Sentence Maker: divide  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
FIFA would be trying to divide the Andean countries.
FIFA estaría tratando de dividir a los países andinos.
They will divide the inheritance between the children.
Dividirán la herencia entre los hijos.
We are going to have two dollars extra because we have to divide twelve dollars equally among five people.
Nos van a sobrar dos dólares porque tenemos que dividir doce dólares por igual entre cinco personas.
To divide by four
Dividir entre cuatro / Entre cuatro (partes)
What do we have to divide?
¿Qué queremos dividir?
There should be a clear divide.
Debería existir una división clara.
It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule.
Fomenta una política del divide y vencerás.
Combating this divide deserves our support.
La lucha contra la bipartición merece nuestro apoyo.
You spoke, Commissioner, of the digital divide.
Comisaria, usted ha mencionado la divisoria digital.
Constitutions should unite people and not divide them.
Las constituciones deberían unir a los pueblos en lugar de separarlos.
You will not divide and rule.
No lograréis dividir y vencer.
It is not the European way to divide and rule.
La frase "divide y vencerás" no forma parte del estilo europeo.
These symbols unite, not divide, us.
Estos símbolos nos unen, no nos dividen.
The current divide is based on health.
La división actual se basa en la salud.
I hope that it will not divide this sitting.
Espero que no divida esta sesión.
That is the divide we wish to break down.
Esta es la división que nos gustaría erradicar.
The size of this divide may be interesting.
La importancia de esa distancia puede preocuparnos.
The EPP's amendments seek to divide families.
Las enmiendas del PPE van encaminadas a dividir a las familias.
The world is beginning to divide in a new way.
El mundo está comenzando a dividirse de una forma nueva.
A 'digital divide' is apparent between both regions and citizens.
Así, se puede comprobar que se ha ahondado una "fractura digital" a varios niveles: entre las regiones y entre los ciudadanos.
There is much more to unite us than to divide us.
It is the problem of what we can call the digital divide.
Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital.
This digital divide applies mainly to women.
Esta divisoria digital se refiere principalmente a las mujeres.
I would like to divide my contribution into two parts.
Voy a dividir mi intervención en dos partes.
I intend to divide my comments into two parts.
Voy a dividir mis comentarios en dos partes.
It is the political groups that divide up the speaking time.
Los Grupos políticos son los que distribuyen el tiempo de uso de la palabra.
Like Parliament, I am worried about the digital divide.
Me preocupa la brecha digital tanto como al Parlamento.
At the moment, there is a great innovation divide in the world.
En este momento hay en el mundo una gran brecha en materia de innovación.
They cannot divide us into good and bad Europeans.
No pueden dividirnos en buenos y malos europeos.
But the availability of this should not be due to a geographical divide in Europe.
Ahora bien, su disponibilidad no debería basarse en la división geográfica de Europa.
When it is at its most successful, religion unites people; it does not divide them.
Cuando alcanza su mayor éxito, la religión no enfrenta a las personas sino que las une.
We chose to divide our report into two parts.
Hemos optado por dividir nuestro informe en dos partes.
That shows that what divides need not divide for ever.
En ello podemos ver que las cosas separadas no tienen que estarlo eternamente.
In conclusion, if the way to do this would be to divide the country up into subregions, then so be it!
En conclusión, si la forma para conseguir esto fuera dividir el país en subregiones, entonces ¡adelante!
I can see the growing divide between continents.
Veo las crecientes diferencias entre continentes.
That chasm exists and we in Brussels have not been able to cross that divide.
El abismo existe y nosotros, en Bruselas, no hemos sido capaces de cruzar ese obstáculo.
There is no need to add to this what I will call the digital divide.
No habría que añadirle lo que yo llamaría la fractura digital.
There can be no artificial divide between humanitarian aid and military action.
La concesión de ayuda humanitaria y la intervención europea no admiten una separación artificial.
Tunisia is our neighbour, because the Mediterranean does not divide, it unites us.
Túnez es nuestro vecino, pues el Mediterráneo no nos separa sino que nos une.
The first is the question of how to divide the burden and has already been addressed.
El primero es el punto del reparto de las cargas. Ya ha sido citado.
The social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Es preciso eliminar la barrera social entre instruidos e ignorantes.
After all, the political and cultural divide between the two parties is far too wide.
El abismo político y cultural existente entre ambas partes es, al fin y al cabo, demasiado grande.
A divide which, forty years ago, was only half that size.
Esta brecha no era ni la mitad de grande hace 40 años.
Schools are well placed to bridge the digital divide.
Los colegios están en una buena posición para hacer de puente sobre esta línea divisoria digital.
Politicians across the political divide are starting to become anxious.
Los integrantes de las diferentes familias políticas se están poniendo nerviosos.
The Rome Summit has once again revealed the divide between the northern and southern hemispheres.
. (IT) La Cumbre de Roma ha mostrado de nuevo la diferencia entre Norte y Sur en el mundo.
This is important because it repairs a deep institutional divide which had become established.
Esto es importante porque repara una grave fractura institucional que se había producido.
Eventually, we might stop thinking in terms of a divide.
En definitiva, podríamos dejar de pensar en términos de líneas divisorias.
The proper response to this digital divide is integration into the other European instruments.
La respuesta adecuada para reducir esta brecha digital es la integración en los demás instrumentos europeos.
I welcome the proposal to devote a quarter of the budget to the digital divide.
Aplaudo la propuesta de dedicar un cuarto del presupuesto a reducir la brecha digital.
Nevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it.
Sin embargo, lo que estamos invocando para unificar Europa no debe dividirla.
We want to serve Europe, and that is why we must not divide Europe.
Queremos servir a Europa, y por ese motivo no debemos dividir Europa.
We cannot afford to have in the Mediterranean a great divide between the north and south.
No podemos permitirnos tener en el Mediterráneo una gran divisoria entre el norte y el sur de la región.
   Mr Frattini, we have decided to divide the questions into three, by group.
   – Señor Frattini, hemos decidido dividir las preguntas de tres en tres, por grupos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: charlar - to chat, talk [ click for full conjugation ]