Sentence Maker: fat
Well, yes, but I have to stay on the diet in order to not get fat.
If I exercised a little every morning, I wouldn't be so fat.
How can you expect Antonio not to get fat, eating the way he does!
¡Cómo no va a engordar Antonio, comiendo como come!
You are a little fat. Exercise!
Estás un poco gordo, ¡haz ejercicio!
You don't have to lose weight.
Tú no tienes que adelgazar.
The hippopotamus is fat.
El hipopótamo es gordo.
Butter is a fat that comes from animals.
La mantequilla es una grasa de origen animal.
Avoid fats if you don’t want to get fat.
Evita la grasa si no quieres ponerte gordo.
Perhaps not eating so much fat will work.
Tal vez funcione no comer tanta grasa.
You're not fat, just a little pot-bellied.
No estás gordo sólo un poco panzón.
My thighs are getting fat.
Me están engordando los muslos.
They are found in fat.
Están presentes en las grasas.
He is, in fact, the 'Fat Controller', creating fat pay packets for fat cats.
Es, de hecho, el "Fat Controller", creando grandes paquetes de pagos para peces gordos.
The issue is where is this fat going to come from and are these fat sources safe.
La cuestión es de dónde van a provenir esas grasas y si la fuente de esas grasas es segura.
Children do not need so much fat.
Los niños no tienen necesidad de tanta grasa.
A fat lot of good that will do them.
¿De qué les sirve?
Animals have to have fat in their diet.
Los animales necesitan grasa en su dieta.
People are fat and people are inactive.
Las personas están gordas y no hacen ejercicio.
Any type of vegetable fat could be used.
Puede tratarse de cualquier materia grasa vegetal.
Market in oils and fat
OCM de las materias grasas
But fat is still being added, albeit heat-treated fat.
Pero se seguirá añadiendo grasa, aunque ahora se someta a un tratamiento térmico.
Thirdly, we need the clear segregation of food fat and fat produced for technical purposes.
En tercer lugar, necesitamos una clara separación entre las grasas para alimentos y las grasas producidas para uso industrial.
Some people are becoming fat and some are getting slimmer.
Algunas personas engordan y otras adelgazan.
A child of eight does not really understand when you are too fat.
Una niña de ocho años en realidad no entiende qué significa estar demasiado gordo.
At that time, we consumed more fat, but we did not have the problem with obesity.
Por entonces, consumíamos más grasa, pero no teníamos un problema con la obesidad.
Is labelling on fat, sugar and transfats necessary?
¿Hay que etiquetar sobre grasas, sobre azúcares, sobre grasas trans?
They do not want to have any fat at all throughout the European Union.
No quieren que haya grasa alguna en toda la Unión Europea.
This latter company was, at the same time, a registered feed fat manufacturer; apparently, blending of feed grade fat and technical fat took place.
Esta empresa estaba registrada igualmente como fabricante de grasas para piensos, y al parecer las grasas para alimentación animal y las grasas industriales se mezclaron.
These are skimmed milk (maximum 0.5% fat), semi-skimmed milk (1.5% to 1.8% fat) and whole milk (at least 3.5% fat).
Son la leche desnatada (con un contenido máximo de grasa del 0,5 %), la leche semidesnatada (con un contenido de grasa de entre el 1,5 % y el 1,8 %) y la leche entera (con un contenido mínimo de grasa del 3,5 %).
It is a real science calculating the fat percentages in milk and cheese.
Es toda una ciencia calcular el porcentaje de grasa en la leche y el queso.
It is what nature intended: the fat is easily digested and there is no risk of infection.
La naturaleza ha previsto que asimilen bien la grasa bajo esa forma y el riesgo de contagio es nulo.
For example, what is the fat content of the food with which the material comes into contact?
Por ejemplo, ¿cuál es el contenido en grasa del alimento con el que está en contacto el material?
A fat lot of good it did, as EU growth is lower now than it was then.
Pues no ha servido de mucho, porque el crecimiento de la UE es más bajo ahora que entonces.
Should we really continue to subsidise fat, sugar and tobacco?
¿Es lógico que sigamos protegiendo la grasa, el azúcar y el tabaco?
Obesity is understood to mean excessive deposits of fat in the body.
Por obesidad se entiende acumulación excesiva de grasa en el cuerpo.
I have been described by members of UKIP as a 'paedophile' and a 'big fat git'.
Miembros del UKIP me han descrito como un "pedófilo" y un "gordo imbécil".
No deliveries of feed fat were made outside of Germany.
No se efectuaron entregas de grasas para piensos fuera de este país.
In Germany, there are a handful of companies in the feed sector that work with fat.
En Alemania existen unas cuantas empresas del sector de los piensos que utilizan grasas.
