Sentence Maker: detrimental
It is detrimental to us all.
Nos perjudica a todos.
It would have a very detrimental effect.
Tendría un efecto muy pernicioso.
And that is detrimental to nature.
Y ello a costa de la naturaleza.
That is a detrimental step.
Es una postura perjudicial.
Detrimental with regard to agriculture.
Perjudicial para la agricultura.
Fantasy solutions are as detrimental as pollution itself.
Las soluciones fantasiosas son nocivas para la propia contaminación.
Quite simply, they are detrimental to the environment.
Simplemente van en detrimento del medio ambiente.
All of that is detrimental to the freedom of ideas and to progress.
Todo esto en detrimento de la libertad de ideas y, por tanto, del progreso.
Overregulation is detrimental to the transport market.
El exceso de regulación es perjudicial para el mercado del transporte.
GMOs are detrimental to public health.
Los OMG son perjudiciales para la salud pública.
It is detrimental to operation of the latter.
Es una operación que va en detrimento de éste.
Delays at this point would be detrimental.
Demorarnos en este momento crucial iría en detrimento de las empresas.
That was detrimental in the hearings for some of the new people.
Eso fue perjudicial para algunos nuevos Comisarios durante las comparecencias.
False promises are detrimental for both them and us.
Las falsas promesas nos perjudican tanto a nosotros como a ellos.
Anything else would have been detrimental, after all.
Cualquier otra cosa hubiera sido, en última instancia, perjudicial.
This kind of thing is detrimental to Parliament and it is also detrimental to our understanding of democracy.
Este tipo de cosas perjudican al Parlamento, lo mismo que a nuestro concepto de democracia.
This request has not yet been met - or so it seems, which is detrimental.
Hasta el momento no parece que vaya a ser así, y es de lamentar.
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous.
Este presupuesto es satisfactorio, perjudicial y desastroso al mismo tiempo.
Moreover, current practice is very detrimental to the consumer.
Además, las prácticas actuales son muy perjudiciales para el consumidor.
It will be detrimental to the interests and the needs of passengers.
Resultará perjudicial para los intereses y las necesidades de los pasajeros.
In our history superpowers have always been detrimental to peace.
En nuestra historia las superpotencias siempre han sido perjudiciales para la paz.
Most importantly, however, it is detrimental to the well being of Europe.
Pero, lo que es más importante, va en detrimento del bienestar de Europa.
For businesses and consumers dependent on oil, that is detrimental.
Para las empresas y los consumidores que dependen del petróleo, esto es perjudicial.
It is detrimental to encourage or ban investment decisions.
Es perjudicial favorecer o prohibir decisiones en materia de inversiones.
Clearly, this would be very detrimental to the internal market and to the entire .
Es evidente que esto perjudicaría al mercado interior y a todo el acervo.
It would also be detrimental to cooperation with, and confidence in, the Commission.
Asimismo sería perjudicial para la cooperación con la Comisión y la confianza que merece esta.
Some biofuels are very detrimental to biodiversity and to food prices.
Algunos biocarburantes son perjudiciales para la biodiversidad y los precios de los alimentos.
Any recurrence of such errors in the future could be detrimental above all for the eurozone.
Cualquier repetición de estos errores en el futuro podría ser perjudicial sobre todo para la zona euro.
I believe that in actual fact this is having a detrimental effect.
Creo que, en realidad, esta situación está teniendo repercusiones perjudiciales.
This situation will be detrimental to very small enterprises.
Esta situación irá en detrimento de las empresas muy pequeñas.
However, you avoided a detrimental institutional confrontation.
No obstante, usted evitó una confrontación institucional que pudiera ser perjudicial.
Such a policy would not succeed and certainly would also be detrimental.
Una política así no tendría éxito y desde luego sería además negativa.
Any delay would be detrimental to Israel as well as to the Palestinians.
Cualquier retraso repercutiría en desventaja de Israel y también de los palestinos.
These are detrimental not only to companies but also, of course, to Europe' s citizens.
Esto no sólo lesiona a las empresas sino también, obviamente, a los ciudadanos europeos.
One of the effects of this is particularly detrimental to the peripheral parts of the country.
Uno de los efectos de esto es que perjudica mucho a las regiones periféricas del país.
Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation.
Justamente esta carencia puede resultar muy negativa de cara a la eficacia de la norma.
I shall vote against this, as this is highly detrimental to the ordinary account holder.
Como esto va en detrimento de los titulares corrientes de las cuentas bancarias, voto en contra.
The latter is detrimental to citizens' rights and to the image of the Commission itself.
It follows that these countries’ accession to the European Union does not have only detrimental effects.
De ahí se deduce que la adhesión de estos países a la Unión Europea no tiene solo efectos negativos.
We must not go about it in a way that is detrimental to operational national systems.
No podemos actuar de una forma que perjudique a nuestros sistemas nacionales operativos.
I am a modest person and do not believe such an omission would be detrimental to me in any way.
Soy una persona modesta y no creo que dicha omisión me perjudique en modo alguno.
In addition, I fail to see how they could be detrimental to the European Parliament.
Por otra parte, no acierto a entender por qué motivo podrían ser perjudiciales para el Parlamento Europeo.
That is detrimental to good decision-making on economic reforms.
Ello va en detrimento de una buena toma de decisiones sobre las reformas económicas.
I feel that on issues such as these, I repeat, both shortfall and surplus are detrimental.
Creo que en cuestiones como estas, repito, tanto los déficits como los superávits son perjudiciales.
We are creating uncertainty, and uncertainty is detrimental to economic development.
Estamos creando incertidumbre, y la incertidumbre es perjudicial para el desarrollo económico.
Work that is too heavy or dangerous for women is often detrimental to men too.
Un trabajo que es demasiado pesado o peligroso para las mujeres también suele ser negativo para los hombres.
Rather, they tend to suffer the detrimental consequences of the liberalisation of trade.
Más bien suelen sufrir las consecuencias negativas de la liberalización del comercio.
Moving on, late payments are particularly detrimental to SMEs.
Siguiendo en esta línea, el retraso de los pagos es especialmente perjudicial para las PYME.
Rejecting REACH would undoubtedly be detrimental to all sides, therefore.
Sin duda, rechazar REACH será perjudicial para todas las partes.
This development is as detrimental to passengers and railway staff as it is to the protection of our environment.
Esta iniciativa es perjudicial para los pasajeros y para los trabajadores del sector, como lo es para la protección del medio ambiente.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugation comer | Counting in Spanish | Conjugated Verb: adoptar - to adopt [ click for full conjugation ]