Sentence Maker: examination
I will do a general examination, as well as a lung exam.
I am going to perform a general examination and also a lung one. I want to know if they ever performed a TB test.
I would have lost the right to take the final examination if I had missed more than nine classes.
We always take an examination when the course is over.
We always had our examination when the course was over.
Please put your face on the phoropter (eye examination machine).
He failed his examination.
(Él) no aprobó su examen.
She passed the examination.
Ella aprobó el examen.
The examination was tough.
La prueba fue dura.
She's lost the right to take the final examination if she missed more than nine classes.
Ya ha perdido el derecho a tomar el examen final si faltó a más de nueve clases.
We're going to have an examination when the course is over.
Vamos a examinarnos cuando termine el curso.
We were going to have an examination when the course was over.
Íbamos a examinarnos cuando terminara el curso.
to pass an examination
Aprobar un examen
We are not content with self-examination.
No nos conformamos con el autocontrol.
Some 200 pending proposals are under examination.
Están examinándose unas 200 propuestas pendientes.
I agree that this question deserves further examination.
Estoy de acuerdo en que esta cuestión merece un estudio más a fondo.
Then we learned that such an examination did not amount to an investigation.
Luego nos enteramos de que tal examen no supondría una investigación.
That requires very careful examination.
Esto exige un examen muy cuidadoso.
There must be solidarity in the examination of applications.
Debe haber solidaridad en el examen de las solicitudes.
She would not pass any examination at all in Poland.
Desde luego no aprobaría ningún examen en Polonia.
Such an examination, with the benefit of hindsight, is very instructive.
A posteriori, dichos análisis resultan muy instructivos.
Her examination of the secondary law was exemplary.
Su examen de la ley secundaria fue ejemplar.
On examination, this is not a bad report in itself.
An examination of the institutions is essential in this regard.
Desde este punto de vista, resulta imprescindible el análisis de las instituciones.
Some of them, however, merit thorough examination.
Pero algunas de ellas merecen un examen detallado.
This proposal is under examination by the Council and the European Parliament.
Esta propuesta está siendo examinada por el Consejo y el Parlamento Europeo.
I simply ask for a factual examination of what has been achieved.
Simplemente pido un examen objetivo de lo que se ha logrado.
Our examination of this document went exceptionally well.
La revisión de este documento se ha desarrollado de forma excepcionalmente satisfactoria.
I shall then happily give you your examination certificate.
Entonces le daré gustosamente su certificado de examen.
This application is under examination by the Commission under the terms of the regulation.
Esta solicitud está siendo examinada por la Comisión de conformidad con las disposiciones del Reglamento.
There are 300 new applications pending examination.
Hay 300 nuevas solicitudes pendientes de ser examinadas.
What is there to fear from opening our decisions to external examination?
¿Qué podemos temer de abrir nuestras decisiones al escrutinio externo?
The aim of the examination is to explore difficulties in the proposal.
El objetivo de esta inspección es detectar las dificultades de la propuesta.
As yet, the Commission has still not presented this examination.
La Comisión todavía no ha presentado al día de hoy este examen.
The examination is already at an advanced stage of completion.
El examen se encuentra ya muy avanzado.
These issues certainly merit closer examination.
Hay que examinar estos asuntos con mayor detalle.
This examination will be with a view to improving their efficiency.
Dicho estudio se hará con vistas a mejorar su eficacia.
This examination will be with a view to improving their efficiency.
Dicho examen irá encaminado a mejorar su eficiencia.
This is something that needs urgent examination by all concerned.
Es algo que deben examinar con urgencia todos los interesados.
We are not carrying out an entrance examination ahead of time.
No estamos procediendo a un examen anticipado sobre la entrada.
I remain open to the examination of that question if it should arise.
Sigo dispuesto a examinar dicha cuestión si se planteara.
The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
El examen de una solicitud de asilo no se puede demorar jurídicamente.
What should this complete re-examination consist of?
¿En qué debe consistir esta revisión completa?
I shall draw a conclusion from this brief examination.
Saco una conclusión general de este breve examen.
The Council has not yet completed its examination of this proposal.
El Consejo no ha concluido aún el examen de esta propuesta.
We think that this picture of ours is confirmed by the examination carried out by the Court of Auditors.
Creemos que nuestros criterios se ven confirmados por los dictámenes del Tribunal de Cuentas.
This compulsory examination was to be carried out in line with accusations submitted.
A medida que se presenten esas acusaciones, se hará ese examen obligatorio.
This can now be a matter for examination in the International Criminal Court.
Esto podría ser conocido por el Tribunal Penal Internacional.
This is what is to be inferred from a careful examination which is not merely concerned with numbers.
Esto es lo que resulta de una lectura atenta y no simplemente numérica.
Secondly, it proposes a review of the examination procedures of the Committee on Petitions.
En segundo lugar, propone una revisión de los procedimientos de examen de la Comisión de Peticiones.
It would, however, only be possible after an individual examination of the case and the merits of the agreement.
Esto sólo sería posible, sin embargo, tras un examen individual del caso y de las ventajas del acuerdo.
The Commission has no plans to initiate medical examination programmes.
La Comisión no proyecta iniciar programas de exámenes médicos.
You are all familiar with the regular technical examination of private cars.
Todos ustedes conocen las inspecciones técnicas habituales de los vehículos de motor.
As I have said, the examination of the report by OLAF and the DG for Administration is ongoing.
Como he dicho, está en marcha el análisis del informe por parte de OLAF y de la DG de Administración.
The Commission proposals and the report under examination are not a step in this direction.
Las propuestas de la Comisión y el informe que ahora se debate no constituyen un paso en esa dirección.
They are now approaching the final examination at the Copenhagen Summit.
Ahora se enfrentan al examen final de la Cumbre de Copenhague.
A re-examination of steel aid is essential.
Es esencial reconsiderar las ayudas siderúrgicas.
The situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
La situación relativa a 2002 es, en la actualidad, objeto de un análisis minucioso.
In Italy, when we select the Finance Minister, we give him a medical examination.
En Italia, cuando elegimos al Ministro de Hacienda, le sometemos a un examen médico.
The most recent examination at Council level was on 13 May 2002.
El examen más reciente llevado a cabo en el Consejo tuvo lugar el 13 de mayo de 2002.
In particular, we propose an examination of national pricing and reimbursement systems.
En particular, proponemos que se examinen los sistemas nacionales de precios y reembolso.
We will consider it, together with other elements in the ongoing examination of this topic.
La analizaremos, junto con otros elementos del examen que se está realizando sobre esta cuestión.
The report under examination was an opportunity to send a reminder, and it is regrettable that it has not done so.
El informe que examinamos era una oportunidad de recordárselo, y es lamentable que no se haya hecho.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sentences maker | Spanish language schools | Conjugated Verb: afinar - to tune, to refine [ click for full conjugation ]