Sentence Maker: disposable
– Disposable cans are not environmentally sound.
– Los envases desechables no son respetuosos con el medio ambiente.
On average, a fifth of disposable income is spent on food and drink.
Por término medio, los ciudadanos europeos gastan una quinta parte de sus ingresos efectivos en comer y beber.
On the contrary, we will be moving towards what one of the journalists on the calls the ‘disposable American’, or, to put it in our terms, the ‘disposable European’.
Al contrario, avanzaremos hacia lo que uno de los periodistas del denomina el «americano desechable» o, adaptado a nuestro contexto, el «europeo desechable».
Not too far from here children are still viewed as disposable objects for international adoption, for example.
No muy lejos de aquí se sigue considerando a los niños como objetos desechables para la adopción internacional, por ejemplo.
Therefore their disposable incomes would have an impact on rural economies because they would tend to spend that income.
Por consiguiente, sus ingresos disponibles tendrían un efecto en las economías rurales porque estas personas tenderían a gastar esos ingresos.
At the moment, deposits are payable on disposable cans throughout Sweden, the whole of Denmark and all of Germany.
En la actualidad, se cobran depósitos por los envases desechables en Suecia, Dinamarca y Alemania.
Immigrants must not be viewed as disposable workers who can be thrown away after use.
No hay que mirar a los inmigrantes como trabajadores desechables que se pueden tirar una vez usados.
They will be squeezed out by young 'disposable workers', by shifting cheap and disciplined manpower.
Van a verse desplazados por jóvenes «trabajadores desechables» porque se prefiere una mano de obra barata y disciplinada.
As a result, we now have disposable workers, who struggle daily to survive with dignity.
Como consecuencia, disponemos ahora de trabajadores desechables, que se afanan a diario por sobrevivir con dignidad.
He or she has no rights, having been trained and retrained in disposable skills according to the capitalist needs of the time.
Este empleado no tiene derechos, habiendo sido formado y recapacitado en técnicas desechables, de acuerdo con las necesidades capitalistas del momento.
Yet the request for more disposable funds, which recurs every year, is at odds with this.
Incluso la solicitud de contar con más fondos disponibles, un hecho que se da cada año, entra en conflicto con esto.
Medical equipment including disposable syringes and baby scales had for years been claimed at many times their actual value.
Durante años se facturó equipo médico como, por ejemplo, jeringuillas de un solo uso o balanzas para bebés a un precio muy superior a su valor real.
The tourism industry has benefited from the single currency and its continued growth is directly linked to the fact that EU citizens now possess more disposable income.
El sector turístico se ha beneficiado de la moneda única y su continuo crecimiento está directamente vinculado al hecho de que los ciudadanos europeos poseen ahora más renta disponible.
Europe responded swiftly, supporting providing not just the powerful antibiotics and the intravenous fluids, but water purification systems and disposable, protective gear.
Europa ha respondido con celeridad, apoyando a Médicos Sin Fronteras, suministrando no solo potentes antibióticos y fluidos intravenosos, sino también sistemas de depuración de agua y material de protección desechable.
Let us be aware in this House of the dangers of disposable immigration in which the migrant is seen only in a utilitarian perspective.
Recordemos aquí los peligros de una inmigración de usar y tirar, que contemple al inmigrante solo desde un punto de vista utilitario.
The way things are going, it will not be long before they have us all flying in strait-jackets and disposable hospital slippers.
Tal y como van las cosas, no falta mucho para que nos hagan volar con camisa de fuerza y zapatillas de hospital desechables.
We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60% of the average income in their own countries.
Estamos hablamos de aproximadamente 75 millones de europeos cuyos ingresos disponibles está por debajo del 60 % de la renta media en sus propios países.
They may, however, be forced by circumstances outside the EU as a consequence of rising prices for oil and gas and as a result of our disposable lifestyle.
Sin embargo, puede que se vean forzado por las circunstancias exteriores a la UE como consecuencia del aumento del precio del petróleo y el gas debido a nuestro estilo de vida.
Also, the draft Bioethics Convention allows scope for disposable embryo research by the back door.
En el proyecto se abre también una puerta trasera a la investigación de embriones para su uso.
Mr President, our whole present disposable lifestyle is a threat to future generations, and continued automatization poses a threat to climactic stability.
Señor Presidente, todo nuestro modo de vida actual, basado en el principio de usar y tirar, constituye una amenaza para las generaciones futuras y a ese respecto una de las mayores amenazas causantes de cambios climáticos es el constante aumento de la utilización de los automóviles.
We need to get away from the disposable product mentality and the short life of goods and move towards sustainable production.
Debemos pasar de la mentalidad de desechar las cosas y de la brevedad de los productos hacia una producción durable.
The high level of tax in Europe weakens the economy and is not leaving private citizens enough room to manoeuvre or enough disposable income to boost consumer spending.
La elevada tasa de impuestos en Europa debilita la economía y no deja a los ciudadanos particulares el espacio suficiente para maniobrar o los ingresos disponibles necesarios para impulsar el gasto del consumidor.
There is little point in the Japanese protecting their forests in Japan, whilst in Asia or Latin America they relentlessly clear the land of trees to make disposable chopsticks!
De poco sirve que los japoneses protejan sus bosques en Japón, pero en cambio talen sin piedad los bosques de Asia o América Latina para transformarlos en palillos desechables.
As my colleagues have already said, we can but be delighted at the move from the magnetic strip to the on-board chip card, whether disposable, re-chargeable, or re-programmable.
Como ya lo han dicho mis colegas, sólo cabe felicitarse por pasar de la tarjeta magnética a la tarjeta con "chip» de usar y tirar, recargable, o con función reactualizable.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugate oir | Immersion programs | Conjugated Verb: triunfar - to triumph, win [ click for full conjugation ]