Sentence Maker: distribute  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You must distribute the products.
Hay que distribuir los productos.
You must distribute the profits.
Hay que distribuir las ganancias.
Distribute the ads first.
Distribuye la propaganda primero.
Distribute the samples personally.
Distribuya usted las muestras personalmente.
How do we distribute the tax burden?
¿Cómo distribuimos la carga fiscal?
My clear preference will be to distribute it.
Mi clara preferencia sería distribuirla.
In the south there is more to distribute and control than in the north.
En el sur hay más dinero para distribuir y controlar que en el norte.
How do we distribute the money between the different Member States?
¿Cómo distribuimos el dinero entre los diferentes Estados miembros?
The Member States have until June to distribute these funds.
Los Estados miembros tienen hasta junio para distribuir estos fondos.
For that, we have to bake our bread before we distribute it, as we say in Finland.
Para eso, debemos hornear nuestro pan antes de distribuirlo, como decimos en Finlandia.
So let us distribute the refugees between us.
De modo que distribuyamos a los refugiados entre nosotros.
Do you remember when, a few months ago, we were told to distribute condoms to priests?
¿Recuerdan cuando, hace algunos meses, queríamos que los sacerdotes repartiesen preservativos?
Situations change and so does the pattern of how we distribute through different partners.
Las situaciones cambian y también lo hace el modelo en que repartimos entre distintos socios.
Secondly, what is the state of the infrastructure that is needed to distribute the food?
En segundo lugar, ¿en qué estado se halla la infraestructura necesaria para la distribución de alimentos?
We therefore had to distribute the available time between the Commissioners present.
Por ello, hay que repartir los minutos disponibles entre los comisarios presentes.
The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
Los servicios distribuirán más adelante una lista detallada de oradores por nacionalidad.
This makes it a great deal harder to distribute aid.
Eso hace mucho más difícil la distribución de la ayuda.
It is, after all, often those organisations that distribute medicines in developing countries.
Después de todo, a menudo son estas organizaciones las que distribuyen los medicamentos en los países en desarrollo.
How does the Commission intend to distribute these funds between the Member States?
¿Cómo pretende distribuir la Comisión estos fondos entre los Estados miembros?
For now, however, we must distribute the time in the manner we had planned.
Pero ahora tenemos que seguir con el reparto del tiempo que habíamos previsto.
What is up for consideration, however, is how we allocate funds, how we distribute our Structural Funds.
Lo que sí podemos considerar, en cambio, es la forma de asignar fondos, la distribución de nuestros Fondos Estructurales.
As we build transparency, we must define roles clearly and distribute them.
A medida que instalamos la transparencia, debemos definir y distribuir las funciones claramente.
We therefore used this criterion to distribute the speeches equally.
Por tanto, hemos aplicado este criterio para distribuir las intervenciones de manera equilibrada.
It has distributed funds to Irish banks to distribute on to SMEs.
Este ha distribuido fondos a los bancos irlandeses para que los distribuyan a las PYME.
It is essential to organize and distribute across those two great sectors.
La organización y distribución del trabajo entre estos dos grandes sectores es esencial.
This week we have had to decide how we distribute talent amongst the Members.
Esta semana hemos tenido que decidir cómo distribuíamos el talento entre los diputados.
The aim in developing Agenda 2000 is not only to distribute money.
En el desarrollo de la Agenda 2000 no se trata solamente de distribuir dinero.
We should always remember that it is the Member States who distribute the money.
Debemos recordar siempre que son los Estados miembros quienes pagan este dinero.
But basically you are right and we shall make an effort to distribute the documents earlier in future.
Sin embargo, en el fondo tiene usted razón y en el futuro procuraremos que los documentos se repartan con un poco más de antelación.
The automatic teller machines must still be able to distribute national currencies.
Los cajeros automáticos tienen que seguir estando, en esa época, en condiciones de distribuir moneda nacional.
We can distribute responsibility around the various Member States, but we must have a coordinated policy.
Podemos compartir la responsabilidad entre los distintos Estados miembros, pero necesitamos una política coordinada.
These changes would mean there would be more to distribute out of the same allocation of funds defined in terms of its ceiling.
Estos cambios supondrían que habría más para distribuir de la misma asignación de fondos derivada de su techo.
