Sentence Maker: eye  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Have you had eye pain?
¿Ha tenido dolor en los ojos?
I close my eye
Yo cierro el ojo.
Which eye do you want to keep?
¿Cuál ojo quiere mantener?
Do you feel something in your eye?
¿Siente algo en el ojo?
The eye drops are therapeutic.
Las gotas de ojos son terapéuticas.
Please put your face on the phoropter (eye examination machine).
Por favor coloque su cara en el foróptero.
Cover your left eye now, and I will test your right eye.
Ahora cúbrase el ojo izquierdo y yo le examinaré el ojo derecho.
Stay still while I shine this light in your eye.
Quédese quieto mientras alumbro con esta luz su ojo.
There is a problem with the curvature of your eye.
Hay un problema con la curvatura de su ojo.
How long has your eye been hurting?
¿Cuánto tiempo lleva con el dolor de ojo?
The eye disease has caused bad vision.
La enfermedad del ojo ha causado mala visión.
You have very good eye sight.
Usted tiene muy buena visión.
The eye surgery will correct the problem.
La cirugía de ojos corregirá el problema.
The eye drops are therapeutic.
Las gotas de ojos son terapéuticas.
He's blind in the left eye.
Él es ciego del ojo izquierdo.
He's crying because he's got sand in his eye.
Está llorando porque se le ha metido arena en el ojo.
The temple is located to the side of your eye just above your cheek bone.
La sien se ubica al lado del ojo, justo encima del pómulo.
This dress is one of the most eye-catching in Mexico.
Este traje es de los más vistosos de México.
Can you keep an eye on my stuff for a minute?
¿Puedes cuidar mis cosas un minuto?
Would the eye witness please come to the stand.
Que el testigo ocular suba al estrado por favor.
to have weak eye-sight
tener mala vista
with the naked eye
a simple vista
You really want to go into the eye of the storm?
¿De verdad quieres adentrarte en la cueva del lobo?
Did the (eye)glasses break?
¿Se rompieron los anteojos?
But this is about the only issue on which I see eye to eye with him.
Sin embargo, es lo único en lo que podemos coincidir.
We see eye to eye with him on this.
En esto estamos de acuerdo con él.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Ojo por ojo, diente por diente.
So we clearly do not see eye to eye on this.
Es decir que las discrepancias son del conocimiento público.
They did not see eye to eye.
Ya no se entendían entre si.
But an eye for an eye leaves everyone blind.
Cuando se aplica la ley del ojo por ojo, todos se quedan ciegos.
Otherwise, we do not really see eye to eye.
En Europa esto ha tenido ya consecuencias sobre el empleo.
So we do not see eye to eye on how we view certain targets.
Esa diferencia de interpretación de algunos objetivos es lo que nos separa.
I do not see eye to eye with Mr Bouwman on that score.
A este respecto no comparto la opinión del Sr. Bouwman.
In that respect, I do not see eye to eye with Mrs Wallis.
En este sentido, estoy de acuerdo con la señora Wallis.
The principle of an eye for an eye, makes the whole world blind.
El principio del ojo por ojo sólo consigue cegar al mundo.
They must have an eye to the election result, but they themselves decide if they have had enough of an eye to it.
Han de tener en cuenta el resultado de las elecciones, pero son ellos mismos los que deciden si lo han tenido suficientemente en cuenta.
Defending people with whom you see eye to eye is not difficult.
Defender a las personas con las que se está de acuerdo, es sencillo.
On some points of detail, we and the Council of Ministers see eye to eye.
En algunas cuestiones de detalle estamos en pie de igualdad con el Consejo de Ministros.
On human rights we do not always see eye to eye.
En asuntos de derechos humanos no siempre estamos de acuerdo.
Why does the Commission turn a blind eye to this?
¿Porque cierra los ojos la Comisión ante este hecho?
We would hope so and we shall all keep an eye on this.
Así lo esperamos, y procuraremos realizarlo conjuntamente.
The Council is not turning a blind eye.
. (SV) El Consejo no da vuelta la cabeza.
We must keep an eye on this situation.
Tenemos que observar la situación.
We often turn a blind eye to this.
Con frecuencia se es tuerto de un ojo.
All that the world had to do would have been to turn a blind eye.
Todo lo que el mundo habría tenido que hacer era hacer la vista gorda.
There is barely any eye contact anymore.
Prácticamente se han perdido en el horizonte.
We shall keep a close eye on this.
Mantendremos los ojos abiertos al respecto.
You are in the eye of the storm and I wish you .
Está usted en el ojo del huracán y le deseo mucho valor.
I shall be keeping a close eye on this.
Estaré muy atento a ello.
We cannot turn a blind eye to such cruelty.
No podemos hacer la vista gorda ante esa crueldad.
But here we turn a blind eye.
Pero aquí hacemos la vista gorda.
We are keeping a close eye on what is going on there.
Estamos observando muy de cerca lo que está ocurriendo allí.
We shall keep an eye on this.
Pondremos mucha atención en este aspecto.
We will be keeping an eye on that.
Lo vigilaremos de cerca.
We cannot turn a blind eye to this any more.
No podemos seguir haciendo oídos sordos a este respecto.
The EU did not turn a blind eye.
La UE no hizo la vista gorda.
We must keep a watchful eye on this.
Debemos mantenernos vigilantes a este respecto.
But we are not using the 'catch the eye' procedure.
Pero no vamos a usar el método de la llamada de atención.
We are taking our eye off the ball again.
Ahora estamos volviéndonos a dormir.
You can see it with the naked eye.
Se puede ver a simple vista.
We must not turn a blind eye.
No podemos cerrar los ojos.
If we do so then we can look the underprivileged in the eye.
A esa condición, seremos capaces de encarar sin temor alguno la mirada los ciudadanos más pobres de nuestra sociedad.
Who will keep an eye on the guardians?
¿Quién vigila a los vigilantes?
The state withdraws, and keeps an eye out.
El poder se distancia, pero permanece vigilante.
Please keep an eye on this during the vote.
Yo les ruego que lo tengan en cuenta en el momento de la votación.
I was trying to catch your eye during the rumpus.
He estado intentando captar su atención durante el jaleo.
A watchful eye has to be kept on spending.
Es preciso realizar un seguimiento de la eficacia administrativa de los recursos y de su utilización.
This is the apple of their eye and is protected accordingly.
Por lo tanto, lo cuidan como oro en paño.
We must look this horror in the eye.
Debemos mirar al horror a los ojos.
The first is an eye for the devil in the detail.
La primera es un ojo cuidadoso para los detalles.
I was keeping an eye on the gallery, and I had the same concerns as you.
Estaba vigilando con el rabillo del ojo y tenía las mismas inquietudes que Su Señoría.
We will follow this with a very critical eye
Por lo tanto, haremos un seguimiento muy crítico.
We really are going to have to keep an eye on this.
No podemos perderla de vista.
There is one point, as already highlighted by Mr Jarzembowski, where we do not see eye to eye.
Hay una cuestión, el Sr. Jarzembowski ya lo ha mencionado también, sobre la que diferimos de opinión.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conversation in spanish | Learn Spanish Online | Conjugated Verb: revolucionar - revolutionize [ click for full conjugation ]