Sentence Maker: elephant
When we went to visit him, we took a tour on an elephant.
Cuando fuimos a visitarle dimos un paseo en elefante.
A Blue whale's tongue weighs more than an elephant
La lengua de una ballena azul es mas pesada que un elefante.
That will not help any elephant.
Esto no ayudará a ningún elefante.
The elephant is Justus Lipsius.
El elefante es Justus Lipsius.
It really is a massive white elephant.
Se trata de algo inútil y caro.
But there is a white elephant in the room.
Sin embargo, hay un elefante blanco en la sala.
Firstly, there is the African Elephant.
En primer lugar se encuentra el elefante africano.
Result - explosion of elephant numbers.
El resultado: una explosión en el número de elefantes.
Yesterday I referred to the Council as the invisible elephant.
Ayer dije que el Consejo era el elefante invisible.
We in this House do not think of the elephant in the way that the African does.
En esta Cámara no pensamos en los elefantes del mismo modo que los africanos.
This is like a blind man describing an elephant.
Es como un hombre ciego describiendo un elefante.
The Dutch Minister was the only one to vote for the conservation of the elephant.
Tan sólo el ministro de los Países Bajos votó a favor de la protección del elefante.
Thus the subsidies end up becoming a white elephant.
De este modo, las subvenciones suponen un esfuerzo inútil.
It is the famous elephant in the room that everybody avoids talking about.
Es el famoso elefante presente en la habitación del que todos evitan hablar.
- (LT) Can a mouse really scare an elephant?
- (LT) ¿Puede un ratón asustar realmente a un elefante?
Diverging proposals are on the table from Elephant Range States in Africa.
Hay varias propuestas divergentes sobre la mesa, procedentes de los Estados del área de distribución del elefante africano.
We were promised that Galileo would not be a white elephant, but that we were looking for a role for it.
Se nos prometió que Galileo no sería un trasto inútil, sino que le buscaríamos una función.
I was therefore in favour of Japan, which wanted it, hosting this white elephant.
Por eso voté a favor de Japón, que quería acoger este proyecto inútil y costoso.
I just hope we do not get an elephant test sometime!
¡Espero que ahora no nos vengan con el test del elefante!
Fusion is a complete white elephant, on which billions of ECUs have been wasted.
La fusión es un elefante blanco de cabo a rabo, en el que se han despilfarrado miles de millones de ecus.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
Firstly, in accordance with scientific advice, the African elephant simply does not fulfil the criteria; the elephant population is growing and is healthy.
En primer lugar, conforme al criterio científico, el elefante africano no cumple los requisitos, porque la población de elefantes está aumentando y está sana.
Finally, Mr Orbán I want to say something about the elephant in the room. The elephant in this beautiful room is naturally the media law in Hungary.
Finalmente, señor Orbán, quiero referirme a una realidad incuestionable, que naturalmente es la ley de medios de comunicación de Hungría.
The African elephant is still a threatened animal species, according to the IUCN.
El elefante africano sigue siendo una especie amenazada según la IUCN.
The British government should make the honourable decision to close this nuclear white elephant once and for all.
El Gobierno británico debería tomar la honorable decisión de cerrar de una vez por todas este elefante blanco nuclear.
The previous CITES conferences took the decision to stop protecting the elephant.
Las conferencias CITES anteriores decidieron dejar de proteger al elefante.
As it is, if we were to take them back into Appendix I, it would send the wrong signal to those countries that have a small elephant population.
Por lo tanto, si los incluimos de nuevo en el Apéndice I, esto enviaría la señal equivocada a los países que cuentan con una pequeña población de elefantes.
What kind of incentive to preserve elephants does that give to countries with small elephant populations?
¿Qué tipo de incentivo para conservar a los elefantes supone eso para los países con una pequeña población de elefantes?
We know there has been a huge loss in elephant numbers, much of which is attributable to poaching.
Sabemos que se ha producido una enorme pérdida de elefantes, en gran parte atribuible a la caza furtiva.
Moreover, I know that I am not the only one in this Chamber who feels that there is an invisible elephant in the room.
Además, sé que no soy el único en esta Cámara que siente que hay un elefante invisible en la sala.
Otherwise, it is just a charming collection of little bonsais crushed by the first passing elephant.
De lo contrario, no será más que una simpática colección de bonsais que quedarán aplastados por el primer elefante que pase.
Finally, a key issue for CITES COP 14 will of course be elephant ivory.
Finalmente, un tema clave de la COP 14 de la CITES será, por supuesto, el marfil de los elefantes.
This is why these countries have tabled their own proposals in order to maintain the elephant population and to reduce the risks.
Por ese motivo, estos países han presentado sus propias propuestas para mantener la población de elefantes y reducir los riesgos.