In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
En este informe, se pide a la Comisión que distribuya información sobre el concepto de democracia paritaria.
The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan is forbidden to open an office and distribute its magazine.
Se ha prohibido a la Asociación Revolucionaria de Mujeres del Afganistán abrir una oficina y distribuir su revista.
I therefore wish to know if you have received the letter, Mr President, and if you are going to distribute it.
Por tanto, quisiera saber si ha recibido la carta, señor Presidente, y si tiene pensado distribuirla.
Indeed today, the world is still not managing to distribute its wealth in a balanced way.
En efecto, en la actualidad, el mundo no siempre consigue repartir su riqueza de forma equilibrada.
It is therefore crucial that we continue, even more so than in the past, to make cinema more diverse and to distribute films.
Es indispensable, por tanto, seguir invirtiendo, más aún que en el pasado, en la diversidad de las obras y en su circulación.
The urgent call for local organisations to distribute assistance fairly is entirely justified.
El llamamiento urgente a las organizaciones locales para que distribuyan ayuda de forma justa está plenamente justificado.
The EU must now focus on how to manage and distribute its budget accordingly.
Ahora, la UE debe prestar atención a la forma en que gestiona y distribuye el presupuesto por esa vía.
I repeat, we must distribute roles and tasks between the Member States and the European Union.
Repito: debemos distribuir las funciones y las tareas a los Estados miembros y a la Unión Europea.
As a solution, Member States have the opportunity to decide not to distribute the quota but to keep it in the national reserve.
Como solución, los Estados miembros tienen la opción de decidir no distribuir la cuota, sino mantenerla en la reserva nacional.
In spite of this, the key issue continues to be the access to areas that have been affected, and how to distribute help quickly.
A pesar de ello, la cuestión principal sigue siendo lograr el acceso a las zonas afectadas y la distribución rápida de la ayuda.
That is why it is proposed to distribute the resources in such a way that really effective use can be made of them.
De ahí que se proponga distribuir los recursos de forma que pueda hacerse un uso realmente eficaz de ellos.
What about the flaws of the originate-and-distribute model, which has enhanced systemic risk?
¿Qué pasa con las imperfecciones de este modelo de creación y distribución que ha aumentado el riesgo sistemático?
I also welcome an initiative to distribute fruit and vegetables free in schools.
Apoyo además la iniciativa de distribuir frutas y verduras en las escuelas.
I feel it is worthwhile trusting and investing in this scheme to distribute fruit and vegetables in our schools.
Creo que merece la pena apostar e invertir en este plan de distribución de frutas y hortalizas en nuestras escuelas.
Fruit and vegetables, and in my country especially apples, are relatively easy to distribute.
La fruta y las hortalizas, y en mi país las manzanas en particular, son relativamente fáciles de distribuir.
We can pump from those storages and distribute gas even if there is almost no supply from outside.
Podemos extraer gas de estos almacenes y distribuirlo incluso si prácticamente no recibimos suministro del exterior.
Mr Siekierski's excellent report deals with how to distribute food to those most in need.
El excelente informe del señor Siekierski trata sobre cómo distribuir alimentos entre las personas más necesitadas.
The Commission has made a clear commitment in this regard, because ultimately we can only distribute what has already been produced.
La Comisión ha asumido un claro compromiso en este sentido, porque, en última instancia, sólo podemos distribuir lo que ya se ha fabricado.
That allows them to decide on the best way to distribute their products and protect their brand image.
Eso les permite decidir sobre la mejor forma de distribuir sus productos y proteger su imagen de marca.
First one needs orders, only then can one distribute work, and then performance has to be rewarded.
Ante todo es preciso recibir pedidos, sólo entonces podrá procederse a repartir el trabajo y a continuación deberá remunerarse el trabajo realizado.
We will do that but one way of stopping points of order on the Minutes is not to distribute them.
Así se hará, pero una forma de evitar que se planteen cuestiones de orden acerca del Acta consiste en no distribuirla.
However, when the nuclear power stations have been built there will be no distribution network to distribute the electricity.
Sin embargo, cuando se hayan construido seguirá sin existir una red que pueda distribuir la electricidad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of recibir | Spanish Games | Conjugated Verb: aberrar - to err, to be mistaken [ click for full conjugation ]