Sentence Maker: exit  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
If it is not possible to exit the house, go to the balcony and wait there for our arrival.
Si no es posible salir de la vivienda, vayan a la terraza y esperen ahí a que lleguemos nosotros
Go straight to the exit door.
Vé directamente a la puerta de salida.
Close all programs you are not using.
Cierre todos los programas que no está usando.
fire emergency exit
salida de emergencia de incendios
Emergency exit.
Salida de emergencia.
Monitor the entrance and exit of people from this point.
Monitorear la entrada y salida de personas a este punto.
The subject will exit the gym shortly.
El sujeto saldrá del gimnasio en breve.
I understood that in that job, you locate yourself near the exit of the metro.
Yo entendí que en ese trabajo te sitúas cerca de la salida del metro.
The exit to the airport was found collapsed.
La salida del aeropuerto se hallaba colapsada.
Where does one find the emergency exit?
¿Dónde se encuentra la salida de emergencia?
There is no problem about an exit strategy.
No hay ningún problema respecto a la estrategia de salida.
The exit from Gaza is not the end of the story.
La historia no se acaba con la retirada de Gaza.
We also have to discuss exit strategies.
También tenemos que discutir estrategias de salida.
But we have the same debate now, because some now say that we should delay the exit strategies and the exit from public deficits.
Pero ahora tenemos el mismo debate porque ahora algunos dicen que deberíamos aplazar la retirada de las estrategias de salida y la salida de los déficits públicos.
What will our exit strategy from trade sanctions be?
¿Cuál será nuestra estrategia de salida de las sanciones comerciales?
It is up to you to make sure that the exit doors are all closed.
Corresponde a ustedes mantener bien cerradas las puertas de salida.
As for the entry/exit system, I believe that we should be more cautious.
En lo que respecta al sistema de entrada y salida, creo que deberíamos ser más prudentes.
We have only just begun to reflect on these exit strategies.
Solamente acabamos de comenzar a reflexionar sobre estas estrategias de salida.
If they have not, then we can deduct an entry or exit tax.
En caso contrario, entonces podemos deducir un impuesto de entrada o de salida.
You are making the exit from the crisis your top priority.
Ha establecido usted como máxima prioridad salir de la crisis.
These cuts are part of efforts to exit the crisis.
Los recortes son parte de los esfuerzos para salir de la crisis.
Exit polls, which we consider to be more credible, suggest that this is not the case.
Las encuestas a pie de urna, que consideramos más creíbles, indican que no es así.
It will be a milestone on the way to Britain’s exit.
Será un hito en el camino de salida de Gran Bretaña.
We have no exit strategy, only an entry strategy, in the Western Balkans and in Kosovo.
En los Balcanes occidentales y en Kosovo no tenemos una estrategia de salida, solo con una estrategia de entrada.
Moreover, as of 2007, the European Union has an exit to the Black Sea.
Además, desde 2007, la Unión Europea tiene una salida al mar Negro.
Concerning independent exit polls, this is not an essential element for the elections.
En cuanto a las encuestas independientes a pie de urna, no constituye un elemento esencial para las elecciones.
And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Y, para nuestros oponentes, la cláusula de salida también puede ser bastante importante.
Secondly, we think your words about a crisis exit strategy are premature.
Segundo, creemos que se adelantó con sus palabras sobre la estrategia para salir de la crisis.
It was the French Presidency that found the way to the emergency exit.
Fue la Presidencia francesa la que encontró la salida de emergencia.
The conclusions talk about a timely exit from exceptional support measures.
Las conclusiones hablan de una oportuna retirada de las medidas de apoyo excepcionales.
We need a sustained social and sustainable exit strategy.
Necesitamos una estrategia social sostenida y una salida sostenible.
Our troops are bogged down, and no hope of exit seems possible under such conditions.
Nuestras tropas están empantanadas y parece no haber esperanzas de poder salir antes tales circunstancias.
In the final analysis, the safest option is the nuclear exit strategy.
En el análisis final, la opción más segura es el plan de salida de la energía nuclear.
If you do really well, you may even be drawing up the exit strategy.
Si actúa con gran acierto, incluso podría acabar elaborando la estrategia de salida.
I would also like to see exit signs in case of emergency.
También me gustaría ver señales de salida en caso de emergencia.
As I have said several times before, we are preparing the exit strategy but we are not recommending that we start implementing the exit strategy now.
Como he dicho en varias ocasiones, estamos preparando la estrategia de salida pero no recomendamos comenzar a aplicarla todavía.
