Sentence Maker: easiest
He became a teacher because he thought this was the easiest thing.
It is just about the easiest thing on earth.
Esto es quizás lo más fácil que hay.
I think that is the easiest thing to do.
Creo que es lo más sencillo.
It is the easiest thing in the world to be a pessimist.
Ser pesimista es lo más fácil del mundo.
That would presumably be the easiest solution for my own country too.
Supuestamente, también sería la solución más fácil para mi país.
It is not the easiest assignment to manage our programme there.
Gestionar nuestro programa allí no es la misión más fácil.
Life for pensioners in my country is not the easiest.
La vida para los pensionistas en mi país no es la más fácil.
It looks for the easiest way out.
La Comisión piensa, ¿cuál es la solución más simple?
The status quo is always the easiest option.
El statu quo siempre es la opción más fácil.
Mr President, the rapporteur did not have the easiest of tasks.
That is the easiest way to get here, and it just so happens that he has to fill up his tank .
Ese es el camino más fácil para llegar aquí, y simplemente le pasa que ha de llenar el depósito por el camino.
It was, of course, not the easiest of times to lead Europe, but we had no choice.
Por supuesto, no ha sido el momento más fácil para liderar Europa, pero no tuvimos posibilidad de elección.
The easiest thing in the world is to knock something; the hardest is to support it.
No hay nada más fácil que derribar algo; lo más difícil es sostenerlo.
The easiest thing here would be to attack the government of one of the Member States.
Lo más fácil sería atacar al Gobierno de uno de los Estados miembros.
You have not given in to the easiest options or to demagogy, and the results are there to see.
No ha cedido usted ni a la facilidad ni a la demagogia, y los resultados están ahí.
Which is the easiest and quickest way to solve climate problems?
¿Cuál es la forma más sencilla y rápida de resolver los problemas climáticos?
It is also unethical to buy the easiest efforts in third countries.
También es poco ético comprar los esfuerzo más sencillos en terceros países.
The easiest and cheapest thing for this House to do now is to criticise.
Lo más fácil y barato que puede hacer esta Cámara es criticar.
Let me suggest the easiest simplification of all: abolish the CAP!
Permítanme sugerir la simplificación más sencilla de todas: ¡abolir la PAC!
I myself was a company director, and rationalization is one of the easiest things to resort to.
He sido director general y sé que la racionalización es una de las medidas más fáciles.
We consider this proposal the neatest and easiest solution to implement.
Consideramos esta propuesta como la solución más limpia y más fácil de llevar a la práctica.
Painting a threatening picture is often the easiest option.
En muchas ocasiones, el catastrofismo es la alternativa más fácil.
And so it seems to me that the task of the UNHCR - our task therefore - is not of the easiest.
Creo que, desde este punto de vista, la tarea del Alto Comisionado para los Refugiados, o sea, la nuestra, no es una de las más fáciles.
Mr President, it would be the easiest thing in the world for me just to apologise.
Señor Comisario, sería para mi la cosa más fácil del mundo pedirle perdón directamente.
If certificates are valid throughout the Community, people will, after all, tend to take the easiest option, that is to say the easiest examination.
Después de todo, si los certificados son válidos en toda la Comunidad, alguien se inclinará rápidamente a elegir el camino más fácil y con ello realizar el examen menos riguroso.
The easiest way to fill that hole is to get this business sorted out as quickly as possible.
El modo más fácil de llenar ese agujero es resolver esta cuestión lo antes posible.
We have chosen the six states not on the basis of where it is easiest to work, but where need is greatest.
Hemos elegido a estos seis Estados, no porque en ellos se podía llevar a cado el trabajo más fácilmente, sino porque eran los que más lo necesitaban.
With regard to energy supplies from Russia, I come from a country that does not have the easiest of relations with Russia.
Respecto al suministro energético de Rusia, he de decir que procedo de un país que no mantiene las mejores relaciones con Rusia.
The easiest way to lessen our energy dependency is by using less energy.
La forma más fácil de reducir nuestra dependencia energética pasa por utilizar menos energía.
Clearly, the easiest way to overcome this obstacle would be to arrest and hand over the fugitive Ante Gotovina.
Naturalmente, la forma más sencilla de superar este obstáculo sería arrestar y entregar al fugitivo Ante Gotovina.
It was not the easiest of reports to draft, but we managed to find good compromises on the key points.
No ha sido el informe más fácil de elaborar, pero conseguimos alcanzar buenos compromisos en cuanto a los puntos clave.
Again, rebuilding the houses would be the easiest political choice, but what help is that if the country is not reconnected, if there is no infrastructure?
