Sentence Maker: destination  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
It's a tourist destination.
Es un lugar de turistas.
It's a backpackers' destination.
Es un lugar de mochileros.
It's a tourist destination.
Es un lugar de viajeros.
We will escort the transportation vehicle to its destination.
Nosotros escoltaremos al vehículo de transporte a su destino.
We will escort the automobile transport to its destination.
Nosotros escoltaremos al vehículo de transporte a su destino.
Do you need an escort to your destination?
¿Necesita una escolta para llegar a su destino?
Because no destination was established.
Porque no se fijó el destino.
We are approaching our destination.
Nos acercamos a nuestro destino.
What was their final destination?
¿Cuál fue su destino final?
Why are we not an attractive destination?
¿Por qué no somos un destino atractivo?
We are very pleased that Finland is of interest as a destination.
Sentimos gran satisfacción de que Finlandia despierte interés como país de destino.
Many supporters travel to that destination.
Muchas personas han viajado a Corea para seguirlos en directo.
The SAA is a milepost, it is not a destination.
El AEA es un hito, no un destino.
Famagusta was a popular tourist destination.
Famagusta era un popular destino turístico.
We have not yet reached our destination.
Todavía no hemos llegado a nuestro destino.
The list of destination countries is very limited.
La lista de países de destino es muy limitada.
In this copyright directive it could be the country of destination.
En esta directiva sobre los derechos de autor se trata más bien del país de destino.
But this aid has not yet reached its destination.
Pero este socorro todavía no ha llegado a su destino.
This is an example of aid reaching its destination.
Esto se refiere a la ayuda que se suministra a la región de destino.
In many ways, the destination is important but so too is the journey that Turkey is taking to reach that destination.
En muchos aspectos, el destino es importante pero también lo es el camino que Turquía está recorriendo para llegar a ese destino.
The resources used often do not reach their destination.
Los recursos utilizados no suelen alcanzar su destino.
Europe is the most important tourist destination in the world.
Europa es el destino turístico más importante del mundo.
The process may have slowed down for a while but the final destination is as before.
Puede que el proceso se haya frenado durante un tiempo, pero el destino final es el mismo.
Europe is not the preferred destination amongst our own people.
Europa no es el destino preferido entre nuestros propios ciudadanos.
You also said that the journey is as important as the destination.
También ha dicho usted que tan importante es el trayecto como el destino.
Aid needs to reach its appropriate destination.
La ayuda debe llegar al destino correcto.
Only the Member States of destination are ever referred to.
Se habla siempre de Estados miembros determinantes en exclusiva.
Is it on account of the stability and economic progress which this holiday destination enjoys?
¿Se debe a la estabilidad y el progreso económico en este país destino de vacaciones?
You must insist that the funds are monitored when they reach their destination as well.
"Eh no, señor Fatuzzo, usted debe hacer hincapié en que se controlen dichos fondos en su destino.
The destination is known, but we still have a long way to go.
El objetivo es conocido pero tenemos que dar todavía muchos pasos.
It becomes a serious issue when the arms reach their final destination.
Se convierte en una cuestión seria cuando las armas alcanzan su destino final.
The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
Sin embargo, el momento de la adhesión no es el destino final de la UE.
The Constitution is not the end of the road, it is not the final destination, and is not even an inn.
La Constitución no es el final del camino, no es el destino final, ni siquiera es la posada.
The Russian market is also Ukraine's most important destination for exports.
El mercado ruso también es el principal destino de las exportaciones de Ucrania.
Now the final destination for these vessels is not scrapping but transfer; that is what has changed.
Ahora bien, el destino final de esos barcos –y ahí es donde hay cambios– no es el desguace, sino el traspaso.
Spain is now a country of destination and a country of transit.
España ya es país de destino y país de tránsito.
Europe is the leading destination for direct international investments.
Europa es el primer destino de las inversiones internacionales directas.
It is essential that this third rail package is not derailed and that it arrives at its destination.
Es indispensable que este tercer paquete ferroviario no descarrile y llegue a destino.
Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Aunque el destino sea impreciso, la dirección se conoce muy bien.
Our Euromed partners are countries of destination, transit and origin.
Nuestros socios Euromed son países de destino, tránsito y origen.
Europe's source of legitimacy and its ultimate destination are its people.
Europa tiene como fuente de legitimidad y como destino último a sus ciudadanos.
promoting destination 'Europe' and European tourist destinations.
el fomento del destino "Europa" y de los destinos turísticos europeos.
In practice VAT was levied at the rate applied by the country of destination.
La práctica, sin embargo, ha impuesto el IVA al tipo del país de destino.
However, our answer is that it was a well-chosen destination.
Sin embargo, nuestra respuesta es que fue un destino muy bien elegido.
Africa and Asia are often the destination of European waste, and this is unacceptable.
África y Asia constituyen a menudo el destino de los residuos europeos, y esto resulta inaceptable.
Libya is likely to become a mass deportation destination for migrants.
En este sentido, es probable que Libia se convierta en un destino de deportaciones masivas de inmigrantes.
The European market itself is increasingly becoming a destination for counterfeit medicines.
El propio mercado europeo se está convirtiendo cada vez más en el lugar de destino de medicamentos falsificados.
One problem is ensuring that the aid gets to its intended destination.
Un problema es asegurar que la ayuda llegue a su destino previsto.
It is not an easy process but one in which the journey is at least as important as the destination.
No es un proceso fácil, pero sí un proceso en el que el camino es al menos tan importante como el destino.
That is why it is worth continuing on this journey, even if we do not agree on the destination.
Por eso merece la pena seguir en este camino, aunque no estemos de acuerdo sobre el destino final.
It is important that when we send money and aid there, it gets to its destination quickly.
Es importante que, cuando enviemos dinero y ayuda, estos lleguen a su destino rápidamente.
Migrants often contribute to the economic growth of their country of destination.
Los inmigrantes contribuyen a menudo al crecimiento económico de sus países de destino.
Apart from that, Japan is the seventh destination for European exports.
Aparte de esto, Japón es el séptimo destino para las exportaciones europeas.
Between 10 % and 70 % of all the animals transported do not reach their destination alive.
Entre un 10 y un 70 % de los animales transportados no llegan con vida a su destino.
Does this mean that controls by the country of destination are always contrary to the Treaty?
¿Significa esto que el control por parte del país de destino siempre será contrario al Tratado?
From their origin to their destination, therefore, goods were fully identified and monitored.
Por lo tanto, desde su origen hasta su destino, la mercancía iba perfectamente identificada y controlada.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to write a | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: aforar - to assess, to value [ click for full conjugation ]