I have my own favourite chocolate, as do we all. I do not care one bit if there is vegetable fat in it or not.
Yo tengo mis chocolates favoritos, como los tenemos todos, y me es indiferente que contengan o no materias grasas vegetales.
Diabetic products contain high levels of harmful fat.
Los productos para diabéticos tienen un alto contenido en grasas dañinas.
We obtained a total ban on all use of carcasses and parts of diseased animals either as protein meal or, above all, as fat. Such fat is particularly nauseating.
Hemos conseguido una prohibición total de todo uso de carcasas y partes de animales muertos, bien como harina proteica, bien, sobre todo, como grasa.
The Commission wanted cream, low-fat cream, non-fat cream and sterilized cream, which have 38 additives, to be allowed to have more.
Según la propuesta de la Comisión se permitiría el empleo de otros aditivos en la nata desnatada, semidesnatada y esterilizada, para las que en la actualidad están autorizados 38 aditivos.
What, for me, is most important of all is that there must be no enzymatic or genetic modifications to the vegetable fat in chocolate.
La cuestión de mayor importancia es, en mi opinión, que la grasa vegetal empleada en el chocolate no pueda ser modificada con ayuda de modificaciones genéticas ni enzimáticas.
These are apparently needed by manufacturers because they produce an equal spray of fat on the utensil concerned.
Al parecer, los fabricantes los necesitan porque rocían la grasa de manera uniforme sobre el utensilio en cuestión.
To produce fat reports which will be translated into 11 languages but which nobody will read.
Pues para producir informes voluminosos que se traducirán en 11 idiomas y que nadie leerá.
If ruminant fat is guaranteed free from proteins, it is also free from dioxins, cinolons etc.
Si se garantiza que la grasa de un rumiante está libre de proteínas, estará también libre de dioxinas, quinolonas, etc.
It would be better here if we said that the only fat in milk replacer must come from the milk itself.
Hubiese sido preferible rechazar la incorporación a los sucedáneos de la leche de ningún tipo de grasas procedentes de fuentes distintas de la leche.
On the subject of animal fats, I would again propose that we leave the fat in the milk, i.e. that we use the butter.
En relación con el tema de las grasas animales yo reitero la propuesta de que no se separe la grasa de la leche, o sea, que se recupere la mantequilla.
The Bible exhorts us to save in fat years for the lean years ahead.
La Biblia recomienda que en los años de vacas gordas se ahorre para los años de vacas flacas.
Yoghurt with 0% fat is not good for the figure if a good measure of sugar has been added.
El yogur con un 0 % de grasa no es bueno para la silueta si se le añade una buena cantidad de azúcar.
In principle, this is very good, but obviously not for products too high in fat, sugar or salt.
En principio esto es muy positivo, pero obviamente no para los productos con un alto nivel de grasas, azúcar o sal.
Equally, low-fat yoghurt cannot be called healthy if it contains 100g of sugar.
Asimismo, un yogur desnatado no se puede declarar saludable si contiene cien gramos de azúcar.
I would like, at this juncture, to briefly jump ahead and say that advertising does not make people fat.
Quiero dar ahora un breve salto adelante y decir que la publicidad no hace a las personas más gordas.
How easy it would be to blame companies, producers, retail chains and governments for being fat.
Qué fácil sería culpar a las empresas, los productores, las cadenas minoristas y los Gobiernos de que estamos gordos.
These substances are not biodegradable, they are fat soluble and, once produced, they persist almost indefinitely.
Estas sustancias no son biodegradables, son liposolubles y, tras ser sometidas a un proceso de producción, persisten de manera prácticamente indefinida.
Obesity is the most common form of malnutrition and arises from an excessive storage of fat.
La obesidad es la forma más habitual de mala alimentación y se debe a un almacenamiento excesivo de grasas.
The suggestion to delete the 0.2% tolerance for the fat contents seems to be acceptable.
La sugerencia de eliminar la tolerancia del 0,2 % para el contenido de grasa parece aceptable.
Many of them are now making great efforts to cut salt, fat and sugar.
Muchos de ellos ya están esforzándose por reducir los contenidos de sal, grasas y azúcar.
Thus it is very important to talk mainly about healthy eating and not about whether a person is too fat.
Por eso es muy importante hablar de comer sano y no de si una persona está demasiado gorda.
The negative impact of advertisements for foodstuffs with a high fat, sugar or salt content is very serious.
El impacto negativo de la publicidad de productos alimenticios con alto contenido en grasas, azúcar o sal es muy grave.
Advertising and misleading information on products with a high fat, sugar or salt content should be banned;
Se deberían prohibir los anuncios y la información errónea sobre productos con alto contenido en grasas, azúcar y sal.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preterite of decir | Spanish for Construction | Conjugated Verb: calcificarse - calcify [ click for full conjugation ]