in the field of pensions and also the families of frontier workers have not been overlooked.
Se ha adoptado la definición de trabajadores fronterizos; se han realizado mejoras en el ámbito de las pensiones y también se ha tenido en cuenta a las familias de los trabajadores fronterizos.
The frontier which separates these two events is the same frontier that separates the sphere of human freedom from that of total slavery.
La frontera que separa ambos casos es la misma que separa el ámbito de la libertad humana y el de la esclavitud absoluta.
The reason for this is that frontier work is no longer a problem of the old Union of the 15.
Lo hago porque el trabajo fronterizo ya no es un problema de la vieja Unión de 15 miembros.
Frontier workers must be flexible, so as to be able to cope with the confusion of laws on both sides of the borders.
Los trabajadores fronterizos tienen que ser flexibles para poder sobrevivir en el confusionismo de las leyes a ambos lados de las fronteras.
I think that would put an end to tax avoidance and to cheating in frontier regions.
Creo que esto eliminaría las argucias y fraudes fiscales.
I think it only right that we in Parliament make efforts to reduce the problems experienced by frontier workers.
Me parece acertado ocuparnos desde este Parlamento en reducir los problemas a los que se enfrentan los trabajadores que cruzan una frontera diariamente para ir a trabajar.
The Commission fully supports your concerns as regards the problems encountered by frontier workers.
La Comisión apoya plenamente las preocupaciones de sus Señorías respecto de los problemas que encuentran los trabajadores fronterizos.
We have done so because this report highlights the many serious problems faced by frontier workers.
Hemos actuado así porque este informe señala los muchos y graves problemas a los que se enfrentan los trabajadores transfronterizos.
As far as frontier workers, as well as people on secondment, are concerned, I am of the opinion that they should be given a choice.
En lo que a los trabajadores fronterizos y las personas destinadas en otro Estado miembro se refiere, opino que deberían tener elección.
A second important point, which has already been made, concerns frontier workers.
Una segunda cuestión importante se refiere, y ya se ha hablado aquí sobre la misma, a los trabajadores fronterizos.
I consider involving the Ukraine, which has a long frontier with Russia, in this strategy to be a very serious matter.
Considero muy arriesgado incluir en esta estrategia a Ucrania, un país que comparte una gran extensión fronteriza con Rusia.
I think this will motivate the Commission to present a corresponding proposal on the frontier regions.
Creo que esto aumentará la motivación de la Comisión para presentar una propuesta sobre las regiones fronterizas.
What bothers people, what they are afraid of, is the new Schengen border, the new frontier and the prospect of again being out in the cold.
Lo que preocupa a la gente, lo que ellos temen, es la nueva frontera Schengen, la nueva barrera y el panorama de volverse a quedar otra vez en la calle.
We need to maintain this if we want to promote the cross-frontier provision of services.
Necesitamos mantenerlo si queremos promover el suministro transfronterizo de servicios.
   . I represent Scotland, on the north-west frontier of our European continent.
   . – Represento a Escocia, en el límite noroccidental del continente europeo.
We have FRONTEX, our external frontier protection agency, which is headed, incidentally, by a Finn.
Disponemos de FRONTEX, nuestra agencia de protección de las fronteras exteriores, que por cierto está dirigida por un finlandés.
This is a new undertaking designed to promote basic and high-level frontier research.
Se trata de un nuevo compromiso destinado a promover la investigación fronteriza básica y de alto nivel.
These proposals include the establishment of a network of coastal patrols and of the European system for frontier surveillance.
Estas propuestas incluyen el establecimiento de una red de patrullas costeras y del sistema europeo de vigilancia de fronteras.
Therefore, in the name of these values, in the name of those just men on both sides of the frontier, what are we, in Europe, going to do?
Por lo tanto, en nombre de estos valores, en nombre de los hombres justos que viven a ambos lados de la frontera, ¿qué vamos a hacer en Europa?
With this in mind, it is perhaps not surprising that the volume of cross-frontier business in this branch is very limited.
Teniendo esto en cuenta, quizás no sea sorprendente que el volumen de negocio internacional en esta rama sea muy limitado.
We have received many more excellent proposals for fundamental frontier research than we have money to fund.
Hemos recibido muchas más propuestas de un nivel excelente sobre un tema tan esencial como las fronteras del conocimiento de las que podríamos financiar.
Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
¿Soy un trabajador fronterizo, aunque en realidad viva en el centro de Inglaterra?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: ser spanish | Vocabulary | Conjugated Verb: lavarse - to wash [oneself], to wash up [ click for full conjugation ]