Una vez más, la opción política más sencilla sería reconstruir las casas, ¿pero de qué serviría si no se vuelve a conectar el país, si carece de infraestructuras?
It is because this, the largest group of those suffering persecution, is the one that tends to be the easiest to forget about in Europe.
Se debe a que este grupo, el más numeroso de los que sufren persecución, es el que tiende a resultar más fácil de olvidar en Europa.
If necessary, I can give you the names and the quotations: that is the easiest way to work.
De ser necesario, puedo proporcionarles los nombres y las citas: esa es la forma más sencilla de trabajar.
The ECB will find this easiest if it is able to show results, but this will take some time.
Eso será para el BCE lo más fácil si puede mostrar resultados. Sin embargo, esto tardará en llegar.
The Commission has chosen the easiest solution: reduction of the premium to discourage a further rise in production.
La Comisión ha preferido la solución más sencilla: reducir la prima para desincentivar un nuevo aumento de la producción.
For many years landfill was seen as the easiest and least expensive option.
Durante muchos años se ha considerado el vertido como la opción más fácil y menos costosa.
Market participants must have the easiest possible access to all markets in the world.
Los participantes deben disfrutar de la máxima libertad de acceso posible a todos los mercados del mundo.
The easiest way to resolve this is to put, firstly, the principle of whether we move to vote, to the vote.
El modo más fácil de resolver esta cuestión es, en primer lugar, someter a votación si debemos continuar con la votación.
We have been trying to reach a happy compromise between one interest - that of public order - and the other, that of finding the easiest possible solution.
Nos hemos esforzado por encontrar un punto de intersección entre un interés -el orden público- y otro. Nos hemos esforzado por encontrar la solución más sencilla.
I am quite aware that it is not the easiest solution, because it involves voting for additional appropriations in the review of the Financial Perspectives.
Tengo perfecta conciencia de que no se trata de una solución de facilidad, ya que implica aprobar créditos suplementarios durante la revisión de las perspectivas presupuestarias.
The easiest way is the limit-value approach, to say 50 mgs of nitrates for example in drinking water.
La forma más sencilla es el criterio del valor límite: decir, por ejemplo, 50 mgs. de nitratos en el agua potable.
Concerning the Watts report, we are particularly pleased that the European Parliament' s delegation succeeded in making black boxes compulsory, which was not the easiest thing to do.
Con respecto al informe Watts, nos alegramos especialmente de que la Delegación del Parlamento Europeo haya llegado a hacer obligatorias las cajas negras, algo que no era precisamente fácil.
It is also crucial that we create an equitable and effective asylum procedure, because this asylum procedure has frequently been the easiest means of gaining access to Union territory.
También es crucial que creamos un procedimiento de asilo equitativo y eficaz, porque este procedimiento de asilo ha sido a menudo el medio más sencillo para obtener acceso al territorio de la Unión.
The easiest solution would have been to say that we shall just apply the financial regulation, then close the door and that would be the end of it.
La solución más fácil hubiera sido simplemente que hubiéramos aplicado el Reglamento financiero y, seguidamente, cerrado la puerta y esto hubiera puesto el punto final.
Raising taxes is basically the easiest thing to do in this sphere but achieving the required equal standards for landfill would also entail harmonising the costs.
Aumentar los impuestos es lo más fácil en este terreno, pero para conseguir que todos los vertederos alcancen la calidad necesaria, hay que armonizar también los costes.
Progress in the reduction of emissions in the EU has come to a halt, as the easiest action to make cuts has been taken.
El avance en la reducción de emisiones en la UE se ha detenido, ya que las medidas más fáciles para llevar a cabo reducciones ya se han adoptado.
The easiest way for Croatia to address doubts about Croatia’s commitment to ICTY is to cooperate in locating and detaining Ante Gotovina.
La forma más sencilla para que Croacia disipe las dudas sobre su compromiso con el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia consiste en cooperar en la localización y detención de Ante Gotovina.
We are living in a mood of economic nationalism right now, and being the Competition Commissioner is not necessarily the easiest job in town.
En estos precisos momentos vivimos en una atmósfera de nacionalismo económico y la tarea de la Comisaria de Competencia no es forzosamente la más sencilla de todas.
Adopting binding European legislation by setting ground water quality standards appears to be the easiest solution.
Parece que adoptar una legislación europea vinculante que establezca unas normas de calidad para las aguas subterráneas es la solución más fácil.
Mr President, when it comes to the environment, aviation always seems to me to be the easiest target to blame for emissions.
– Señor Presidente, cuando se trata del medio ambiente, la aviación siempre parece ser el blanco más fácil de las culpas por las emisiones.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: querer in subjunctive | Conjugated Verb: efectuar - to effect, carry out, bring about [ click for full conjugation ]