Sentence Maker: forever  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You are mine and I'm yours and we will love each other forever.
Tú eres mía y yo soy tuyo y nos amaremos siempre.
You will not want to live forever, right?
¿No querrás vivir para siempre, verdad?
Nothing is forever and you all are not going to last long.
Nada es para siempre, y vosotros vais a durar poco.
I want to be with you forever.
Quiero estar contigo para siempre.
We cannot progress at this rate forever.
No podemos progresar a ese ritmo eternamente.
We serve well to serve forever.
Servimos bien, para servir siempre.
Speak now, or forever hold your silence.
Habla ahora o calla para siempre.
Because the traffic was very heavy and the taxi driver took forever to get here.
Porque había mucho tránsito y el taxista se tardó mucho en venir aqui.
After all, I am forever in your debt.
Después de todo, siempre estaré en deuda contigo.
We can dwell on that forever.
Podríamos estar hablando de esto eternamente.
Because dictatorships do not last forever.
Porque las dictaduras no duran eternamente.
We are forever repeating the same words.
Siempre estamos repitiendo las mismas palabras.
Once a species is extinct, that is it: it is gone forever.
Cuando una especie desaparece, desaparece para siempre.
So this is a process which is dynamic: it is not fixed forever.
Por tanto, se trata de un proceso dinámico: no se fija para siempre.
They will forever remain in our memories.
Nunca las olvidaremos.
This list could be extended forever.
La lista se podría alargar a voluntad.
It is not acceptable for us to be forever postponing this.
No puede ser que aplacemos esto una y otra vez.
I cannot help thinking that the boundaries are forever being extended.
No puedo sino tener la impresión de que cada vez se da un paso más.
That is why the new standards cannot be put on hold forever.
Por este motivo no se pueden posponer las nuevas normas eternamente.
Species are disappearing and habitats are being lost forever.
Las especies continúan desapareciendo y los hábitats se están perdiendo para siempre.
Economic boom periods do not last forever.
Los períodos de auge económico no duran por siempre.
Let us hope it is gone forever.
Esperemos que sea para siempre.
Otherwise, this debate will go on forever.
De lo contrario, este debate puede ser eterno.
This approach must forever guide all of our actions.
Este enfoque debe guiar siempre todas nuestras acciones.
But historic moments are transient - they do not last forever.
No obstante, los momentos históricos son pasajeros; no duran para siempre.
The desire for freedom of any nation cannot be suppressed forever.
No se puede reprimir eternamente el deseo de libertad de una nación.
One cannot ignore the will of people forever.
No podemos ignorar siempre la voluntad de las personas.
We need a Statute for Members, but we cannot wait forever.
Es necesario lograr un reglamento para los diputados, y no nos queda tiempo que perder.
No time limit is given, in other words it is a kilo that has to last forever.
No hay un límite de tiempo; en otras palabras, es un kilo que tiene que durar eternamente.
There is nothing to say, however, that things will remain the same forever.
Sin embargo, no hay nada que indique que siempre va a ser así.
It is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
Desgraciadamente, la Comisión dificulta ese control una y otra vez.
We do not necessarily want to rule this out forever, but it is premature to introduce it in this context.
No queremos necesariamente descartar esto para siempre, pero es prematuro introducirlo en este contexto.
Witnessing it last Saturday will remain with me forever.
Tras haberlo presenciado el sábado pasado, el recuerdo permanecerá conmigo para siempre.
Such personal attacks must be ousted from this House forever.
Semejantes ataques personales deben quedar proscritos de esta Asamblea para siempre.
The voting goes on forever, with sometimes hundreds of amendments.
Las votaciones son enormemente largas, a veces con miles de enmiendas.
Fast aid because the dikes which have been inundated will not hold up forever.
La ayuda debe ser rápida debido a que los diques que han sido inundados no resistirán indefinidamente.
Which could bring it to an end in intellectual terms and forever, if that is possible.
Que se acabe intelectualmente. Y se acabe para siempre, si es posible.
The future must not forever remain the hostage of the past.
El futuro no debe ser para siempre rehén del pasado.
We are forever asking the Commission, the ECB and the experts what they mean.
Siempre estamos preguntando a la Comisión, al BCE y a los expertos qué significan.
We will also forever associate it with a sense of gratitude.
Por ello siempre la recordaremos con un sentimiento de gratitud.
He is the King of the whole Earth and he shall reign and rule forever more.
Es el Rey de toda la Tierra y reinará por los siglos de los siglos.
We take your words at face value, but we will not accept them forever.
Nos creemos sus palabras a pies juntillas, pero no las aceptaremos para siempre.
Some last a long time, too long, but they do not last forever.
Algunas duran mucho, demasiado, pero no duran eternamente.
In my view, that would be an extremely unwieldy approach and would take forever to achieve.
En mi opinión es un método difícil de manejar y cuya realización llevaría mucho tiempo.
As a result, many jobs in Europe will be lost forever.
Como resultado de lo anterior, muchos puestos de trabajo Europeo podrían perderse para siempre.
My view is that the Olympics should be transferred forthwith to Athens and remain there forever.
En mi opinión, los Juegos Olímpicos se deberían transferir a Atenas sin dilación y permanecer allí para siempre.
In fact, as far as I am concerned, they can take it away forever.
De hecho, por lo que a mí respecta, como si se quieren pasar toda la vida abordándola.
Why should those who arrive on the island of Lampedusa be forced to remain there forever?
¿Por qué se iba a obligar a permanecer allí para siempre a quienes llegan a la isla de Lampedusa?
But there is no reason to stay limited of mind and fearful forever.
Pero no hay motivo para seguir sintiéndonos coaccionados y temerosos para siempre.
As a result of their violence, both groups will be forever reviled.
Como resultado de la violencia que ejercieron, ambos grupos serán vilipendiados para siempre.
It is not a question of forever redefining our goals here, as we know them well.
No se trata de tener que redefinir constantemente aquí nuestros objetivos, porque ya los conocemos.
Unprofitable production should not be kept on a life support machine forever.
La producción no rentable no debe mantenerse en un equipo de apoyo de por vida.
You cannot carry on forever getting deeper and deeper in debt.
No se puede seguir endeudando más y más para siempre.
Whether it is actually safe or not, that meat is going to be forever tainted.
Tanto si es objetivo como si no, esta carne se va a ver siempre afectada.
The Community tradition is that once something has started it must be continued forever.
La tradición comunitaria tiende a que una vez que se ha puesto en marcha algo, eso debe continuar para siempre.
This could mean that ampicillin will be forever lost as a treatment for disease.
Esto puede significar que la ampicilina se pierda de modo definitivo como agente terapéutico.
If we do not achieve the single currency before this century is out, we shall have lost it forever.
Si no realizamos la moneda única antes de finales del siglo, la habremos perdido para siempre.
Does this mean that we must forever inspect every cupboard in Iraq?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conocer chart | Ser vs Estar | Conjugated Verb: encantar - to delight, be delighting, charm, enchant [ click for full conjugation ]