Our troops should have been given a clear and finite mission with a realistic exit strategy from the start.
A nuestras tropas debería habérseles asignado, desde un comienzo, una misión clara y limitada con una estrategia de salida realista.
That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m.
Dicho libro estará disponible, a la salida del hemiciclo, a partir de mañana a las 10.00 horas.
For example, ECHO is currently putting the finishing touches to guidelines for its exit strategies.
Así por ejemplo, ECHO está finalizando ahora las directrices para sus estrategias -exit.
Emphasis was put, and is being put in the World Health Organisation, on departure controls at exit points.
Se ha hecho hincapié, como lo está haciendo la Organización Mundial de la Salud, en los controles de salida en los puntos de partida.
Third, the European Union Member States need a clear exit strategy.
Tercera, los Estados miembros de la Unión Europea necesitan una estrategia de salida clara.
Nor are they asking about new ways forward, about new exit routes from this crisis.
Tampoco se plantean nuevas formas de avanzar, nuevas vías para salir de esta crisis.
The second part of your response was a sales pitch for entry-exit.
La segunda parte de su respuesta eran argumentos para la entrada-salida.
Vines are their livelihood, and we cannot push them towards the exit door without concerning ourselves as to what they will do for a living.
Las vides son su vida, y no se les puede empujar hacia la puerta de salida sin preocuparnos por lo que será de ellos y de su pan de cada día.
Secondly, President Musharraf has also banned independent exit polls on this election.
En segundo lugar, el Presidente Musharraf ha prohibido asimismo las encuestas independientes a pie de urna en esta ocasión.
The United States still has to set up the electronic travel authorisation and the air exit control.
Los Estados Unidos todavía tienen que implantar la autorización electrónica de vuelo y el control de salidas aéreas.
Romania's and Bulgaria's accession provides the European Union with an exit to the Black Sea.
La adhesión de Rumanía y Bulgaria proporciona a la Unión Europea una salida al Mar Negro.
Strengthened and more common rules here will be an important part of the exit strategy from the crisis.
En este aspecto, el establecimiento de unas normas más sólidas y comunes será un elemento fundamental de la estrategia de salida de la crisis.
We want to delete this because the authorities have already abolished this system of exit visas, so it is obsolete.
Deseamos borrar esto porque las autoridades ya han abolido este sistema de visados de salida, así que ha quedado obsoleto".
An exit strategy is being planned, as is how we need not bother to continue with the recovery strategy.
Se está planeando una estrategia de salida, como si no tuviésemos que molestarnos en continuar con la estrategia de recuperación.
Which exit strategy and strategy for reducing public deficits does it prefer and what is the timetable for implementing such a strategy?
At the G20 Summit next week, we will be starting an initial discussion of exit strategies.
En la cumbre del G-20 de la próxima semana, comenzaremos un debate inicial sobre estrategias de salida.
The finance ministers have been meeting and I think that they have agreed that we should not implement the exit strategy before 2011.
Los ministros de Economía se han reunido y creo que han acordado que no debemos poner en práctica la estrategia de salida antes de 2011.
In this connection I would also like to remind you of what we said regarding exit strategies.
Además, quisiera recordarles a este respecto lo que dijimos con relación a las estrategias para salir de la crisis.
In the meantime, we need to reinforce confidence and continue work on our exit strategies.
Mientras tanto, tenemos que fortalecer la confianza y seguir trabajando en nuestras estrategias de salida.
The European Council will review the work that the Council has done with regard to exit strategies.
El Consejo Europeo revisará el trabajo que ha realizado el Consejo con respecto a las estrategias de salida.
Therefore, when it comes to devising exit strategies, it is vitally important to have some way of differentiating between countries.
En consecuencia, cuando se trata de concebir estrategias de salida, es de vital importancia que exista alguna forma de diferenciación entre países.
On the economy, we are keeping the right balance between maintaining the stimulus and preparing our exit strategies.
En cuanto a la economía, estamos manteniendo el equilibrio adecuado entre preservar el estímulo y preparar nuestras estrategias de salida.
It is organising the timetable, the arrangements for a concerted, gradual but also difficult exit from the crisis.
Está organizando el calendario y los preparativos para una salida concertada y gradual, si bien difícil, de la crisis.
Our Europe 2020 vision is both a structural and comprehensive reform strategy and an exit and recovery strategy.
Nuestra visión de Europa 2020 es tanto una estrategia de reforma integral como una estrategia de recuperación y de salida.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: convertir conjugation | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: enlodar - pollute [ click for full conjugation ]