Sentence Maker: fell
Pedro got so bored during the movie that he fell asleep.
He fell and broke a leg, which really was a tragedy.
The kid fell into the mud, however, he is not dirty.
The trees which apples already fell on the ground are my uncle's.
The little girls tried on their mother's clothes until they fell asleep.
We fell immediately in love with this house.
Esta casa nos enamoró inmediatamente.
We fell asleep on the couch.
Nos quedamos dormidos en el sofá.
They fell asleep on the couch.
Ellos se quedaron dormidos en el sofá.
The inspiration appeared when one of her daughters fell ill.
La inspiración surgió cuando una de sus hijas enfermó.
The boys hit the tree until the fruits fell down.
Los muchachos golpearon el árbol hasta que las frutas cayeron.
He fell asleep after reading the first chapter.
Se quedó dormido tras leer el primer capítulo.
On the contrary, in some cases they fell.
Al contrario, se han podido registrar bajadas en algunos casos.
In other words, it fell short of what was needed.
Es decir, se quedaba corto respecto a las necesidades.
The wall that fell in Berlin ought to have been the last.
El muro derrumbado en Berlín debe ser el último de nuestra historia.
Communism fell and it seemed that we would have peace.
El comunismo cayó y parecía que íbamos a tener paz.
Does that mean that it fell and did not come to the vote at all?
¿Significa que se ha rechazado y que no se ha sometido a votación?
If you had been listening you would have heard that it fell.
Si hubiese estado atenta, habría escuchado que no prosperó.
The level of savings rose, demand fell and the rate of growth fell as well.
El ahorro ha aumentado, la demanda ha seguido el mismo curso, y lo mismo ha hecho el crecimiento.
This time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
Esta vez la propuesta ha fracasado a causa del fundamento jurídico.
Today, you unfortunately fell far short of them.
Actualmente, por desgracia, no lo está.
A few years later the Iron Curtain fell.
Unos años más tarde cayó el telón de acero.
It fell because Amendments 23 and 31 were adopted.
Se ha retirado al aprobarse las enmiendas 23 y 31.
I welcome the report, even if some of the above proposals fell.
Acojo con satisfacción el informe, aunque se hayan retirado algunas de las propuestas antes mencionadas.
It was in the right direction, but simply fell short.
Apuntaba en la buena dirección, pero simplemente se ha quedado corto.
Alan Johnston fell victim to this phenomenon.
Alan Johnston cayó víctima de este fenómeno.
In fact this was the one that fell most behind schedule.
De hecho, era el que más retrasado estaba.
(Question 8 fell as the questioner was absent)
(La pregunta nº 8 decae al estar ausente su autor)
You decided the opposite, and that is just where you fell into the trap.
Ustedes han optado por la otra vía y con ello han caído en la trampa.
Between 1992 and 1998, unemployment in Denmark fell to 5.1%.
Durante el período comprendido entre los años 1992 y 1998, la tasa de desempleo cayó en Dinamarca hasta el 5,1%.
The actual catches, which are smaller than those permitted, fell to a quarter.
Las capturas reales, que ya son menores que las permitidas, se han visto incluso reducidas hasta una cuarta parte.
As a result, the subsidy fell to below ESP 100 million.
Last year, the unemployment rate fell from 8.7% to 8%.
La tasa de desempleo ha descendido el último año del 8,7% al 8%.
As we all know, the treaty fell at the first hurdle, the referendum in Ireland.
Todos somos conscientes de que el Tratado no ha pasado ya el primer obstáculo, el referéndum de Irlanda.
The deadline for responses fell due on 15 April 2002.
El plazo para las respuestas expiró el 15 de abril de 2002.
We cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
No podemos actualizar los procedimientos de Lisboa de un solo golpe.
Whilst they were out skiing they had an accident: they fell down a deep ravine.
Mientras estaban esquiando tuvieron un accidente: cayeron por un barranco.
We actually intended to request a separate vote yesterday, but that all fell through.
En realidad, ayer teníamos la intención de solicitar una votación por separado, pero al fin no lo hicimos.
The military junta in Chile fell partly because politicians were being murdered.
La junta militar de Chile cayó en parte porque los políticos estaban siendo asesinados.
The Santer Commission fell just under five years ago.
La Comisión Santer lo dejó hace cinco años.
A number of important EU initiatives fell in 2003.
En 2003 se rechazaron varias iniciativas importantes de la UE.
Prices fell to a point where fruit was no longer even picked.
Las cotizaciones bajaron hasta tal punto que los frutos ni siquiera se recogieron.
The great honour of leading this election observer mission fell to me.
El gran honor de presidir esta misión de observación de las elecciones recayó sobre mi persona.
May I take this opportunity to remind you that it fell in Warsaw.
Permítanme aprovechar esta oportunidad para recordarles que cayó en Varsovia.
I mean, hands up those of us who fell for endowment mortgages?
Esto es, que levanten la mano aquellos que hayan suscrito un seguro mixto.
When the Taliban fell in 2001 there were only 900,000 children in school.
Cuando el régimen talibán cayó en 2001, tan solo 900 000 niños estaban escolarizados.
Recently, two Poles fell into the hands of kidnappers.
Recientemente, dos ciudadanos polacos han caído en manos de unos secuestradores.
In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
De hecho, el aislamiento y el egoísmo fueron derrocados el día del Tratado de Roma.
When we started with the Constitution, the rules were that every country had to ratify it or it fell.
Cuando empezamos con la Constitución, las normas eran que cada país tendría que ratificarla o no se aplicaría.
France and the Netherlands failed to ratify so the Constitution fell.
Francia y los Países Bajos no lo ratificaron y la Constitución no fue aprobada.
The report shows that the estimated amount of irregularities fell by 34%.
El informe muestra que el importe estimado de las irregularidades disminuyó en un 34 %.
Too much of the burden of the crisis fell on taxpayers' shoulders.
Una parte importante de la carga de la crisis recayó sobre los hombros de los contribuyentes.
I think many were quite surprised when the Berlin Wall fell.
Pienso que a muchos nos sorprendió la caída del Muro de Berlín.
We also made proposals which fell in line with fair competition.
También hicimos propuestas que estaban en consonancia con la competencia leal.
The European Parliament has been duped and I was one of those who fell into the trap.
Este Parlamento fue inducido a error, señor Presidente, y yo fui uno de los que cayeron en el garlito.
They only fell when we liberalized the sector, when we did away with the monopolies and when we introduced competition.
Solamente han caído cuando hemos liberalizado, cuando hemos suprimido los monopolios y cuando hemos introducido la competencia.
The demand for weapons is thankfully no longer what is was before the Iron Curtain fell.
La demanda de armamento ya no es afortunadamente la misma de la época anterior al hundimiento del telón de acero.
But even when we were unanimous, our demands fell on deaf ears.
Pero, a pesar de la unanimidad, en aquel momento predicamos en el desierto.
This fell foul of the rather silly argument about subsidiarity.
La iniciativa se fue a pique a causa del ridículo argumento de la subsidiaridad.
Last year income from agriculture fell by 3.1 %.
El año pasado, los ingresos agrícolas se redujeron en un 3, 1 %.
The country fell into the hands of the rebels and became a virtual dictatorship.
El país cayó en manos de los insurrectos y se ha impuesto una dictadura de hecho.
I do not believe we can achieve this aim in one fell swoop.
No creo que sea posible que demos este paso de una sola vez.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: gustar rules | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: predestinar - foreordain [ click for full conjugation ]