Sentence Maker: diabetes
Sadly, Adela has been diagnosed with diabetes.
Juana fears that her mother will suffer from diabetes.
Juana teme que su madre padezca de diabetes.
Juana fears suffering from diabetes.
Juana teme padecer de diabetes.
If both parents have diabetes it is known that the child has a 60 % chance of having diabetes.
En caso de que ambos padres sean diabéticos, la posibilidad de que los hijos contraigan la enfermedad se eleva al 60 % de los casos.
He may have Alzheimer's or Parkinson's or diabetes.
Su prójimo puede padecer enfermedades como las de Alzheimer, Parkinson o diabetes.
In my case, I live with diabetes.
En mi caso, vivo con diabetes.
Then there are other diseases, such as diabetes and mental illness.
Y hay más enfermedades, tales como la diabetes y las dolencias psíquicas.
All of these activities will have had an impact on the prevention of diabetes.
Todas estas iniciativas habrán tenido una repercusión en la prevención de la diabetes.
Type 2 diabetes is a lifestyle disease.
La diabetes de tipo 2 es una enfermedad ligada al estilo de vida.
But the fight against diabetes also involves prevention.
Pero la lucha contra la diabetes es también la prevención.
It is pleasing to hear that you are aware of the problem of diabetes.
Me satisface mucho oir que son conscientes del problema de la diabetes.
It was only with great difficulty that diabetes was mentioned in the Sixth Framework Programme.
Costó mucho que se incluyera la diabetes en el Sexto Programa Marco.
I was referring to the chair for specialist nurses in diabetes, for which there is an application before the Commission.
Estaba hablando de la titulación superior de enfermería especializada en diabetes, para la cual existe una solicitud interpuesta ante la Comisión.
Mr President, 14 November is World Diabetes Day.
– Señor Presidente, el 14 de noviembre se celebra el Día Mundial de la Diabetes.
Diabetes has now become public disease Number One.
La diabetes se ha convertido en la primera enfermedad pública.
The EU was right to announce that – in cooperation with the WHO – it would fight obesity and diabetes.
La Unión Europea anunció acertadamente su intención de luchar contra la obesidad y la diabetes, en cooperación con la OMS.
But, as we probably do not know, 2.9 million died from diabetes.
Sin embargo, probablemente no sabemos que 2,9 millones de personas murieron a causa de la diabetes.
There is at present no legislative proposal concerning diabetes before the Council.
En estos momentos no se ha presentado al Consejo ninguna propuesta legislativa sobre la diabetes.
Diabetes has also become a commoner phenomenon, as has cardiovascular disease.
La diabetes también se ha convertido en un fenómeno más frecuente, al igual que las afecciones cardiovasculares.
In that region, more than 60 000 individuals suffer from diabetes.
En esa región, más de 60 000 personas padecen diabetes.
More and more children and young people are suffering from hypertension and diabetes.
Más y más niños y adolescentes padecen hipertensión y diabetes.
There is very little mention in it of diabetes and the budget allocations which are proposed are very small.
En él se menciona muy poco sobre la diabetes, y las líneas presupuestarias propuestas son ínfimas.
As I said earlier, an important weapon against diabetes is prevention.
Como he dicho hace unos momentos, un arma importante en la lucha contra la diabetes es también la prevención.
In fact, diabetic products have no place in the modern treatment of diabetes.
Los productos para la diabetes no tienen nada que ver con el moderno tratamiento de la diabetes.
The best diet for people with diabetes or those at risk of developing diabetes is good, plain, fresh food, not processed foods.
La mejor dieta para personas con diabetes o que corren riesgo de desarrollar diabetes se basa en buenos alimentos sencillos, frescos y no en alimentos procesados.
It is already known that if one parent has diabetes, the child has a 40 % chance of having II type diabetes.
Por lo que respecta al carácter hereditario de esta afección, hoy se sabe que si uno de los padres es diabético, los hijos contraerán con una probabilidad del 40 % la diabetes del tipo II.
You know that there are two sorts of diabetes: insulin-dependent diabetes and non-insulin dependent diabetes, which affect respectively children, adolescents, young adults, the middle-aged and the elderly.
Sabe usted que existen dos tipos de diabetes: la insulín-dependiente y la no insulín-dependiente, que afectan respectivamente a niños, adolescentes, adultos jóvenes, adultos y personas mayores.
It is estimated that by 2010 there will be thirty million people in the EU with diabetes.
Se estima que en 2010 habrá treinta millones de personas con diabetes en la UE.
Through its framework research programmes the Commission has supported diabetes research in the past.
A través de sus programas marco de investigación, la Comisión ha respaldado en el pasado la investigación sobre la diabetes.
Firstly, all the best thinking on diabetes is that special food should not be targeted at diabetics.
En primer lugar, lo mejor que se puede pensar sobre la diabetes es que los alimentos especiales no deberían estar destinados a los diabéticos.
In Germany alone, diabetes costs us EUR 20 billion a year.
Solo en Alemania, la diabetes nos cuesta 20 000 millones de euros anuales.
Diabetes is a good example of a disease that is under-funded in my wealthy constituency.
La diabetes es un buen ejemplo de una enfermedad cuya financiación es insuficiente en mi pudiente circunscripción.
I do not think that we should be the obstacle to a future cure for Parkinson's disease, diabetes, certain types of cancer and so on.