And if I may mix my metaphors, let us shoot this white elephant from the sky.
Y si puedo añadir una metáfora más, abatamos a tiros a ese elefante blanco del cielo.
It is quite clear, if you look at this system - the white elephant in the sky - that we are looking for more and more uses for it.
Está muy claro, al observar este sistema -un trasto inútil en el cielo-, que cada vez le buscamos más usos.
Subject: EU funding for the conservation of the African elephant after the Cites Cop 10.
Asunto: Financiación comunitaria para la conservación del elefante africano tras la 10ª CoP del CITES
If we do not broaden the scope and provide Daphne with the money it needs, it will remain a white elephant.
Sin la ampliación de este programa, señor Comisario, y sin los fondos necesarios, el programa DAPHNE se queda sin contenido.
Between 10 and 20 April next, the fate of this elephant will once again feature on the agenda of the world community.
El próximo mes, del 10 al 20 de abril, el destino del elefante africano vuelve a estar en el orden día de la comunidad internacional.
Kenya, the hosting nation, and India have tabled the proposal to grant the African elephant full protection once again.
Kenia, el país anfitrión, y la India han presentado la propuesta de volver a conceder plena protección al elefante africano.
Regarding the African elephant and the hawksbill turtle, the European Commission gives priority to the blood trade with Japan.
Para el elefante africano y la tortuga de carey, la Comisión Europea da preferencia al comercio sangriento con Japón.
Illegal elephant poaching is now taking place on a much bigger scale, also in southern Africa.
La caza furtiva ilegal del elefante se realiza ahora a mayor escala, también en África austral.
This advice points out that the elephant populations of the southern African countries mentioned do not meet the criteria for Appendix I, but meet the criteria for Appendix II.
Este asesoramiento subraya que las poblaciones de elefantes de los países sudafricanos mencionadas no cumplen los criterios para ser incluidas en el Apéndice I, sino en el Apéndice II.
At the same time, I acknowledge the excellent record of a number of southern African countries in managing their elephant populations.
Al mismo tiempo, reconozco la excelente reputación de una serie de países sudafricanos por lo que respecta a la gestión de sus poblaciones de elefantes.
If their concerns are not addressed, there is a real risk that these countries will be unable to maintain popular support for elephant conservation or for CITES in general.
Si se ignoran sus preocupaciones, existe un riesgo real de que estos países sean incapaces de mantener el apoyo popular para la conservación de los elefantes o para la CITES en general.
The Canadian Prime Minister, Pierre Trudeau, once said that living next to America was like 'sleeping with an elephant'.
El Primer Ministro canadiense, Pierre Trudeau, dijo una vez que vivir cerca de los Estados Unidos era como «dormir con un elefante».
Europe's own sensitivity to the movements of the current American elephant can all too easily overshadow our relations with its northern neighbour.
La propia sensibilidad de Europa a los movimientos del actual elefante estadounidense puede ensombrecer demasiado fácilmente nuestras relaciones con su vecino del norte.
Yet the picture is mixed: elephant numbers are recovering in some areas, but this causes the destruction of the natural habitat.
Sin embargo, la imagen es mixta: en algunas zonas se está recuperando el número de elefantes, pero esto conlleva la destrucción del hábitat natural.
The Lisbon process is now like an oversized elephant in an exclusive glassware shop, that is to say very difficult to handle.
Ahora el proceso de Lisboa es como un gran elefante en una cacharrería, es decir, muy difícil de manejar.
As we heard yesterday, a lack of Council transparency remains the elephant in the room; it remains the root cause of so much discontent with EU lawmaking in general.
Como escuchamos ayer, la falta de transparencia en el Consejo sigue siendo la viga en nuestro propio ojo; sigue siendo la causa principal de tanto descontento con la legislación de la UE en general.
Before World War II, a famous American general made this comment about possible atomic weapons: ‘Atomic weapons are to an army what an elephant is to a mouse.
Antes de la Segunda Guerra Mundial, un famoso general americano comentó refiriéndose a las posibles armas atómicas: «Las armas atómicas son para un ejército lo que un elefante es para un ratón.
Could we not therefore do more to promote heating materials derived from renewable raw materials, that is from biomass, elephant grass and even from grain?
Por tanto, ¿no podríamos hacer más por promover los materiales de calefacción derivados de materias primas renovables, es decir, de la biomasa, del pasto elefante e incluso del grano?
We have become so obsessed with global warming that we have overlooked the real elephant in the room - the global food crisis.
Nos hemos obsesionado tanto con el calentamiento global que hemos pasado por alto el verdadero problema: la crisis mundial de los alimentos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: tirar conjugation | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: insistir - to insist [ click for full conjugation ]