Sentence Maker: false
Don't spread false rumors through the office.
No propagues falsos rumores por la oficina.
Why would you think it's a false statement?
¿Cómo se te ocurre pensar que es un falso testimonio?
Calm down, it was a false alarm.
Tranquila, es una falsa alarma.
We hope she defended herself against the false accusation.
Esperamos que ella se haya defendido de la falsa acusación.
All of this is false.
Todo eso es falso.
It is a false start.
Ha sido un punto de partida equivocado.
This is a false distinction.
Es una falsa distinción.
Was it a false alarm?
¿Ha sido una falsa alarma?
What has been said is false.
Lo que se ha dicho es falso.
This is a false choice.
Esa es una elección falsa.
Your intervention is very unfortunate because it is false.
Su intervención es muy desafortunada porque es mentira.
In any event I believe that it is a false problem.
En todo caso, yo creo que es un falso problema.
We should not arouse false expectations.
No deberíamos suscitar falsas expectativas.
Such an assumption is not only fatal, but also false.
Esa suposición no solo es fatal, sino que es falsa.
They have been given a false prospectus.
Les han dado un falso prospecto.
We cannot awaken any false hopes here.
No podemos dar falsas esperanzas al respecto.
Is this claim true or false?
¿Será verdad?
Such a thing would surely be false.
Sin duda, eso no sería lo correcto.
These countries are being exploited under false pretences.
Se está explotando a estos países con falsos pretextos.
This argument is utterly false.
Ese argumento es totalmente falso.
I see that as utterly false.
Esto es totalmente falso.
This shows just how false your approach is.
Esto muestra la falsedad de su enfoque.
It is clear that this is not the time for a false crisis.
Es evidente que no es el momento para una falsa crisis.
Enough of these lies and false promises.
Basta ya de mentiras y falsas promesas.
I fear a false sense of security.
Temo que cunda una falsa sensación de seguridad.
I personally witnessed that these statements were false.
Fui personalmente testigo de que dichas afirmaciones eran falsas.
We should not give them false hopes.
No deberíamos darles falsas esperanzas.
You know, as I do, that they are imprisoned under false accusations.
Saben ustedes, igual que yo, que están encarcelados por acusaciones falsas.
The truth is, this is all completely false.
A decir verdad, esto es absolutamente falso.
However, I consider this to be a false alarm.
Sin embargo, yo lo considero una falsa alarma.
These reports have all proved to be false.
Se ha demostrado que todos estos informes eran falsos.
False promises are detrimental for both them and us.
Las falsas promesas nos perjudican tanto a nosotros como a ellos.
I think that is a false dilemma.
Creo que es un falso dilema.
In my view, that is a false comparison.
En mi opinión, esa es una comparación falsa.
Because what is hidden behind the false front?
¿Qué se esconde, en efecto, tras la fachada?
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
In addition she makes a false accusation...
Además, hace una falsa acusación ....
False friends are no use to anybody.
Los falsos amigos no le aprovechan a nadie.
It is a false debate for which there are no grounds.
Es un debate falso que no tiene razón de ser.
Some of the claims that have been made have been quite false.
Algunas de las alegaciones que se han formulado son totalmente falsas.
This assumption has been shown to be false.
Ahora bien, esta hipótesis inicial ha resultado ser falsa.
It is fanning false hopes.
Está avivando falsas esperanzas.
In practical terms, this paves the way for false reporting and, if not false, then at least incomplete.
En términos prácticos, esto allana el camino a la elaboración de informes falsos o, al menos, incompletos.
I repeat that I do not know whether others are parliamentarians or false parliamentarians, but my question was not a false question.
Repito que yo no sé si otros son parlamentarios o falsos parlamentarios, pero mi pregunta no era una falsa pregunta.
That is false, and this particular case in Afghanistan shows it to be so.
Eso es falso, y este caso concreto de Afganistán así lo demuestra.
Somebody has been selling false currency in this Parliament.
Alguien ha vendido en este Parlamento la falsa moneda.
None of us should entertain any false notions.
Nadie de nosotros debe fomentar nociones falsas.
However, all of this is based on a series of false assumptions.
Sin embargo, todo esto se fundamenta en una serie de supuestos falsos.
What is ‘factual’ information and what is ‘false’ information about the EU?
¿Qué es información «objetiva» y qué es información «falsa» sobre la UE?
The speaker before me has made serious false comments about me.
He sido, con falsedad, gravemente aludido por el interviniente que me ha precedido en el uso de la palabra.
You are still saying things that are entirely false.
Sigue diciendo usted cosas que son absolutamente falsas.
The security/freedom dilemma is a false one.
Es falso el dilema seguridad/libertad.
False descriptions extensively deceive consumers.
Las descripciones falsas engañan totalmente a los consumidores.
So our consumers are lulled into a false sense of security.
De forma que nuestros consumidores tienen una falsa sensación de seguridad.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: social security spanish | Conversational Spanish | Conjugated Verb: acompañar - to accompany, go with, escort [ click for full conjugation ]