Sentence Maker: feminine
Chemistry can be dangerous if you are not careful. (feminine)
In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
En este sentido, la pobreza sigue teniendo un rostro femenino en Europa.
The historical division into masculine and feminine worlds persists, however, both in Eastern and in Western Europe.
Sin embargo, persiste la división histórica entre el mundo masculino y el femenino, tanto en Europa Oriental como en Europa Occidental.
There is even evidence to suggest that poverty is becoming an increasingly feminine problem.
Todo indica incluso que la pobreza se feminiza.
The goal of trying to reduce feminine migration from rural zones has my full support.
El objetivo de intentar reducir la migración femenina desde las zonas rurales cuenta con mi apoyo pleno.
In many countries, women are still not sufficiently empowered and poverty has a feminine face.
En muchos países, las mujeres aún no tienen las competencias suficientes y la pobreza tiene una cara femenina.
The President-in-Office has the opportunity to show her feminine sensitivity.
Así pues, la Sra. Presidenta en ejercicio del Consejo tiene la posibilidad de mostrar también su sensibilidad femenina.
All right, we were unable to have a woman as President, but a man with feminine sides to his personality is no bad thing either.
Sí, no pudimos tener a una mujer como presidente, pero también vale un hombre con un lado femenino.
In your own area of Cork in Ireland they would be tickled pink to think that we were discussing the feminine side of Pat Cox in Parliament this morning.
En su propia zona de Cork, en Irlanda, haría mucha gracia pensar que esta mañana estábamos discutiendo el lado femenino de Pat Cox en el Parlamento.
The reason is that we are trying to help build a harmonious society in those countries also, and the 'feminine influence' tends to promote peace.
Porque, en ese caso también, estamos ayudando a construir una sociedad equilibrada y el "hecho femenino" es un hecho pacificador.
Think of the emphasis that is now being placed upon the need today also for male managers to be able to incorporate feminine values into their management styles.
Piensen en el énfasis que se pone ahora en la necesidad hoy también de que los gestores de sexo masculino puedan incorporar valores femeninos en sus estilos de gestión.
AIDS is increasingly taking on a feminine face; the number of women infected with HIV/AIDS is rising at a terrifying rate.
El sida tiene cada vez más cara de mujer; el número de mujeres infectadas por el VIH/sida aumenta a un ritmo aterrador.
Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world. They help to make human relations between people more honest and authentic.
Con su intuición femenina, las mujeres enriquecen la comprensión del mundo y contribuyen a hacer las relaciones humanas más honestas y auténticas.
During the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, we are seeing the face of poverty become increasingly feminine.
Durante el Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social, estamos comprobando cómo el rostro de la pobreza va adquiriendo rasgos más y más femeninos.
This is a coded play on words to suggest that possibly Swann's preferred gender was not in fact the feminine gender.
Se trata de un juego de palabras en clave para sugerir que quizá el género preferido de Swann no era el femenino.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: how to say blizzard | Learn Spanish | Conjugated Verb: indicar - to indicate [ click for full conjugation ]