Sentence Maker: disappointment
The movie was truly a disappointment.
La película fue un verdadero chasco.
That is why it is a disappointment.
Por eso resulta tan decepcionante.
It was a disappointment for that very reason.
Y por eso mismo fue decepcionante.
This would be a great disappointment.
Esto sería una gran decepción.
This is as much a disappointment to me as it is to you.
Lo lamento tanto como ustedes.
That is a disappointment for this House.
Es una gran decepción para esta Asamblea.
It was a huge disappointment.
Fue una gran desilusión.
They have been a grave disappointment.
Ha sido una grave desilusión.
I experienced surprise after surprise and also disappointment after disappointment.
He tenido sorpresas positivas pero también decepciones.
In that respect, the agreement is a disappointment.
En este aspecto, el acuerdo nos ha decepcionado.
I share her disappointment that we are discussing this in isolation.
Al igual que ella, lamento que tratemos esta cuestión por separado.
In this sense the Stockholm Summit was a disappointment.
En este sentido, la Cumbre de Estocolmo ha sido decepcionante.
Disappointment is becoming the norm, however.
Pero la decepción está generalizándose.
We have not concealed our disappointment and we have expressed it to those countries.
No hemos escondido nuestra decepción y hemos informado de ello a estos países.
This is a great disappointment, especially for consumers.
Es una gran decepción, sobre todo para los consumidores.
The G8 was a grave disappointment to people.
El G-8 ha sido una gran decepción para los ciudadanos.
Yet the result was a disappointment.
Sin embargo, el resultado resulta decepcionante.
After this disappointment, it is important to regain the initiative.
Tras este chasco, es importante que recuperemos la iniciativa.
However, I would like to express my disappointment once again.
No obstante, me gustaría expresar de nuevo mi decepción.
Unfortunately, the last few days have been a disappointment.
Lamentablemente, los últimos días han sido una decepción.
I have to say, the Commission shares your disappointment.
Ciertamente, la Comisión comparte su decepción.
To most of our citizens, and to us, they were a great disappointment.
Para la mayoría de nuestros ciudadanos, y para nosotros, ha sido una gran decepción.
Disappointment because Europe is not meeting expectations.
Desengaño porque Europa no cumple las expectativas.
And what is the reason for our concern and disappointment?
¿Por qué tenemos esa preocupación y esa decepción?
I repeat, disappointment is not enough.
No basta simplemente, insisto, con estar decepcionados.
Subjectively, it is disappointment for both Parliament and the other institutions.
Subjetivamente, supone una decepción que han compartido con nosotros otras instituciones. ¿Por qué?
For us the report is a disappointment.
Para nosotros el informe es una decepción.
It was a disappointment to many of us that it was so limited.
Muchos de nosotros nos sentimos desilusionados al ver que es tan limitada.
There was a general atmosphere of disappointment and uncertainty.
Se respiraba un ambiente de decepción e inseguridad.
The Czech Presidency is a great disappointment, and the President of the Czech Republic in particular is a great disappointment.
La Presidencia Checa es una gran decepción y el Presidente de la República Checa en particular es una gran decepción.
The Intergovernmental Conference cannot end with the same disappointment that we had in Amsterdam.
No podemos tener al final de la Conferencia Intergubernamental la misma decepción que tuvimos con Amsterdam.
Sometimes my impatience gives way to disappointment.
Mi impaciencia, a veces, cede ante la frustración.
It is dreadful and a big disappointment, but it is not exactly surprising.
Es terrible y una gran desilusión, pero no una sorpresa.
To my disappointment, this resulted only in ever more expensive transfers.
Para mi decepción, esto sólo ha dado lugar a transferencias más caras.
They are being overwhelmed by alternate feelings of surprise and disappointment.
Sorpresas y desilusiones se alternan con mucha velocidad.
Johannesburg was another disappointment in terms of what had been expected of it.
Johanesburgo fue otra gran decepción por lo que respecta a las expectativas.
The summit conclusions are also a disappointment to us.
Asimismo, también nos sentimos decepcionados por las conclusiones de la cumbre.
I share his disappointment over the Council’s compromise.
Comparto su decepción por el compromiso del Consejo.
I think it is worth repeating our disappointment in this context.
Creo que es necesario recalcar nuestra decepción en este contexto.
From my perspective, this whole programme is a huge disappointment.
Desde mi punto de vista, todo el programa resulta muy decepcionante.
in writing. - The rejection of Amendment 4 is a disappointment.
por escrito. - (EN) El rechazo de la enmienda 4 es una decepción.
However, our delight is mixed with a degree of disappointment.
Sin embargo, nuestro gozo se mezcla con una cierta decepción.
That is the first main reason we are expressing our disappointment.
Este es el principal motivo de nuestra decepción.
The Copenhagen Summit was a disappointment in many respects.
La cumbre de Copenhague fue una decepción en muchos sentidos.
That is a big disappointment, especially as his conclusion was 'more Europe'.
Es una gran decepción, sobre todo porque su conclusión ha sido "más Europa".
Mr President, allow me to express our disappointment.
Señor Presidente, permítame expresar nuestra decepción.
Perhaps our greatest disappointment is with regard to enlargement.
Quizá nuestra mayor decepción la haya originado la ampliación.
The failure to achieve this institutional objective is a disappointment.
Tenemos que comprobar, con decepción, el fracaso en lo que se refiere al objetivo institucional.
The major disappointment of Amsterdam is in the institutional area.
La mayor decepción de Amsterdam es la relativa al sector institucional.
But let me warn you against any illusions here, for that could only lead to disappointment.
Pero prevengo frente a ilusiones que pueden conducir a frustraciones.
Mr President, I speak on my own account and in some disappointment.
Señor Presidente, hablo en mi propio nombre y hablo con decepción.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: verboides participio ejemplos | Spanish for Kids | Conjugated Verb: depredar - to prey on [ click for full conjugation ]