No creo que debamos ser el obstáculo a una futura curación de la enfermedad de Parkinson, la diabetes, ciertas clases de cáncer y demás.
People are more aware of health, but obesity and diabetes are on the increase, especially amongst children.
La concienciación acerca de la salud aumenta y, a pesar de ello, se incrementan asimismo la obesidad y la diabetes, sobre todo entre los niños.
They will also produce savings in the costs of treatment for diabetes and cardiovascular and bone diseases.
También servirá para ahorrar en los costes del tratamiento de la diabetes y enfermedades cardiovasculares y óseas.
This results in an increased risk of having not only high blood pressure and diabetes, but other illnesses too.
Esto tiene como resultado un aumento del riesgo de tener no solamente la tensión alta y diabetes, sino también otras enfermedades.
Obesity, diabetes, cancers and different forms of circulatory disease are a real threat to the citizens.
La obesidad, la diabetes, el cáncer y las diferentes formas de enfermedades del aparato circulatorio son una amenaza real para los ciudadanos.
Research into diabetes thus benefits from a great deal of attention in research programmes in the Union.
La investigación sobre la diabetes goza por tanto de una gran atención en los programas de investigación de la Unión.
Please ensure in the fifth framework programme that a way is found to help research into diabetes.
Le ruego que en el Quinto programa marco se asegure de que se encuentra la forma de ayudar a la investigación sobre la diabetes.
You said quite rightly that 10 million of our fellow citizens suffer from diabetes.
Ha dicho usted con toda razón que hay diez millones de ciudadanos europeos afectados por la diabetes.
The direct costs of diabetes are estimated today to be 8 % of health budgets in Europe.
Los costes directos de esta enfermedad se estiman en la actualidad en un 8 % de los presupuestos destinados a la salud en Europa.
The objective is the identification of strategies and priorities to be adopted in terms of research into diabetes on a European level.
El objetivo es identificar las estrategias y las prioridades a adoptar en materia de investigación sobre la diabetes a nivel europeo.
Diseases like Alzheimer's, Parkinson's, diabetes, heart disease and even cancer have yet to be fully challenged by the biotechnologists.
Males como el Alzheimer, el Parkinson, la diabetes, las enfermedades del corazón e incluso el cáncer todavía tienen que ser desafiadas plenamente por los biotecnólogos.
I can tell you for instance that childhood diseases and diabetes are now included under the framework of coordination of national policies.
Por ejemplo, quisiera decir que las enfermedades infantiles, la diabetes - les hablo de la enmienda Nisticò, Fiori y Bowis - entran más en el marco de la coordinación de las políticas nacionales.
We regret this, precisely because therapeutic cloning offers genuine opportunities for patients suffering from Alzheimer' s, Parkinson' s, AIDS or diabetes.
Lo consideramos lamentable, ya que los clones terapéuticos precisamente ofrecen posibilidades reales para los pacientes con Alzheimer, Parkinson, diabetes y SIDA.
In the same way, we will not forget diabetes and the new opportunities opening up here, as Mr van Velzen has just stressed.
De la misma forma, no olvidaremos la diabetes con las nuevas perspectivas que se abren en este sentido, como acaba de señalar el Sr. van Velzen.
In this connection, I regret that the Commission's information project on asthma, diabetes and AIDS did not receive the support of a majority of the committee.
A este respecto, lamento que el proyecto informativo de la Comisión sobre el asma, la diabetes y el sida no haya recibido el apoyo de la mayoría de la comisión.
We must also address the communication, by industry, of information relating to specific medicinal products for the following conditions: asthma, AIDS and diabetes.
También hemos de abordar la comunicación por parte de la industria de información relativa a medicamentos específicos para las siguientes patologías: asma, sida y diabetes.
What is the Commission doing to address this catastrophic rise in diabetes and is the Commission proposing any research action or information campaigns to address this issue?
¿Qué medidas está tomando la Comisión para hacer frente a este trágico aumento de la diabetes? ¿Está proponiendo la Comisión alguna acción de investigación o campañas de información sobre este tema?
The Commission recognises that diabetes is a chronic disease that poses a major public health challenge to the Community.
La Comisión reconoce que la diabetes es una enfermedad crónica que plantea a la Comunidad un importante reto para la salud pública.
As regards diabetes, the work of the Commission has therefore concentrated on encouraging cooperation between Member States through public health programmes.
Por consiguiente, en lo que se refiere a la diabetes, el trabajo de la Comisión se ha centrado en fomentar la cooperación entre los Estados miembros a través de programas de salud pública.
Through these programmes the Commission has encouraged policy development and measures related to the determinants of type 2 diabetes, namely nutrition, obesity and exercise.
A través de estos programas, la Comisión ha fomentado el desarrollo de políticas y medidas relacionadas con los factores determinantes de la diabetes tipo 2, a saber, la alimentación, la obesidad y el ejercicio.
Taking account of the limits set out in Article 152 of the Treaty, the Commission does not intend to set up a specific priority plan related to diabetes.
Teniendo en cuenta las limitaciones de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 152 del Tratado, la Comisión no pretende establecer un plan de prioridades específico relacionado con la diabetes.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: me gusta quiz | Spanish Games | Conjugated Verb: hacer - to do, make [ click for full conjugation ]